beautypg.com

Idescription générale iii mode d’emploi, Ii principales pré- cautions de sécurité – Fagor FUTURE IN 6X1 User Manual

Page 8

background image

I

DESCRIPTION GÉNÉRALE

III

MODE D’EMPLOI

1

. Corps de l’autocuiseur

2

. Couvercle de l’autocuiseur

3

. Poignée inférieure ou manche de

l’autocuiseur

4

. Poignée supérieure ou manche du

couvercle

5

. Poignée postérieure de l’autocuiseur

6

. Soupape de fonctionnement

(sélecteur de pression)

7

. Bouton-poussoir

8

. Joint de fermeture

9

. Soupape de sécurité

10

. Plaque de diffusion thermique

11

. Indicateur de pression

1. OUVERTURE DE LA COCOTTE : Faire

glisser le régulateur de pression vers l’avant et
faire tourner le couvercle vers la droite.

2. REMPLISSAGE de la cocotte :

» Ne remplir l’autocuiseur qu’aux 2/3 De sa

capacité.

» Introduire toujours un minimum de liquide :

200 ml.

Vérifi er que les orifi ces de sortie de vapeur sont propres et
qu’il n’y ait pas d’obstructions dans leur conduit (Fig. 8, 9).

Capacité

Ø Diffuseur

4-6 Lts

8-9,5 Lts

18 cm

21 cm

7

» Lire toutes les instructions.

» Surveiller étroitement l’autocuiseur quand il est

sous pression à proximité d’enfants.

» Ne pas mettre l’autocuiseur sous pression

dans un four chaud.

» Déplacer l’autocuiseur sous pression avec pré-

caution. Ne pas toucher les surfaces chaudes.

Utiliser les poignées et les boutons. Si néces-

saire, prendre des gants.

» Ne pas utiliser l’autocuiseur à d’autres fi ns que

celle pour laquelle il a été conçu. Ne jamais ouvrir
l’autocuiseur sous pression à la force. Vérifi er que
la pression à l’intérieur a complètement disparu.

» Après la cuisson de viandes à peau, (ex.: Lan-

gue de boeuf) qui peuvent gonfl er sous l’effet
de la pression, ne percez pas la viande tant
que la peau présentera un aspect gonfl é, vous
pourriez vous ébouillanter.

» Dans le cas d’aliments pteux, l’autocuiseur

sous pression doit être légèrement agité avant
d’ouvrir le couvercle afi n que ces aliments ne
fassent pas de projections à l’extérieur.

» Ne pas utiliser l’autocuiseur pour frire sous

pression avec de l’huile.

» Ne pas toucher aux systèmes de sécurité

audelà des instructions de maintenance indi-
quées dans la notice.

» N’utiliser que des pièces de rechange origina-

les et conformes au modèle en service.

II

PRINCIPALES PRÉ-

CAUTIONS DE SÉCURITÉ

» Ne pas utiliser de détergents agressifs.

» Utiliser une source de chaleur adaptée, égale

ou inférieure au fond de l’appareil. Une sur-
chauffe peut noircir l’acier ou produire des ta-
ches dorées ou bleutées dont certaines peu-
vent disparaître avec un nettoyage approprié.

» Ne jamais utiliser l’appareil sans y mettre de

l’eau pour ne pas l’endommager gravement.

» Cet appareil utilise la pression pour cuire. Un

usage indu peut provoquer des brûlures. Vé-
rifi er que l’autocuiseur est bien fermé avant de
le faire fonctionner. Voir les instructions << ins-
tructions de fonctionnement>>.

» Ne remplir l’autocuiseur qu’aux 2/3 de sa capa-

cité. Pour cuire des aliments qui gonfl ent à la
cuisson comme le riz ou les légumes secs, ne
remplir l’appareil qu’à la moitié de sa capacité.


» Vérifi er que les soupapes ne sont pas obstruées

avant chaque utilisation. Voir "maintenance".

» Conserver ces instructions.

ES

EL

NL

PT

HU

BG

CA

FR

CZ

RU

GL

EN

PL

SK

AR

EU

This manual is related to the following products: