Installing your dust collection panel, Using your dust collection panel – SawStop Dust Collection Panel User Manual
Page 3
!
WARNING
!
ADVERTENCIA
!
AVERTISSEMENT
Para su propi
a seguridad,
lea el manu
al de
instrucción
antes de usa
r la sierra.
1. Use las gafa
s de seguridad.
2. Use el di
spositivo de segurid
ad de la c
uchilla y
separad
or para cualq
uier operación
para la cual
peuda ser
utilizada inclu
yendo todas
las
operacion
es de serrar c
ompleto o a
través.
3. Mantenga
las manos fu
era de la trayecto
ria de
la cuchilla d
e la sierra.
4. Utilice una
vara de em
pujar cu
ando está
necesario
.
5. Sepa re
ducir el riesgo
del retroceso
.
6. No realice ningun
a operación a ma
no alzada.
7. No ponga
la mano
alreded
or o detrás d
e la
cuchill
a.
8. Nunca trate
de experimen
tar con el s
istema de
frenos.
9. Nunca ajuste l
a posición
del cartucho d
el freno
mientr
as que la c
uchilla está girando
.
10. No trate d
e desconecta
r el sistema d
e frenos
.
11. Siempre desenchufe
la sierra
antes de camb
iar
la cuchilla
, el cartucho de
l freno, o d
e
mante
nerla.
12. No conec
te el motor d
irectamente con
un
abastecimiento
.
13. Utilice el in
terruptor de
l bypass solame
nte
cuand
o está necesar
io.
14. No expong
a a la lluvia o
al uso en localiza
ciones
húmedas.
15. No pong
a las manos
dentro de n
i debajo del
gabinete m
ientras la c
uchilla gira.
Pour vot
re propre sécur
ité, lisez le manue
l
d’instruc
tion avant d’uti
liser la scie.
1. Portez de
s lunettes de sé
curité.
2. Utilisez
le protecteur
de lame quel
que soit le
type d'o
pération.
3. Gardez
les mains à
l’écart de la
lame lorsqu
’elle
tourne.
4. Utilise
z un pousso
ir de fin de pass
e si
nécessaire.
5. Limitez
au maxim
um le risque
de rejet.
6. Ne travail
lez pas à la volée.
7. Ne passe
z pas votre
bras par-de
ssus ou auto
ur de
la lame.
8. N’essay
ez jamais d'e
ffectuer un e
ssai du circuit
de
freinage.
9. N’ajuste
z jamais la p
osition de la
cartouche de
frein
lorsque la la
me tourne.
10. N’ess
ayez pas de n
eutraliser le
circuit de
freinage.
11. Débran
chez la sci
e avant de
changer l
a lame, la
cartouche de
frein, ou d’en fai
re l’entretien.
12. Ne branch
ez pas directe
ment le mot
eur à une
prise
de courant.
13. N'utilisez l
’interrupteur d
e by-pass
qu'en ca
s de
nécessité.
14. Ne pas exposer
a la pluie et n
e pas utiliser dans
les emplacem
ents humides.
15. Ne mettez p
as les mains
à l’intérieur o
n
au-desso
us de cabinet
lorsque la lame
tourne.
For your ow
n safety, read
the instruc
tion
manual
before ope
rating this sa
w.
1. Wear eye
protection.
2. Use the bl
ade guard and
spreader fo
r every
operation for
which it can
be used, including
all
hrough s
awing.
3. Keep hand
s out of the
line of the sa
w blade.
4. Use a push-
stick when requir
ed.
5. Know
how to re
duce the risk o
f kickback
.
6. Do not perf
orm any op
eration freeha
nd.
7. Never reach ar
ound or ov
er the saw blade.
8. Never try to
test fire the
brake syst
em.
9. Never adjust
the position of t
he brake
cartridge while
the blade is spin
ning.
10. Do not try t
o disable the b
rake system.
11. Unpl
ug the saw be
fore chang
ing the blade
,
changing the
brake cartridg
e or servicing
.
12. Do not conn
ect the motor
directly to a
power supply
.
13. Use the b
ypass sw
itch only whe
n necessar
y.
14. Do not exp
ose to rain or
use in damp
locations.
15. Do not put
your hands
inside or undernea
th
the cabinet whil
e the blade
is spinn
ing.
