Bc a – Sony SRS-TP1 User Manual
Page 2

1
3
2
4
1
2
B
C
A
Caixa
裝置外殼
外罩
받침대
Suporte de sistema de
altifalantes
揚聲器支架
扬声器支架
스피커 스탠드
Equipamento de áudio portátil, etc.
可攜式音源裝置等
便携式音频设备等
휴대용
오디오 장치 등
ara tomada de auscultadores
(minitomada estéreo)
連接至耳機插孔(立體聲迷你插孔)
连接至耳机插孔(立体声迷你插孔)
헤드폰 단자(스테레오 미니잭)로 연결
Português
Antes de utilizar o aparelho, leia atentamente este manual e guarde-o para
futuras consultas.
ADVERTÊNCIA
Para reduzir o risco de incêndio ou choque eléctrico, não
exponha este aparelho à chuva nem à humidade.
Para evitar riscos de choque eléctrico, não abra a caixa do
aparelho. Consulte a assistência técnica, a reparação só pode
ser efectuada por pessoal qualificado.
Para reduzir o risco de incêndio, não tape a ventilação do aparelho com
jornais, panos de mesa, cortinas, etc. E não coloque velas acesas em cima
do aparelho.
Para reduzir o risco de incêndio ou choque eléctrico, não coloque objectos
cheios de líquido, tais como jarras, em cima do aparelho.
Não instale o aparelho num espaço fechado, como por exemplo, uma
estante ou um armário.
A validade das marcas da CE está limitada aos países em que for imposta
por lei, sobretudo nos países do EEE (Espaço Económico Europeu).
Precauções
Instalação
• Não instale o sistema de altifalantes em posição inclinada.
• Não deixe o sistema perto de fontes de calor nem em locais expostos à
luz solar directa, choques mecânicos, com demasiado pó, areia,
humidade ou chuva.
Funcionamento
• Não abra a caixa. A assistência técnica só pode ser prestada por técnicos
qualificados.
• Se deixar cair algum objecto ou líquido dentro do sistema, mande-o
verificar por um técnico qualificado antes de voltar a utilizá-lo.
• Embora o sistema tenha uma protecção anti-magnetismo, não deixe as
cassetes gravadas, relógios, cartões de crédito ou disquetes com códigos
magnéticos em frente do sistema durante muito tempo.
Limpeza
Não utilize álcool, diluente nem benzina para limpar a caixa.
Se tiver dúvidas ou problemas relacionados com o sistema de altifalantes,
consulte o distribuidor Sony da sua zona.
Se a imagem do televisor ou do monitor tiver
distorções magnéticas
Embora o sistema tenha uma protecção anti-magnetismo, pode haver casos
em que nalguns televisores/computadores a imagem apresente distorções.
Nesse caso, desligue o televisor/computador uma vez e volte a ligá-lo
passados 15 a 30 minutos. No caso de um computador, tome as medidas
adequadas, como guardar os dados, antes de o desligar.
Se não conseguir melhorar a imagem, afaste mais o sistema do televisor/
computador.
Além disso, não coloque objectos com ímanes perto do televisor/
computador, como prateleiras de áudio, bases de televisor, brinquedos etc.
Isto pode provocar distorções magnéticas nas imagens devido à interacção
com o sistema.
Como utilizar
(consulte a fig. A)
1
Empurre a ficha para libertar o cabo. (Consulte a
fig. 1)
2
Abra a caixa completamente. (Consulte a fig. 2)
3
Puxe a tampa da caixa para trás para que o
sistema de altifalantes fique virado para a frente.
(Consulte a fig. 3)
4
Coloque o sistema de altifalantes no suporte
respectivo. (Consulte a fig. 4)
Enrolar o cabo (Consulte a fig. B)
1
Enrole o cabo na ranhura à volta da caixa.
(Consulte a fig. 1)
2
Introduza a patilha da ficha na ranhura respectiva
na caixa. (Consulte a fig. 2)
Ligar o sistema
(Consulte a fig. C)
Ligue o sistema ao dispositivo fonte.
Se o sistema estiver ligado à tomada mono do dispositivo fonte, pode não
ouvir o som da coluna direita. Nessa caso, utilize o adaptador de ficha PC-
236MS opcional*.
Para fazer a ligação a uma tomada estéreo para
auscultadores tipo telefone
Utilize o adaptador de ficha PC-234S ou o cabo de ligação RK-G138
opcional.*
* Os acessórios opcionais indicados acima não são fornecidos nalgumas áreas.
Ouvir o som
Antes de ligar os altifalantes à saída para auscultadores, baixe o volume do
equipamento fonte.
1
Inicie a reprodução no dispositivo fonte.
2
Regule o volume.
Notas
• Regule o volume do dispositivo fonte ligado.
• Se o dispositivo fonte tiver a função de intensificação de graves ou de
equalizador, desactive-a. Se estas funções estiverem activadas, o som pode
ficar distorcido.
Resolução de problemas
Se tiver algum problema com o sistema de altifalantes. Verifique a lista
abaixo e tome as medidas sugeridas. Se o problema persistir, consulte o
agente Sony mais próximo.
Não se ouve o som
• Verifique se o dispositivo fonte está ligado.
• Aumente o mais possível o volume do dispositivo fonte até ao ponto em
que o som não fique distorcido. Para mais informações sobre a regulação
do volume, consulte o manual de instruções fornecido com o dispositivo.
• Verifique se todas as ligações estão correctas.
Nível de som baixo
• Aumente o mais possível o volume do dispositivo fonte até ao ponto em
que o som não fique distorcido. Para mais informações sobre a regulação
do volume, consulte o manual de instruções fornecido com o dispositivo.
Som distorcido
• Baixe o volume do dispositivo fonte até o som deixar de ficar distorcido.
Para mais informações sobre a regulação do volume, consulte o manual
de instruções fornecido com o dispositivo.
• Se o dispositivo fonte tiver a função de intensificação de graves,
desactive-a.
Há ruído e zumbidos na saída de som da coluna.
• Verifique se todas as ligações estão correctas.
• Verifique se nenhum dos equipamentos de áudio está demasiado perto de
um televisor.
Se o suporte de sistema de altifalantes e a caixa
saírem devido a um impacto.
Para voltar a colocar o suporte de sistema de altifalantes e a caixa,
introduza os pinos nas dobradiças da caixa (ver fig. D).
Características técnicas
Altifalantes
Sistema de altifalantes
Gama total, Parte posterior aberta, Protecção anti-
magnética
50 mm
Impedância
8
Ω
Potência nominal de entrada 0,1 W + 0,1 W
Potência máxima de entrada 0,15 W + 0,15 W
Geral
Entrada
Cabo de ligação com minificha estéreo (30 cm))
× 1
Dimensões (l/a/p)
Fechado: Aprox, 132
Ч 21 Ч 72 mm
Aberto: Aprox, 132
Ч 67 Ч 80 mm
Peso
Aprox. 200 g
Acessório fornecido
Manual de instruções (1)
Acessórios opcionais
Adaptador de ficha PC-234S, PC-236MS
Cabo de ligação RK-G138
Os acessórios opcionais indicados acima não são fornecidos nalgumas áreas.
Design e especificações sujeitos a alterações sem aviso prévio.
繁體中文
操作裝置前,請先詳細閱讀本手冊,並妥善保存以供未來參
考。
警告
為降低引起火災或電擊的風險,切勿讓本裝置暴露在雨水或
濕氣當中。
為降低引起火災或電擊的風險,切勿拆開外殼。請只讓合格
的維修人員進行維修。
為降低引起火災的風險,切勿讓報紙、桌巾、窗簾等物品堵
塞本裝置的通風口或將點燃的蠟燭置於本裝置上。
為降低引起火災或電擊的風險,切勿將花瓶等裝滿液體的物
品放置於本裝置上。
切勿將本裝置安裝在封閉的空間內,如書架或內嵌式衣櫥。
CE 標記的效力,僅限於那些對該標記有法律強制性規定的
國家,主要為EEA 國家(歐洲經濟區)。
安全措施
更換注意事項
•
請勿將揚聲器放置在傾斜位置。
•
請勿將系統留置在靠近熱源的地點,或是暴露在直射陽
光、多塵、潮濕、雨水或持續震動的地方。
操作注意事項
•
請勿拆開外殼。請只讓合格的人員進行維修。
•
萬一固體掉入或液體流入系統內,請在進一步操作系統前
讓合格的人員檢查系統。
•
雖然本系統有防磁保護,請勿將錄音帶、手錶、個人信用
卡或有磁性編碼的軟磁碟片長期放在系統前。
清潔注意事項
請勿使用酒精、苯類或稀釋劑清潔外殼。
如果您有任何疑問或問題,請聯絡最近的Sony經銷商。
如果電視畫面或螢幕顯示因磁性失真
雖然本系統有磁性保護,還是有可能在部分電視機/個人電腦
上產生因磁性失真的現象。在此情況下,先關閉電視機/個人
電腦,過15到30分鐘後再開啟電源。 關閉電源前,請先為個
人電腦採取資料儲存等適合的步驟。
如果情況沒有改善,請將系統放在遠離電視機/個人電腦的地
方。 此外,切勿將裝有磁鐵或使用磁鐵的物品放置在靠近電
視機/個人電腦的地方,如音響架、電視座、玩具等。這些物
品可能會影響系統使畫面因磁性而扭曲變形。
使用說明
(見圖A)
1
將插頭向下拉以鬆開纜線。(見圖1)
2
完全展開本裝置。(見圖2)
3
將裝置向後拉開,揚聲器向前。(見圖3)
4
將揚聲器架在揚聲器支架上。(見圖4)
收納纜線(見圖B)
1
將纜線沿著裝置外緣的溝槽纏繞。(見圖1)
2
將插頭的凸出部分放進裝置上的存放槽。(見圖
2
)
組裝裝置
(見圖C)
將本裝置連接至音源裝置。
當系統連接至音源裝置的單聲插孔時,右邊揚聲器可能沒有
聲音。在此情況下,請用選購*的插頭轉接器PC-236MS。
若要連接至立體聲話機式耳機插孔。
請用選購的連接線RK-G138或插頭轉接器PC-234S。*
* 以上選購配件未在所有地區提供。
聆聽聲音
連接揚聲器至耳機前,請先降低音源裝置的音量。
简体中文
针对中国客户
操作本设备前,请通读本说明书并保留以备将来参考。
警告
为了避免火灾或触电,切勿让本设备与雨水接触或受潮。
为了避免触电,切勿打开机壳。维修必须由合格的技术人员
进行。
为了避免火灾发生,切勿用报纸、桌布、窗帘等盖住设备通
风孔。切勿将点燃的蜡烛放在设备上。
为了避免火灾或触电,切勿将花瓶等装有液体的物品放在设
备上。
切勿将设备安装在书橱或内置式壁橱等封闭空间内。
CE标志的合法性仅限于那些法律上强制的国家,主要是
EEA(欧洲经济区)国家。
注意事项
关于放置
•
切勿将扬声器放置在倾斜位置。
•
切勿将系统放置在热源附近,或受阳光直射、多尘、潮
湿、雨淋或机械撞击的地方。
关于操作
•
切勿打开外壳。只能由专业人员进行维修。
•
一旦有异物或液体落入系统,请将系统交由专业人员检查
后,方可继续使用。
•
尽管本系统已经有磁屏蔽,但也切勿将带有磁性编码的磁
带、手表、个人信用卡或软盘长时间放在系统的前面。
关于清洁
切勿使用酒精、苯或稀释剂清洁外壳。
您如果有关于此扬声器系统的任何疑问或问题,请与附近的
Sony经销商联系。
如果电视图像或监视器显示有磁性失真
尽管本系统已经有磁屏蔽,也可能会发生电视机/个人电脑上
的图像有磁性失真的情况。在此情况下,请关闭一次电视机/
个人电脑电源,15-30分钟后再重新打开。对于个人电脑,
请在关闭前采取适当的措施,如保存数据等。
如果未发现有改善,请将系统离电视机/个人电脑更远一点放
置。另外,切勿将装有或使用磁铁的物件放置在电视机/个人
电脑附近,如音响架、电视机柜、玩具等。由于会与系统相
互作用,因此可能会使图像产生磁性失真。
注意
不要把本机放置在受阳光直射之处、停在直射阳光下的车里或靠近热
源处。
(过热会使本机变形、变色或发生故障。)
如何使用
(参见图A)
1
向下按插头使导线松弛。(参见图1)
2
完全打开外罩。(参见图2)
3
将外罩的顶部向后翻,使扬声器面向前。(参见
图3)
4
将扬声器放置在扬声器支架内。(参见图4)
한국어
장치를 사용하기 전에 이 설명서를 자세히 읽은 다음 나중에 참
고할 수 있도록 잘 보관하십시오.
경고
화재 또는 감전 사고의 위험을 줄이려면 본 제품에 비나 수분이
닿지 않도록 주의하십시오.
감전의 위험을 줄이려면 캐비닛을 열지 마십시오.
점검은 반드시 기술자에게 의뢰하여 주십시오.
화재의 위험을 줄이려면 본 제품의 환기구를 신문이나 테이블
보 또는 커튼 등으로 막지 마십시오. 또한 본 제품 위에 촛불을
올려 놓지 마십시오.
화재나 감전 사고의 위험을 줄이려면 제품 위에 꽃병과 같이 액
체로 채워진 물건을 올려 놓지 마십시오.
책장이나 붙박이장과 같이 좁은 공간에 장비를 설치하지 마십시
오.
CE 마크의 효력은 법으로 이를 규정한 국가에서만 인 정되며
주로 EEA(유럽 경제 지역) 내의 국가들이 이 에 포함됩니다.
사용상의 주의
설치에 대하여
• 경사진 곳에 스피커를 설치하지 마십시오.
• 열원 근처나 직사 광선이 비추는 곳, 과도한 먼지, 습기가 있
거나 비를 맞거나 기계적 충격이 발생하는 곳에 시스템을 두
지 마십시오.
사용 방법에 대하여
• 캐비닛을 열지 마십시오. 점검은 반드시 기술자에게 의뢰하
여 주십시오.
• 시스템에 단단한 물체나 액체가 들어간 경우에는 공인된 기
술자에게 점검을 받기 전에는 사용하지 마십시오.
• 시스템은 자기가 유출되지 않도록 차단되어 있지만 오랜 시
간 동안 시스템 앞에 마그네틱 코딩을 사용하는 녹음 테이프,
시계, 신용 카드 또는 플로피 디스크 등을 놓아 두지 마십시
오.
1
開始播放音源裝置。
2
調整音量。
注意
•
調整連接音源裝置的音量。
•
如果音源裝置有重低音加強功能或均衡器功能,請先關閉。如果開
啟這些功能,聲音可能會失真。
疑難排除
萬一您有任何關於揚聲器的問題,請先檢查以下清單並採取
建議的措施。如果問題持續,請聯絡最近的Sony經銷商。
無聲音
•
請檢查音源裝置的電源是否開啟。
•
儘可能調高音源裝置的音量,直到聲音不失真為止。關於
音量調整的詳細內容,請參考裝置隨附的操作說明書。
•
請確定已正確建立所有的連接。
低音量
•
儘可能調高音源裝置的音量,直到聲音不失真為止。關於
音量調整的詳細內容,請參考裝置隨附的操作說明書。
聲音失真
•
調低音源裝置的音量,直到聲音不失真為止。關於音量調
整的詳細內容,請參考裝置隨附的操作說明書。
•
如果音源裝置有重低音加強功能,請先關閉。
揚聲器輸出時發出嗡嗡聲或是有雜音。
•
請確定已正確建立所有的連接。
•
請確定音源裝置的位置沒有太靠近電視機。
如果揚聲器支架和外殼因受到撞擊而脫落。
若要重新裝回揚聲器支架和外殼,將插銷插入外殼的轉軸
(見圖D)。
規格
揚聲器部分
揚聲器系統
全域音、後開式、磁性保護
50 mm
抗阻
8
Ω
額定輸入功率
0.1 W + 0.1 W
最大輸入功率
0.15 W + 0.15 W
一般資訊
輸入
立體聲迷你插頭連接線(30 cm)
× 1
尺寸(寬/高/厚)
收納尺寸:約132
Ч 21 Ч 72 mm
展開尺寸:約132
Ч 67 Ч 80 mm
質量
約200g
隨附配件
操作說明書(1)
選購配件
插頭轉接器PC-234S,PC-236MS
連接線RK-G138
以上選購配件未在所有地區提供。
設計和規格如有變更,恕不另行通知。
卷起导线(参见图B)
1
将导线绕在外罩周围的凹槽内。(参见图1)
2
将插头的凸起部位插入盒子的固定槽内。(参见
图2)
连接本装置
(参见图C)
将本装置连接至音源设备。
如果将系统连接至音源设备的单声道插孔,则右扬声器可能
没有声音。在此情况下,请使用选购的*插头转接器PC-
236MS。
连接至立体声音频类耳机插孔
请使用选购的连接线RK-G138或插头转接器PC-234S。*
* 有些地区不提供以上选购附件。
听声音
将扬声器连接至耳机输出端之前,请先减小音源设备的音
量。
1
在音源设备上开始播放。
2
调节音量。
注意
•
调节所连接音源设备的音量。
•
如果音源设备具有低音增强功能或均衡器功能,请关闭这些功能。
如果开着这些功能,则声音可能失真。
故障排除
一旦您的扬声器系统有问题,请查看以下列表,并采取所建
议的措施。如果问题仍然存在,请向附近的Sony经销商咨
询。
无声音
•
检查音源设备是否打开。
•
将音源设备的音量尽可能调高到声音不失真的程度。关于
音量调节的详细说明,请参阅该设备的使用说明书。
•
确保所有连接正确。
声音很轻
•
将音源设备的音量尽可能调高到声音不失真的程度。关于
音量调节的详细说明,请参阅该设备的使用说明书。
声音失真
•
将音源设备的音量调低到声音不再失真的位置。关于音量
调节的详细说明,请参阅该设备的使用说明书。
•
如果音源设备具有低音增强功能,请关闭此功能。
扬声器输出中有嗡嗡声或噪音。
•
确保所有连接正确。
•
确保没有音频设备距离电视机太近。
如果扬声器支架和外罩因撞击而脱落。
若要重新安装扬声器支架和外罩,将插销插入外罩的铰链中
(见图D)。
规格
扬声器部分
扬声器系统
全范围,后开式,磁屏蔽
50 mm
阻抗
8
Ω
额定输入功率
0.1 W + 0.1 W
最大输入功率
0.15 W + 0.15 W
概述
输入
立体声迷你插头连接线(30cm)
× 1
尺寸(宽/高/深)
折叠:约132
Ч 21 Ч 72mm
打开:约132
Ч 67 Ч 80mm
质量
约200 g
附件
使用说明书(1)
选购附件
插头转接器PC-234S,PC-236MS
连接线RK-G138
有些地区不提供以上选购附件。
设计及规格若有变更,恕不另行通知。
클리닝에 대하여
알코올, 벤젠 또는 시너를 사용하여 캐비닛을 청소하지 마십시오.
사용 중인 스피커 시스템에 대하여 궁금한 점이나 문제점이 있
을 경우에는 가까운 Sony 영업소에 문의하십시오.
TV 영상 또는 모니터 화면이 자기로 인해 왜곡되는 경우
본 시스템은 자기가 유출되지 않도록 차단되어 있지만 일부
TV 나 컴퓨터의 영상이 자기로 인해 일그러지는 경우가 발생
할 수도 있습니다. 이러한 경우에는 TV 나 컴퓨터의 전원을 껐
다가 15 에서 30 분 후에 다시 켜십시오. 컴퓨터의 경우에는 전
원을 끄기 전에 데이터 저장 등 적절한 조치를 취하십시오.
이렇게 해도 나아지지 않으면 시스템을 TV 나 컴퓨터로부터 멀리
떨어진 곳에 두십시오. 또한 자석이 부착되었거나 자석을 사용하
는 물건(오디오 랙, TV 받침대, 장난감 등)을 TV 또는 컴퓨터 가
까이에 두지 마십시오. 이로 인해 화면이 일그러질 수 있습니다.
사용 방법
(그림 A 참조)
1
플러그를 아래로 눌러 코드를 뺍니다. (그림 1 참조)
2
케이스를 완전히 엽니다. (그림 2 참조)
3
케이스의 상단을 뒤로 당겨서 스피커가 앞을 향하게
합니다. (그림 3 참조)
4
스피커를 스피커 스탠드에 설치하십시오. (그림 4
참조)
코드 감기(그림 B 참조)
1
케이스 주위의 홈을 따라 코드를 감습니다. (그림
1
참조)
2
플러그의 돌출부를 케이스의 고정용 슬롯에 끼웁니
다. (그림 2 참조)
장치 연결하기
(그림 C 참조)
장치를 소스 장비에 연결합니다.
시스템을 소스 장비의 모노 단자에 연결하면 오른쪽 스피커에
서는 소리가 나오지 않을 수 있습니다. 이러한 경우에는 선택
사양 * 인 PC-236MS 플러그 어댑터를 사용하십시오.
스테레오 전화기형 헤드폰 단자에 연결하려면
선택 사양인 RK-G138 연결 코드나 PC-234S 플러그 어댑
터를 사용하십시오.*
* 일부 지역에서는 위의 선택 사양 부속품이 제공되지 않습니다.
사운드 듣기
스피커를 헤드폰 출력 단자에 연결하기 전에 소스 장비의 볼륨
을 줄이십시오.
1
소스 장비에서 재생을 시작합니다.
2
볼륨을 조절합니다.
주의점
• 연결된 소스 장비의 볼륨을 조절하십시오.
• 소스 장비에 저음 증폭 기능 또는 이퀄라이저 기능이 있으면
끄십시오. 이러한 기능이 켜져 있으면 사운드가 왜곡될 수 있
습니다.
문제 해결
스피커 시스템에 문제가 발생한 경우 다음 목록을 확인하고 제
안된 해결 방법을 따라야 합니다. 문제가 해결되지 않을 때에
는 가까운 Sony 판매점으로 문의하여 주십시오.
사운드가 나오지 않음
• 소스 장비가 켜져 있는지 확인하십시오.
• 사운드가 왜곡되지 않을 때까지 소스 장비의 볼륨을 최대한
높이십시오. 볼륨 조절에 관한 자세한 내용은 장비와 함께 제
공된 사용설명서를 참조하십시오.
• 모든 연결이 제대로 되었는지 확인하십시오.
소리가 작음
• 사운드가 왜곡되지 않을 때까지 소스 장비의 볼륨을 최대한
높이십시오. 볼륨 조절에 관한 자세한 내용은 장비와 함께 제
공된 사용설명서를 참조하십시오.
왜곡된 사운드
• 사운드가 더 이상 왜곡되지 않을 때까지 소스 장비의 볼륨을
낮추십시오. 볼륨 조절에 관한 자세한 내용은 장비와 함께 제
공된 사용설명서를 참조하십시오.
• 소스 장비에 저음 증폭 기능이 있는 경우 이 기능을 끄십시오.
스피커 출력에서 윙윙거리는 소리나 잡음이 들립니다.
• 모든 연결이 제대로 되었는지 확인하십시오.
• 오디오 장비가 TV 와 너무 가깝게 설치되지 않았는지 확인
하십시오.
스피커 스탠드와 케이스가 충격으로 분리된 경우.
스피커 스탠드와 케이스를 다시 붙이려면 케이스의 힌지에 핀을
끼우십시오(그림 D 참조).
사양
스피커 부분
스피커 시스템
풀 레인지, 오픈 백, 자기 차단
50 mm
임피던스
8
Ω
정격 입력 전원
0.1 W + 0.1 W
최대 입력 전원
0.15 W + 0.15 W
일반 제원
입력
스테레오 미니 플러그가 있는 연결 코드(30 cm)
× 1
크기(너비 / 높이 / 깊이) 접힌 상태: 약 132
Ч 21 Ч 72 mm
열린 상태: 약 132
Ч 67 Ч 80 mm
무게
약 200 g
제공된 부속품
사용 설명서 (1)
선택 사양인 부속품
플러그 어댑터 PC-234S, PC-236MS
연결 코드 RK-G138
일부 지역에서는 위의 선택 사양 부속품이 제공되지 않습니다.
디자인 및 제품 사양은 예고 없이 변경될 수 있습니다.
D
pinos
插銷
插销
핀
dobradiças
轉軸
铰链
힌지