Mein lieblings-espresso mon café expresso idéal – Philips Saeco Intuita Machine espresso Super Automatique User Manual
Page 28

28
Hinweise
Instructions
www.philips.com/support
MEIN LIEBLINGS-ESPRESSO
MON CAFÉ EXPRESSO IDÉAL
DE
Durch Drehung des Dreh-
knopfs das gewünschte Aro-
ma anwählen.
Die Taste
für mehr als 3
Sekunden drücken.
Wenn die Taste
und
die LED
blinken,
befi ndet sich das Gerät in der
Programmierphase.
Abwarten, bis die ge-
wünschte Menge erreicht
ist...
... die Taste
drücken,
um den Vorgang abzubre-
chen.
Gespeichert!
FR
Sélectionner l'arôme sou-
haité en tournant le bouton.
Garder la touche
en-
foncée pendant plus de 3
secondes.
Lorsque la touche
et la DEL
cli-
gnotent, la machine est en
phase de programmation.
Attendre que la quantité
souhaitée ait été atteinte...
.... appuyer sur
pour
interrompre le processus.
Mémorisé !
OK
EINSTELLUNG KERAMIKMAHLWERK
RÉGLAGE DU MOULIN À CAFÉ EN CÉRAMIQUE
DE
Den Drehknopf für die Mahl-
gradeinstellung drücken und
um jeweils eine Position
drehen.
Anwahl vornehmen ( ).
Leichteres Aroma, für Mi-
schungen mit dunkler Rös-
tung.
Anwahl vornehmen ( ).
Stärkeres Aroma, für Mi-
schungen mit heller Rös-
tung.
2-3 Produkte ausgeben, um
den Unterschied wahrzu-
nehmen. Ist der Kaff ee wäss-
rig, die Einstellungen des
Mahlwerks ändern.
FR
Appuyer sur le bouton de
réglage de la mouture et le
tourner d'un cran à la fois.
Sélectionner ( ). Goût plus
léger, pour des mélanges à
torréfaction foncée.
Sélectionner ( ). Goût plus
fort, pour des mélanges à
torréfaction claire.
Distribuer 2-3 produits pour
savourer la diff érence. Si le
café est aqueux, modifi er
les réglages du moulin à
café.
Der Drehknopf für die
Mahlgradeinstellung, der
sich im Kaff eebohnen-
behälter befi ndet, DARF
NUR DANN gedreht wer-
den, wenn sich das Kera-
mikmahlwerk in Betrieb
befi ndet.
Le bouton de réglage du
degré de mouture situé
à l’intérieur du réservoir
à café en grains ne DOIT
être tourné que lorsque
le moulin à café en céra-
mique est en fonction.
1
2