Made in Taiwan
SawStop, LLC
www.sawstop
.com
TCP
10¨ Contractor Saw
SawStop
®
Model No. CNS
175
Serial No. C074012345
Electrical / E
lectricidad / Élect
ricité
115/230 Volts, 60
Hz
15/7.5 Amps
1 Phase
1.75 HP
3500 RPM
®
c
US
175370
SawStop
System Status Codes
Status
Red
Grn
¯ ¯ ¯
Wet Wood
Overload Due To
During Bypass
Contact Detected
During Standb
y
Contact Detected
Brake
Adjust Position
of
Doors
Close Access
Key To “On”
Turn Cartridge
To “Off”
Turn Start Switch
Bypass Mode On
Coasting Down
Replace Cartridge
System Ready
System Initializing
• • • • • •
¯ ¯ ¯
¯ ¯ ¯
• • • • • •
¯ ¯ ¯
• • • • • •
• • • • • •
• • • • • •
• • • • • •
¯ ¯ ¯
• • • • • •
Installing Your Dust Collection Panel
4. Place the other hose clamp over the opposite
end of the dust hose and then slide the end of the
dust hose over the backside of either the 4 inch
dust port or the 2
1
⁄
2
inch dust port on the dust
collection panel (see Fig. 4). If you will be using
a dust collection system that uses a 4 inch hose,
then connect the dust hose to the backside of the
4 inch port on the panel. If you will be using a
portable vacuum that uses a 2
1
⁄
2
inch hose, then
connect the dust hose to the backside of the 2
1
⁄
2
inch port on the panel. Tighten the thumb screw
on the hose clamp to secure the dust hose to the
panel.
Fig. 4
If you will be using a dust collection system that uses a 4 inch hose, then attach the hose from your dust
collector to the outside of the 4 inch dust port on the left side of the dust collection panel (see Fig. 5). The
4 inch dust port is designed to fit standard 4 inch quick connect fittings. If you are not using a quick connect
fitting, then use a hose clamp to secure the hose from the dust collector to the dust port.
If you will be using a portable vacuum that uses a 2
1
⁄
2
inch hose, then attach the hose from your portable
vacuum to the inside of the 2
1
⁄
2
inch dust port on the right side of the dust collection panel (see Fig. 6).
If you power your dust collection system/portable vacuum and your contractor saw from the same electrical
circuit, ensure the circuit and breaker have sufficient capacity for both machines.
Fig. 5
Fig. 6
use the other hose clamp
to mount the other end of
the dust hose to the panel
Congratulations, your dust
collection panel is now
installed and ready for use.
Using Your Dust Collection Panel
Mo
ving b
elts and par
ts
can pinch,
cut or cr
ush.
Do not op
era
te with
belt guar
d op
en.
!
WARNIN
G
!
ADVERTEN
CIA
!
AVERTISSEMEN
T
Para su
propia seguridad,
lea el
manual
de
inst
rucción
antes
de usar
la sierra.
1. Use la
s gafas de
segurid
ad.
2. Use
el disposi
tivo de
segur
idad de la
cuchilla y
se
parado
r para cu
alquier op
eración par
a la cual
peuda se
r utilizada
incluyendo t
odas
las
operaciones
de se
rrar com
pleto o
a travé
s.
3. M
anteng
a las manos
fuera de
la traye
ctoria de
la cu
chilla de la
sierra.
4. Uti
lice una va
ra de e
mpujar cuand
o está
ne
cesario.
5. Se
pa reducir el r
iesgo de
l retro
ceso.
6. No
realic
e ning
una ope
ración a m
ano alzad
a.
7. No pon
ga la man
o alrededor o
detrá
s de la
cuc
hilla.
8. Nunca trate
de ex
perimenta
r con
el sistema
de
frenos.
9. Nun
ca ajuste la
posició
n del cartuch
o del
freno
mientra
s que la cu
chilla
está girando.
10. No
trate de
desconectar e
l siste
ma de
frenos.
11. Siempr
e dese
nchuf
e la sierra ant
es de ca
mbiar
la cuchi
lla, el ca
rtucho
del fren
o, o d
e
m
antener
la.
12. No co
necte el
motor
direct
amente co
n un
abastec
imiento.
13. Utili
ce el i
nterruptor
del by
pass sol
amen
te
cuand
o está n
ecesario.
14. No e
xpong
a a la l
luvia o al uso e
n locali
zaciones
húmedas.
15. No pon
ga las man
os dentro de
ni deb
ajo de
l
gabinete
mient
ras la
cuchil
la gira.
Pour vot
re propre
sécurit
é, lisez
le manuel
d’instruct
ion av
ant d’ut
iliser la
scie.
1. Po
rtez d
es lunettes d
e sécurité.
2. Utilise
z le protecteur d
e lame
quel q
ue so
it le
typ
e d'opér
ation.
3. Gar
dez les m
ains à
l’écart
de la lame
lorsqu’ell
e
tourne.
4. Uti
lisez un p
oussoir de f
in de pass
e si
nécessai
re.
5. Limi
tez au
maxim
um le
risque de r
ejet.
6. Ne tr
availlez pas à l
a volée.
7. Ne
passez pas votre
bras par-de
ssus ou auto
ur
de la l
ame.
8. N’
essayez ja
mais d'
effectue
r un essai
du circuit
de fre
inage.
9. N’
ajustez jamais
la posit
ion de la ca
rtouche de
frein lor
sque la lam
e tourne
.
10. N’
essayez pas de
neutraliser le ci
rcuit de
freinage.
11. Dé
branchez la sci
e ava
nt de chang
er la la
me, la
cartouche de f
rein, ou d’en fai
re l’ent
retien.
12. Ne
branch
ez pas d
irecteme
nt le mot
eur à une
prise de coura
nt.
13. N'u
tilisez
l’interr
upteur
de by-pa
ss qu'en cas
de
néces
sité.
14. Ne p
as expo
ser a la
pluie et
ne pa
s utiliser
dans
les empla
cements h
umides.
15. Ne met
tez pa
s les m
ains à l’
intérieur
on
au-dessous
de ca
binet lo
rsque la
lame tour
ne.
For y
our own
safety
, read
the inst
ruction
manual
before
operat
ing this
saw.
1. W
ear eye pro
tection.
2. Use t
he bla
de gu
ard an
d spreader
for
every
operation for
which
it can be us
ed, inc
luding
all hro
ugh sawi
ng.
3. Keep h
ands o
ut of the
line of
the sa
w
blade.
4. Use a push
-stick when r
equire
d.
5. Kn
ow how
to reduce th
e risk
of kickback.
6. Do not
perform a
ny op
eration free
hand.
7. Ne
ver reach
around or over
the sa
w blade.
8. Neve
r try to t
est fire t
he brake syst
em.
9. Ne
ver adjust
the po
sition of t
he bra
ke
cartridge
while t
he blade
is spi
nning.
10. Do not
try to disable t
he bra
ke system
.
11. Unp
lug the s
aw before
chang
ing the
blade,
changin
g the b
rake ca
rtridge o
r servic
ing.
12. Do not
conn
ect the m
otor dire
ctly to
a
power s
upply.
13. Use the
bypass sw
itch only when
neces
sary.
14. Do not
expose to
rain or
use in dam
p
locations
.
15. Do
not p
ut your hands
inside
or
undern
eath the cab
inet w
hile the b
lade is
spinning.
Made in T
aiwan
SawSto
p, LLC
www
.sawst
op.co
m
TCP
10¨ Contr
actor
Saw
SawStop
®
Model No. C
NS 175
Serial No. C07
401234
5
Electric
al / Elec
tricidad / Éle
ctricité
115/230
Volts, 6
0 Hz
15/7.5 Amps
1 Phas
e
1.75 HP
3500 RPM
®
c
US
17537
0
Mo
ving b
elts and par
ts
can pinch,
cut or c
rush.
Do not op
era
te with
belt guar
d op
en.
!
WARNING
!
ADVERTEN
CIA
!
AVERTISSEMEN
T
Para su propi
a seguridad,
lea el manual
de
inst
rucción
antes
de usar la
sierra.
1. Use las g
afas de se
guridad
.
2. Us
e el disposi
tivo de segurida
d de la
cuchilla y
se
parado
r para c
ualqui
er operac
ión para la
cual
peud
a ser
utilizada inclu
yendo
todas
las
ope
raciones d
e serrar c
ompleto
o a través.
3. Man
tenga las m
anos fu
era de la
trayectori
a de
la cuchilla
de la
sierra.
4. Utili
ce una vara
de em
pujar cuan
do está
ne
cesario.
