Nettoyage, Limpieza, Cleaning – BrandTech Scientific Transferpette 0,5 - 5 ml User Manual
Page 4: Reinigung, Wartung, Maintenance, Entretien, Mantenimiento
![background image](/manuals/464058/4/background.png)
– 9 –
– 8 –
– 8 –
– 9 –
Nettoyage
Note:
Après chaque nettoyage, proceder à
un contrôle du volume (
⇒ page 14).
Limpieza
Nota:
Tras cada limpieza controlar el
volumen (
⇒ pág. 14).
☞ Appuyer sur les deux fermetures
latérales (A) et retirer la partie
inférieure de l'éjecteur (B).
☞ Retirer la partie inférieure complète
de la pipette de sur la partie
poignée en la dévissant.
☞ Démonter la partie pipetage (C) en
dévissant les composants.
☞ Retirer le joint torique de sur le
système du piston en tirant le joint
vers l'avant et le nettoyer.
☞ Essuyer l'intérieur du système du
piston (D) et de la partie inférieure
de la tige (E) et les nettoyer avec
de l'isopropanol.
☞ Lubrifier le joint torique à l'intérieur
et l'extérieur, ensuite le remonter.
(
⇒ Entretien, page 9).
☞ Remonter les pièces.
☞ Presionar los dos cierres laterales
(A) y retirar la parte inferior del
expulsor (B).
☞ Retirar la parte inferior completa
de la pipeta desenroscándola de
la empuñadura.
☞ Desmontar la parte dosificadora (C)
desenroscando los componentes.
☞ Retirar el anillo O de la unidad del
émbolo deslizando el anillo hacia
adelante y limpiarlo.
☞ Limpiar el interior de la unidad del
émbolo (D) y de la parte inferior del
vástago (E) y proceder a una
limpieza con isopropanol.
☞ Lubricar el anillo O adentro y
afuera, después volver a montarlo.
(
⇒ Mantenimiento, pág. 9).
☞ Volver a montar las piezas.
Cleaning
Note:
After cleaning, always check volume
(
⇒ page 14).
Reinigung
☞ Press the two lateral closures (A)
and pull off the lower part of the tip
ejector (B).
☞ Unscrew the entire lower part of
the pipette from the handle.
☞ Unscrew the pipetting
assembly (C).
☞ Pull off the O-ring on the piston
assembly toward the front, and
clean it.
☞ Clean the inside of the piston
assembly (D) and the lower shaft
end (E) and clean them with
isopropanol.
☞ Lubricate the O-ring inside and
outside, and put it back in place.
(
⇒ Maintenance, page 9).
☞ Reassemble parts.
Wartung
In regelmäßigen Abständen:
☞ Kolbeneinheit und Dichtung auf
Verschmutzung untersuchen,
ggf. reinigen.
☞ Volumenkontrolle vornehmen
(
⇒ Seite 14).
Maintenance
At regular intervals:
☞ Check the piston assembly and the
seal for contamination. Clean them
if necessary.
☞ Check volume
(
⇒ page 14).
Hinweis:
Ausschließlich Silikonfett ver-
wenden,
⇒ Seite 19.
Hinweis:
Nach jeder Reinigung Volumen
kontrollieren (
⇒ S. 14).
–
after cleaning,
–
if motion is uneven
–
after autoclaving.
Fetten der Dichtung (O-Ring)
Fetten erforderlich:
–
nach dem Reinigen,
–
bei ungleichmäßigem Gleiten
–
nach dem Autoklavieren.
☞ Die beiden seitlichen Verschlüsse
(A) drücken und Abwerferunterteil
(B) abziehen.
☞ Komplettes Pipettenunterteil aus
dem Griffteil schrauben.
☞ Pipettiereinheit (C) auseinander-
schrauben.
☞ O-Ring nach vorne von Kolben-
einheit abziehen und reinigen.
☞ Kolbeneinheit (D) und Schaft-
unterteil (E) auswischen und mit
Isopropanol reinigen.
☞ O-Ring innen und außen fetten,
anschließend montieren.
(
⇒ Wartung, S. 9).
☞ Teile wieder montieren.
Lubricating the seal (O-ring)
Lubricating is required:
Note:
Use only silicone grease
⇒ page 19.
Entretien
A effectuer régulièrement:
☞ Vérifier si le système du piston
et l'élément d'étanchéité sont
encrassés; si besoin est,
procéder au nettoyage.
☞ Proceder à un contrôle du volume
(
⇒ page 14).
Mantenimiento
En plazos regulares:
☞ Comprobar si la unidad del émbolo
y la junta están sucias; en caso
necesario, proceder a una limpieza.
☞ Efectuar control del volumen
(
⇒ pág. 14).
Lubricado de la junta
(anillo O)
Es necesario un lubricado
–
tras la limpieza
–
en caso de un deslizamiento
irregular
–
despues dul autoclavage
Nota:
Utilizar exclusivamente grasa de
silicona,
⇒ pág. 19.
Lubrification de l'élément
d'étanchéité (joint torique)
Une lubrification est nécessaire
–
après le nettoyage
–
en cas d'un glissement
irrégulier
–
après le stérilisation à la vapeur.
Note:
N'utiliser que de la graisse de
silicone,
⇒ page 19.