beautypg.com

Entkalken - 35 min. détartrage - 35 min, Heisswasser eau chaude – Philips Saeco Intuita Machine espresso Super Automatique User Manual

Page 30

background image

30

Hinweise
Instructions

www.philips.com/support

ENTKALKEN - 35 Min.

DÉTARTRAGE - 35 min.

DE

Leuchtet die LED

stabil auf, so muss die Entkalkung durchgeführt werden.

Diese Vorgänge nicht auszuführen, führt dazu, dass das Gerät nicht mehr störungsfrei funktioniert. Eine entsprechende
Reparatur ist nicht durch die Garantie gedeckt.

FR

Si la DEL  

  reste allumée de façon continue, il est nécessaire de procéder au détartrage.

Si cette opération n'est pas eff ectuée, l'appareil cesse de fonctionner correctement. En pareil cas, la réparation n'est
pas couverte par la garantie.

DE

Der Entkalkungszyklus kann durch Druck der Taste

unterbrochen werden. Um den Zyklus fortzusetzen, wird

erneut die Taste

gedrückt. Dadurch kann der Behälter entleert oder das Gerät für einen kurzen Zeitraum un-

beaufsichtigt gelassen werden.

FR

Le cycle de détartrage peut être interrompu en appuyant sur la touche  

  ; pour redémarrer le cycle appuyer

de nouveau sur la touche « 

 ». Cela permet de vider le récipient ou de s'absenter pendant une courte période.

HEISSWASSER

EAU CHAUDE

DE

Den automatischen
Milchaufschäumer von der
Dampfdüse abziehen.

Einen Behälter darunter
stellen.

Die Taste

drücken, um

die Heißwasserausgabe zu
starten.

Sobald die gewünschte Men-
ge heißes Wasser erreicht
ist, die Ausgabe abbrechen,
indem die Taste

ge-

drückt wird.

FR

Enlever le Mousseur à lait
Automatique de la buse de
vapeur.

Placer un récipient en des-
sous.

Appuyer sur la touche

pour démarrer la distribu-
tion d'eau chaude.

Lorsque la machine a dis-
tribué la quantité d'eau
chaude désirée, appuyer sur
la touche

pour inter-

rompre la distribution.

Verbrennungsgefahr!
Beim Start können heiße
Wasserspritzer austreten.
Ausschließlich den spezi-
ellen Schutzgriff benut-
zen.

Danger de brûlures !
Il peut y avoir quelques
éclaboussures d’eau
chaude au début de la
distribution.
Utiliser uniquement la
poignée de protection
spécifi que.

This manual is related to the following products: