Nederlands espa ñ ol – Pioneer CDJ-200 User Manual
Page 83
BEDIENING / OPERACIONES
83
Du/Sp
Nederlands
Espa
ñ
ol
JET
Verandert de vertragingstijd als reactie op het draaien van de Jog-
draaischijf en voegt een kort vertragingsgeluid toe aan het origineel,
waardoor een interferentie tussen de geluiden ontstaat en een
“swooshing” effect wordt gecreëerd.
¶ De vertragingstijd komt overeen met het draaien van de Jog-
draaischijf en verandert van 0 ms (wanneer de Jog-draaischijf
helemaal stil staat) naar maximaal 3 ms.
¶ Wanneer de Jog-draaischijf continu wordt gedraaid, verandert de
vertragingstijd herhaaldelijk tussen 0 en 3 ms.
¶ Nadat het draaien van de Jog-draaischijf is gestopt, keert het
geluid geleidelijk terug tot het oorspronkelijke geluid.
¶ Deze instelling wordt geannuleerd wanneer de disc wordt
uitgeworpen.
ZIP
Verandert de toonhoogte als reactie op het draaien van de Jog-
draaischijf, waardoor het weergavegeluid verandert.
¶ De toonhoogte verandert overeenkomstig het draaien van de Jog-
draaischijf. Wanneer de Jog-draaischijf stil staat, is de
verandering van de toonhoogte 0 %. Wanneer de Jog-draaischijf
rechtsom wordt gedraaid, verandert de toonhoogte binnen het
maximum van 100 % (1 octaaf hoger dan het oorspronkelijke
geluid). Wanneer de Jog-draaischijf linksom wordt gedraaid,
verandert de toonhoogte binnen het maximum van –1500 % (15
octaven lager dan het oorspronkelijke geluid; een niet-hoorbare
frequentie).
¶ Nadat het draaien van de Jog-draaischijf is gestopt, keert het
geluid geleidelijk terug tot het oorspronkelijke geluid.
¶ Deze instelling wordt geannuleerd wanneer de disc wordt
uitgeworpen.
¶ Als de HOLD functie is ingeschakeld en de instelling wordt
gemaakt in de min-richting, zal wanneer de HOLD functie de
volgende keer wordt ingeschakeld, het “break” effect worden
geproduceerd.
WAH
Voegt een filter van –12 dB/octaaf toe met een afsnijfrequentie die
verandert als reactie op het draaien van de Jog-draaischijf.
¶ Het filter verandert in een hoogdoorlaatfilter van maximaal 4 kHz
wanneer de Jog-draaischijf rechtsom wordt gedraaid, en in een
laagdoorlaatfilter van minimaal 150 Hz wanneer de Jog-
draaischijf linksom wordt gedraaid.
¶ Nadat het draaien van de Jog-draaischijf is gestopt, keert het
geluid geleidelijk terug tot het oorspronkelijke geluid.
¶ Deze instelling wordt geannuleerd wanneer de disc wordt
uitgeworpen.
[HOLD functie]
Deze functie wordt gebruikt om het effect gecreëerd met het draaien
van de Jog-draaischijf, zelfs te behouden nadat het draaien van de
Jog-draaischijf is gestopt.
Druk op de HOLD toets tijdens het gebruik van de Digital Jog
Break functie.
¶ De [JET], [ZIP] of [WAH] indicator op het display stopt met
knipperen en licht op. Het effect dat op dat moment is gecreëerd
wordt behouden zodat het draaien van de Jog-draaischijf kan
stoppen.
¶ Wanneer de tijdweergavefunctie is gekozen en de HOLD functie is
ingeschakeld, wordt een HOLD indicator ([JET-HOLD], [ZIP-HOLD]
of [WAH-HOLD]) met tussenposen afgebeeld op het gedeelte
waar de tijd wordt afgebeeld. Wanneer de tekstweergavefunctie is
gekozen, wordt dit niet afgebeeld.
¶ Als de HOLD functie is ingeschakeld, zelfs als een ander effect is
gekozen, zal de instelling voorafgaande aan het nieuw gekozen
effect in het geheugen opgeslagen blijven zolang de HOLD functie
niet wordt uitgeschakeld.
JET
Cambia el tiempo de retardo en respuesta a la rotación del mando de
lanzadera, y añade un sonido de corto retardo al original, causando
así una interferencia entre los sonidos y creando un efecto de “ruido
silbante”.
¶ El tiempo de retardo corresponde a la rotación del mando de
lanzadera y cambia entre 0 ms (cuando el mando de lanzadera
está completamente parado) al máximo de 3 ms.
¶ Cuando se gira continuamente el mando de lanzadera, el tiempo
de retardo cambia repetidamente entre 0 y 3 ms.
¶ Cuando se detiene la rotación del mando de lanzadera, el sonido
se repone gradualmente al sonido original.
¶ El ajuste se cancela cuando se expulsa el disco.
ZIP
Cambia el tono el respuesta al giro del mando de lanzadera,
cambiando de este modo el sonido de reproducción.
¶ El cambio de tono corresponde al giro del mando de lanzadera;
cuando el mando de lanzadera está parado, el cambio de tono es
del 0 %. Cuando se gira el mando de lanzadera hacia la derecha, el
tono cambia dentro de un máximo del 100 % (1 octava más alta
que el sonido original). Cuando se gira el mando de lanzadera
hacia la izquierda, el tono cambia dentro de un máximo del
–1.500 % (15 octavas más bajas que el sonido original, una
frecuencia inaudible).
¶ Cuando se detiene la rotación del mando de lanzadera, el sonido
se repone gradualmente al sonido original.
¶ El ajuste se cancela cuando se expulsa el disco.
¶ Si se activa la función HOLD y se efectúa el ajuste en la dirección
negativa, cuando se vuelva a activar la función HOLD, se
producirá el efecto de “interrupción”.
WAH
Añade un filtro de –12 dB/octava con frecuencia de corte que cambia
en respuesta a la rotación del mando de lanzadera.
¶ El filtro cambia a un filtro de paso alto de 4 kHz como máximo
cuando se gira el mando de lanzadera hacia la derecha; el filtro
cambia a un filtro de paso bajo de 150 Hz como mínimo cuando se
gira el mando de lanzadera hacia la izquierda.
¶ Cuando se detiene la rotación del mando de lanzadera, el sonido
vuelve gradualmente al sonido original.
¶ El ajuste se cancela cuando se expulsa el disco.
[Función de retención (HOLD)]
Se utiliza para mantener el efecto que ha sido creado girando el
mando de lanzadera incluso después de haber detenido la rotación
del mando de lanzadera.
Presione el botón HOLD mientras emplea la función de
interrupción de mando de lanzadera digital.
¶ El indicador [JET], [ZIP], o [WAH] cdel visualizador dejará de
parpadean y quedará encendido, y el efecto creado en este punto
se retendrá para poder dejar de girar el mando de lanzadera.
¶ Cuando se selecciona el modo de tiempo y se activa la función
HOLD, uno de los indicadores HOLD ([JET-HOLD], [ZIP-HOLD],
[WAH-HOLD]) se mostrará a intervalos en la sección en la que se
visualiza el tiempo.
Cuando se selecciona el modo TEXT, no se visualizarán los
indicadores.
¶ Cuando se activa la función HOLD, aunque se haya seleccionado
otro efecto, el ajuste anterior a la selección del nuevo efecto se
conservará en la memoria siempre y cuando no se desactive la
retención.