5. Se
pa red
ucir el ri
esgo
del retr
oceso.
6. No realic
e ningu
na op
eración a m
ano alz
ada.
7. No pon
ga la man
o alrededor o de
trás d
e la
cuchilla.
8. Nunca trate d
e experimenta
r con
el sist
ema de
fre
nos.
9. Nun
ca ajuste l
a posi
ción d
el cart
ucho
del freno
m
ientra
s que
la cuchilla est
á girando.
10. No t
rate de
desco
nectar el siste
ma de f
renos
.
11. Siem
pre desenc
hufe l
a sierra
antes
de ca
mbiar
la cuc
hilla, el c
artuch
o del
freno, o de
mantenerla.
12. No cone
cte el motor di
rectamente co
n un
ab
asteci
miento
.
13. Utilice el in
terruptor
del bypas
s solamente
cuand
o está nece
sario.
14. No expo
nga a
la lluvia o al us
o en loca
lizaciones
húmed
as.
15. No
ponga
las man
os dentro de ni de
bajo de
l
gab
inete m
ientras la
cuchilla
gira.
Pour votre pro
pre sécurit
é, lisez le m
anuel
d’inst
ruction
avant
d’utiliser la scie.
1. Po
rtez des
lunette
s de séc
urité.
2. Utilisez le p
rotect
eur de lame que
l que
soit le
type d'opér
ation.
3. G
ardez les
mains à
l’écart de
la lame lorsqu
’elle
tourne.
4. Utilisez un p
ousso
ir de fin de
passe
si
nécessai
re.
5. Li
mitez au m
aximum
le risque
de reje
t.
6. Ne tra
vaillez p
as à la
volée.
7. Ne passez p
as votre bras pa
r-dessus
ou au
tour
de la
lame.
8. N’e
ssayez
jamais d
'effectuer u
n essai du circ
uit
de fre
inage.
9. N’ajustez ja
mais la
position
de la
cartouche
de
frein lorsqu
e la lame tourn
e.
10. N’e
ssayez pas
de neu
traliser
le circuit de
frei
nage.
11. Dé
branchez la
scie avant de c
hanger
la lame, la
cartouche
de fre
in, ou d’en
faire l’entretie
n.
12. Ne
branc
hez pas
directe
ment le moteu
r à une
prise de co
urant.
13. N'utili
sez l’inte
rrupteur
de by-pass
qu'en ca
s de
néces
sité.
14. Ne
pas exposer a
la pluie et ne pas
utiliser dans
les emplacem
ents hu
mides.
15. Ne
mettez pas
les main
s à l’intérieu
r on
au-
dessous d
e cabine
t lorsque la lam
e tourne
.
For your
own saf
ety, read
the inst
ruction
man
ual before
operat
ing this
saw.
1. W
ear eye pr
otectio
n.
2. Us
e the blade gu
ard and s
preade
r for
every
opera
tion for wh
ich it can
be use
d, includ
ing
all hrough
sawing.
3. Ke
ep hand
s out
of the
line of the saw
blade.
4. Us
e a push-s
tick wh
en required.
5. Know
how to reduc
e the risk of k
ickback.
6. Do
not per
form any o
peration freehand
.
7. Never rea
ch around or
over the saw b
lade.
8. Never try t
o test
fire the
brake system
.
9. Never adjus
t the p
osition
of the brake
cartridg
e while th
e blad
e is spinning
.
10. Do n
ot try to dis
able th
e brake sys
tem.
11. Unp
lug the saw
befor
e changing t
he bla
de,
changin
g the
brake cart
ridge o
r servicing.
12. Do not
connect
the motor d
irectly t
o a
power supply
.
13. Us
e the bypass
switch onl
y when
neces
sary.
14. Do n
ot exp
ose to rain
or us
e in damp
locations.
15. Do not
put you
r hands ins
ide or
under
neath
the cab
inet while the bl
ade is
spinning
.
Made in
Taiwan
SawStop
, LLC
www
.sawst
op.co
m
TCP
10¨ Con
tract
or Sa
w
SawStop
®
Model
No. CNS
175
Serial N
o. C074
012345
Electric
al / Ele
ctricida
d / Élec
tricité
115/230
Volts,
60 Hz
15/7.5 A
mps
1 Phas
e
1.75 HP
3500 RPM
®
c
US
17537
0