Sim-o executive – Trendoffice sim-o ER User Manual
Page 15
–
+
➊
➌
➋
➍
–
+
➊
➋
28
29
Inclinazione della
seduta preselezionabile/
Inclinación del asiento
preseleccionable
Supporto lombare regolabile in profondità (3,5 cm):
ruotare il volantino in senso orario (maggiore convessità) o in senso antiorario
(minore convessità).
Apoyo lumbar regulable en profundidad (3,5 cm):
Girar la rueda en el senti-do de las agujas del reloj (para aumentar la curvatura)
o en sentido contrario del reloj (para disminuir la curvatura).
Meccanismo Ballpoint-Synchron
®
:
Attivazione del movimento Synchron: premere il tasto spostando il peso sullo
schienale. Bloccaggio del movimento Synchron (5 posizioni possibili): premere il
tasto nuovamente una volta raggiunta la posizione desiderata.
Mecanismo Ballpoint-Synchron
®
:
Activación del movimiento synchron: Pulsar el botón, empujar sobre el respaldo.
Fijación del movimiento synchron (5 posiciones posibles): pulsar nuevamente el
botón en la posición del respaldo deseada.
Inclinazione della seduta: la seduta dispone di un‘inclinazione base da -5° (solo
con il meccanismo Ballpoint-Synchron
®
-plus). In alternativa è possibile ridurre
l‘inclinazione della seduta a -1°: premere il tasto spostando il peso sullo schienale
e appoggiarsi all‘indietro. Ritorno all‘inclinazione base: premere nuovamente il
tasto spostando il peso sullo schienale (ritorno).
Inclinación del asiento: El asiento tiene una inclinación original del -5º (sólo en
el Mecanismo Ballpoint-Synchron
®
-plus). Como alternativa se puede limitar la
inclinación a -1º: Pulsar el botón, empujar sobre el respaldo hacia atrás. Retroceso
hacia la posición original: Pulsar nuevamente el botón y presionar sobre el respaldo.
Braccioli N° 175/176: regolabili in altezza (10 cm; premere il tasto
➊
), regolabili
in larghezza (3,5 cm) senza l‘impiego di strumenti; aprire la chiusura ad eccentrico
➋
- fare scorrere i braccioli nella posizione desiderata – chiudere il blocco ad eccentrico),
regolabili in profondità
➌
(6 cm; portare il pad in avanti o all‘indietro). Orientabili
su entrambi i lati di 30°
➍
.
/ Apoyabrazos Nr. 175/176: Ajustable en altura (10 cm;
pulsar botón
➊
) , ajustable en anchura sin herramientas (3,5 cm); abrir el cierre
excéntrico
➋
- colocar el apoya brazos en la posición deseada- cerrar el cierre
excéntrico) Ajustable en profundidad
➌
(6 cm; llevar el brazo hacia delante o hacia
atrás) Inclinable hacia ambos lados 30º
➍
.
Poggiatesta regolabile in altezza (9 cm):
Portare con le due mani (regolazione continua) il poggiatesta nella posizione
desiderata.
Reposacabezas com altura regulable (9 cm):
Llevar los reposacabezas con ambas manos de forma continua a la posición
deseada.
I
E
Schienale regolabile
in altezza (7 cm)/
Respaldo regulable
en altura (7 cm)
Supporto lombare
integrato (regolabile
come optional)/
Apoyo lumbar
integrados
(ajustables opcional)
La tecnologia
Synchron può essere
regolata in 5 posizioni/
Técnica synchron
ajustable a 5 posiciones
Regolazione laterale
della reazione elastica/
Ajuste lateral de la
amortiguación
Sedile a scorrimento con
imbottitura confortevole/
Asiento corredizo con
tapizado confort
Braccioli multifunzionali
con top in pelle/
Apoyabrazos multifuncional,
terminado en cuero
sim-o executive
Regolazione in altezza della seduta: alzare la seduta: una volta eliminato il carico
dalla seduta, tirare la leva verso l‘alto rilasciandola una volta raggiunta l‘altezza
desiderata. Abbassare la seduta: spostando il peso sulla seduta, spingere la leva
verso l‘alto rilasciandola una volta raggiunta la posizione.
Ajuste del asiento en altura: Alzar el asiento: Descargar el asiento, girar la
palanca hacia arriba, soltar a la altura deseada. Bajar el asiento: Cargar el
asiento, girar la palanca derecha hacia arriba, soltar en la posición deseada.
Regolazione in profondità della seduta (solo per meccanismo Ballpoint-Synchron
®
-
plus): tirare la leva verso l‘alto e reggendosi portare la superficie della seduta
nella posizione desiderata. Per bloccarla (5 regolazioni possibili), rilasciare la leva.
Ritorno automatico alla posizione base: eliminare il peso dalla seduta, tirare la
leva verso l‘alto.
Ajuste del asiento en profundidad: (sólo para mecanismos Ballpoint-Synchron
®
-plus).
Girar la palanca izquierda hacia arriba, sujetar, mover el asiento hacia la posición
deseada. Para su fijación (5 posiciones posibles) soltar la palanca. Retroceso
automático a la posición original: descargar el asiento, girar la palanca hacia arriba.
Regolazione in altezza
della seduta in qualsiasi
posizione/
Ajuste del asiento en
altura sin etapas
SM 96195
+ Braccioli/Apoyabrazos 176
Schienale regolabile in altezza (sistema Easy-Touch, 7 cm): sollevare con entrambe
le mani lo schienale portandolo nella posizione desiderata in maniera graduale. Per
abbassare lo schienale, portarlo nella posizione più alta, abbassarlo completamente
ed eventualmente sollevarlo ancora in maniera graduale.
Respaldo regulable en altura (sistema easy touch 7 cm): Ir subiendo el respaldo
con ambas manos por etapas a la posición deseada. Para bajarlo, llevar el respaldo
a la posición superior y bajarlo del todo. Si fuera necesario volverlo a subir por
etapas.
Poggiatesta
regolabile in altezza/
Reposacabezas
regulable en altura
Braccioli N° 152/155: braccioli a T: regolabili in altezza (10 cm; premere il
tasto
➊
) e regolabili in larghezza senza l‘impiego di strumenti (2,5 cm)
➋
.
Apoyabrazos Nr. 152/155: Apoyabrazos en T: Ajustable en altura (10 cm; pulsar
botón
➊
, ajustable en anchura sin herramientas (2,5 cm)
➋
.
Maggiore contropressione dello schienale: ruotare il volantino in senso orario;
minore contropressione dello schienale: ruotare il volantino in senso antiorario.
Meccanismo Ballpoint-Synchron
®
-plus (fig.): utilizzare la leva laterale per ottenere
un‘impostazione comoda della seduta.
Más contrapresión del respaldo: Girar la rueda en el sentido de las agujas del
reloj; menos contrapresión del respaldo: Girar la rueda en sentido contrario a
la agujas del reloj. Mecanismo Ballpoint-Synchron
®
-plus (fig.): Palanca lateral para
un cómodo manejo desde el asiento.