Русский, Português (b), 配件(圖 4 – Pioneer CD-SR100 User Manual
Page 7: 於左駕車輛上安裝本遙控器, Установка, Аксессуары (рис. 4), Спецификация, Instalação, Acessórios (fig. 4), Especificações
Установка
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
• Избегайте установки данного прибора в таких местах,
где срабатывает устройство безопасности, такое как
пневмоподушка, она будет мешать данному прибору.
Иначе существует опасность несчастного случая с
фатальным исходом.
• Прочно зафиксируйте данный прибор на рулевом
колесе автомобиля с помощью ремня, прилагаемого к
данному прибору. Если данный прибор не прикреплен,
это может нарушить стабильность движения, которая
приведет к дорожному происшествию.
• Не прикрепляйте данный прибор к внешней
окружности рулевого колеса автомобиля. Иначе это
нарушит стабильность движения и будет причиной
дорожного происшествия. Всегда прикрепляйте
данный прибор на внутренней окружности рулевого
колеса автомобиля как показано (Рис. 5).
Примечания
• Не устанавливайте данный прибор в месте, в котором
может закрываться водительский обзор.
• Так как внутреннее расположение отличается
в зависимости от типа транспортного средства,
идеальное местоположение данного прибора также
различно. Когда устанавливаете прибор, выберите
место, которое обеспечит оптимальную передачу
сигналов от прибора к Головному прибору Pioneer.
Аксессуары (Рис. 4)
A Прибор дистанционного управления × 1
B Держатель × 1
C Ремень × 2
D Литиевая батарейка (CR2032, 3V) × 1
Установка Прибора на машинах с рулём
с левой стороны
1. Закрепите ремень на держателе (Рис. 6).
2. Зафиксируйте держатель на внутреннем
крае рулевого колеса так, чтобы держатель
«смотрел» на водителя (Рис. 7).
12 Оберните ремень вокруг наружного края
рулевого колеса, пропустив его конец через щель в
держателе.
3 Потяните ремень, чтобы затянуть его, затем
закрепите его, используя два других крючка в
держателе.
3. 4 Отрежьте лишнюю часть ремня (Рис. 8).
5 Если часть ремня все еще высовывается, загните
его в щель так, чтобы он не мешал водителю.
4. Прикрепите другой ремень в той же
последовательности (Рис. 8).
5. Установите прибор дистанционного
управления в держателе (Рис. 9).
При удалении прибора дистанционного управления
из держателя, передвиньте рифленую секцию (*1)
по направлению к рулевому колесу по возможности
дальше перед скольжением прибора дистанционного
управления по направлению к Вам.
Спецификация
Основное
Источник питания ............ 3 V DC
(Литиевая батарейка:
CR2032)
Размеры (W × H × D): ....... 38 мм × 67 мм × 18 мм
Вес .................................... 37 г (включая держатель и
батарейку)
Примечание
• Спецификации и дизайн прибора могут
модифицироваться без уведомления из-за
усовершенствования.
Русский
Instalação
ADVERTÊNCIA
• Evite instalar este aparelho em um lugar onde a operação
dos dispositivos de segurança, como os airbags, possa ser
prejudicada. Caso contrário, existe o perigo de um acidente
fatal.
• Fixe este aparelho firmemente no volante de direção com
a correia fixada ao aparelho. Se o aparelho ficar frouxo, ele
prejudicar o controle da direção, o que pode resultar em
um acidente de trânsito.
• Não instale este aparelho na circunferência exterior do
volante de direção. Caso contrário, a condução do veículo
será prejudica, resultando em um acidente de trânsito.
Sempre instale o aparelho na circunferência interior do
volante de direção como mostrado (Fig. 5).
Notas
• Não instale este aparelho em um lugar que possa obstruir
a visão do motorista.
• Como a disposição interior difere dependendo do tipo
do veículo, o lugar ideal para a instalação do aparelho
também difere. Ao instalar o aparelho, selecione um lugar
que assegure a transmissão ótima dos sinais do aparelho
para o componente principal Pioneer.
Acessórios (Fig. 4)
A Controle remoto
×
1
B Suporte
×
1
C Correia
×
2
D Pilha de lítio (CR2032, 3 V)
×
1
Instalação do aparelho em um automóvel
com direção esquerda
1. Enganche a correia no suporte (Fig. 6).
2. Fixe o suporte na borda interior do volante de
direção de modo que o suporte fique virado para
o motorista (Fig. 7).
12 Enrole a correia ao redor da borda exterior do volante
de direção, passando a extremidade através da abertura
no suporte.
3 Puxe a correia para apertá-la e, em seguida, fixe-a
utilizando os outros dois ganchos no suporte.
3. 4 Corte a porção extra da correia (Fig. 8).
5 Se alguma parte da correia ainda estiver protuberante,
dobre-a para trás na abertura de modo que não interfira
com a condução do automóvel.
4. Aperte a outra correia da mesma maneira (Fig. 8).
5. Instale o controle remoto no suporte (Fig. 9).
Ao retirar o controle remoto do suporte, mova a seção de
liberação corrugada (*1) no sentido do volante de direção,
até onde vá, antes de deslizar o controle remoto para si.
Especificações
Geral
Fonte de alimentação ......... CC 3 V
(Pilha de lítio: CR2032)
Dimensões (L
×
A
×
P): ....... 38 mm
×
67 mm
×
18 mm
Peso ..................................... 37 g (incluindo o suporte e a
pilha)
Nota
• As especificações e o design estão sujeitos a modificações
sem aviso prévio em virtude de melhorias.
Português (B)
安裝
警告
●
避免將本遙控器安裝於會防礙氣囊等安全裝置操作的
附近,以防發生致命事故的危險。
●
利用連接在本遙控器上的固定帶,將本遙控器牢牢固
定在方向盤上。本遙控器若是鬆脫,會妨礙行車時的
穩定性,造成交通事故。
●
切勿將本遙控器接附於方向盤外側,以免妨礙行車時
的穩定性,造成交通事故。務請依圖將本遙控器接附
於方向盤內側
(圖 5)。
注意
●
切勿將本遙控器安裝於會影響駕駛人視線的地方。
●
由於各型車款的內裝配置方式有所不同,因此理想的
安裝位置也不盡相同。安裝時,請選擇能對 Pioneer 汽
車音響進行最佳信號傳輸的位置。
配件(圖 4)
A 遙控器 × 1
B 固定座 × 1
C 固定帶 × 2
D 鋰電池 (CR2032, 3V) × 1
於左駕車輛上安裝本遙控器
1. 將固定帶扣到固定座上(圖 6)。
2. 將固定座面向駕駛人,固定於方向盤內側(圖
7)。
12 將固定帶朝方向盤外側捲起來,再從固定座槽口
另一端中穿出。
3 拉緊固定帶,再以固定座上另外兩個固定扣固定。
3.
4
剪去固定帶上多出的部份(圖 8)。
5 固定帶如仍有部份突出,請折回槽口中,以免影響
行車安全。
4. 以相同方法固定另一條固定帶(圖 8)。
5. 將遙控器安裝到固定座上(圖 9)。
從固定座上將遙控器取下時,請將波狀釋放裝置
(*1)
儘量往方向盤推,再將遙控器滑向自己。
規格
一般
電源 .............................................. 3 V DC
(鋰電池:CR2032)
尺寸(寬 × 高 × 深) .......... 38 mm × 67 mm × 18 mm
重量 ................................................ 37 克
(含固定座及電池)
注意
●
規格與設計如因改良致有所變更時,恕不另行通知。
中文
CZR5118A.indd 25-28
CZR5118A.indd 25-28
2008/07/01 11:37:15
2008/07/01 11:37:15