Mounting/montaje – Sony CXS-GT5316F User Manual
Page 2
4
5
6
Ч 2
Ч 2
Mounting/Montaje
Mounting from the car interior/
Montaje desde el interior del automóvil
1
Mark the 4 bolt holes and make them 3.3 mm* in diameter.
Marque los orificios de los 4 pernos y hágalos de 3,3 mm* de diámetro.
*
When using 4 : ø 5 mm
*
Si utiliza 4 : ø 5 mm
c
1
ø 3.3 mm*
ø 126 mm
3
2*
Striped cord
Cable rayado
To speaker cord of a car.
Al cable del altavoz de un automóvil.
Press and insert the edges of the grille net.
Presione e inserte los extremos de la red de la rejilla.
5
* White cord — Left speaker
Grey cord — Right speaker
* Cable blanco — Altavoz izquierdo
Cable gris — Altavoz derecho
× 8
Door panel
Panel de la puerta
6
5
5
6
2
3
ш 4
Ч 30
Parts list/Lista de componentes
2 m
Before Mounting
A depth of at least 44 mm is required for flush
mounting. Measure the depth of the area where
you are to mount the speaker, and ensure that
the speaker is not obstructing any other
components of the car. Keep the following in
mind when choosing a mounting location:
•Make sure that nothing is obstructing around
the mounting location of the door (front or
rear) where you are to mount the speaker.
•A hole for mounting may already be cut out of
the inner panel of the door (front or rear). In
this case, you need to modify the board only.
•If you are to mount this speaker system in the
door (front or rear), make sure that the speaker
terminals, frame or magnet do not interfere
with any inner parts, such as the window
mechanism in the door (when you open or
close the window), etc.
Also make sure that the speaker grille does not
touch any inner fittings, such as the window
cranks, door handles, arm rests, door pockets,
lamps or seats etc.
1
Ч 8
Ч 2
2
Remove the grille net.
Extraiga la red de la rejilla.
6
5
4
4
3
5
2
1 mm
13 mm
How to remove the grille net.
Cómo extraer la red de la rejilla.
Antes del montaje
Para montar el altavoz de modo que quede
empotrado en la ubicación de montaje se
requiere una profundidad mínima de 44 mm.
Mida la profundidad del área donde desee
montar el altavoz y asegúrese de que no
obstruya ningún otro componente del
automóvil. Cuando elija la ubicación de montaje,
recuerde lo siguiente:
•Asegúrese de que no haya ningún objeto cerca
de la puerta (delantera o trasera) donde desea
montar el altavoz que pueda impedir su
instalación.
•Es posible que en el panel interno de la puerta
(delantera o trasera) ya exista un orificio para
montar el altavoz. En este caso, sólo deberá
modificar el tablero.
•Si desea montar este sistema de altavoces en la
puerta (delantera o trasera), asegúrese de que
los terminales, el marco o el imán del altavoz
no interfieran con los componentes internos
como, por ejemplo, el mecanismo de la
ventanilla de la puerta (al subir o bajar la
ventanilla), etc.
Asegúrese también de que la rejilla del altavoz
no esté en contacto con accesorios internos
como, por ejemplo, los picaportes de las
ventanillas y las puertas, los reposabrazos, los
compartimentos para guardar objetos situados
en las puertas, las luces o los asientos, etc.
*
× 2
*
This part is not necessary for mounting, and can be disposed of.
Este componente no es necesario para el montaje, por lo que
puede desecharse.