beautypg.com

Spektrum SPMA9585 User Manual

Page 5

background image

REMARQUE: Toutes les instructions, garanties et autres

documents de garantie sont sujets à la seule discrétion de

Horizon Hobby, Inc. Veuillez, pour une littérature produits

bien à jour, faire un tour sur http://www.horizonhobby.com

et cliquez sur l’ongl et de support de ce produit.

SIGNIfICATION dE CERTAINS MOTS:

Les termes suivants servent, dans toute la documentation

des produits, à désigner différents niveaux de blessures

potentielles lors de l’utilisation de ce produit:

REMARQUE: Procédures, qui si elles ne sont pas suivies

correctement, créent une probabilité potentielle de dégâts

matériels physiques ET un risque faible ou inexistant de

blessures.

ATTENTION: Procédures, qui si elles ne sont pas suivies

correctement, créent une probabilité potentielle de dégâts

matériels physiques ET un risque de blessures graves.

AVERTISSEMENT: Procédures qui, si elles ne sont pas

suivies correctement, créent un risque de dégâts matériels

physiques, de dégâts collatéraux et un risque de blessures

graves OU créent un risque élevé de blessures superficielles.

AVERTISSEMENT: Lisez la TOTALITE du manuel

d’utilisation afin de vous familiariser avec les caractéristiques

du produit avant de le faire fonctionner. Une utilisation

incorrecte du produit peut avoir comme résultat un

endommagement du produit lui-même, celui de propriétés

personnelles voire entraîner des blessures graves.

Ceci est un produit de loisirs perfectionné et NON PAS

un jouet. Il doit être manipulé avec prudence et bon sens

et requiert quelques aptitudes de base à la mécanique.

L’incapacité à manipuler ce produit de manière sûre et

responsable peut provoquer des blessures ou des dommages

au produit ou à d’autres biens. Ce produit n’est pas destiné

à être utilisé par des enfants sans la surveillance directe d’un

adulte. Ne pas essayer de démonter le produit, de l’utiliser

avec des composants incompatibles ou d’en améliorer les

performances sans l’approbation de Horizon Hobby, Inc.

Ce manuel comporte des instructions de sécurité, de mise

en oeuvre et d’entretien. Il est capital de lire et de respecter

toutes les instructions et avertissements du manuel avant

l’assemblage, le réglage ou l’utilisation afin de le manipuler

correctement et d’éviter les dommages ou les blessures

graves.

14 ans et plus. Ceci n’est pas un jouet.

SPMA9585/SPMA9586 MANUEL

d’UTILISATION dES CAPTEURS

d’ACCéLéRATION POUR TéLéMéTRIE

Les capteurs d’accélération Spektrum SPMA9585/SPMA9586

sont compatibles avec le module de télémétrie Spektrum TM1000

à extension X-BUS.

Caractéristiques

Type: SPMA9585/SPMA9586 Capteurs d’accélération

pour télémétrie

Mesures: SPMA9585: 3 axes +/- 8G

SPMA9586: 2 axes +/- 40G (X et Z axes),

1 axe +/- 8G (Y axe)

dimensions: 28mm x 16mm x 10mm

Masse: Platine-4 grammes

Calibration: Aucune calibration doit être effectuée par l’utilisateur

Important: Les capteurs d’accélération sont à +/-8G et

+/-40G après la mise à zéro. L’amplitude de mesure du

capteur peu légèrement varier. Par exemple, le capteur 8G

peu descendre à -7.5G et monter à +8.5G.

Eléments inclus

• Rallonge X-BUS 15 cm • Capteur

Branchements des éléments

Connectez la rallonge X-BUS au capteur et au port X-BUS du

module de télémétrie TM1000. Le capteur possède deux ports

X-BUS. Les deux ports peuvent êtres utilisés, quand vous devez

chaîner plusieurs capteurs. Le capteur d’accélération peut être

installé n’importe où dans le fuselage pour afficher

les accélérations sur l’écran de télémétrie.

ATTENTION: Vérifiez que votre logiciel AirWare est à jour.

Positionnez le module TM1000 à proximité du récepteur, à la

distance que la rallonge entre le port data du module et la port data

du récepteur le permet. Utilisez du double face pour fixez le module

ou enroulez le dans de la mousse.

REMARQUE : Guidez et fixez l’antenne afin de l’éloigner de

tout matériaux conducteur afin d’obtenir la meilleure portée.

Apairage du récepteur

et du module de télémétrie

1. Utilisez le stylet pour presser et maintenir

le bouton bind sur le coté du module TM1000.

2. Relâchez le bouton en mettant simultanément le récepteur

sous tension. Le récepteur et les satellites vont se mettre à

clignoter indiquant le passage en mode appairage.

3. En maintenant les manches des les positions désirées

pour le failsafe (gaz au mini et les autres manches au

neutre), mettez l’émetteur en monde appairage (bind).

4. L’écran principal affiche le type de récepteur. Après quelques

secondes le système se connecte et l’émetteur retourne à

l’écran principal.

5. Depuis l’écran principal , faites tourner le roller pour

atteindre l’affichage de la télémétrie pour vérifier les

valeurs d’accélération.

REMARQUE: l’accélération doit être activée dans le

menu de paramétrage de la télémétrie.

Installation

Les capteurs d’accélération ont été conçu de façon à les rendre

facile à installer dans n’importe quel avion. La précision des

mesures dépends de la position et de l’orientation par rapport au

centre de gravité. Le capteur doit toujours être placé sur le côté

droit du fuselage, avec les câble orientés vers l’arrière de l’avion.

Pour effacer les valeurs du capteur, vous devez l’éteindre puis le

rallumer.

Y

Z

X

GARANTIE ET RéPARATIONS

durée de la garantie
Garantie exclusive - Horizon Hobby, Inc. (Horizon) garantit que le

Produit acheté (le « Produit ») sera exempt de défauts matériels et

de fabrication à sa date d’achat par l’Acheteur. La durée de garantie

correspond aux dispositions légales du pays dans lequel le

produit a été acquis. La durée de garantie est de 6 mois et la

durée d’obligation de garantie de 18 mois à l’expiration de

la période de garantie.
Limitations de la garantie
(a) La garantie est donnée à l’acheteur initial (« Acheteur »)

et n’est pas transférable. Le recours de l’acheteur consiste en la

réparation ou en l‘échange dans le cadre de cette garantie. La

garantie s’applique uniquement aux produits achetés chez un

revendeur Horizon agréé. Les ventes faites à des tiers ne sont pas

couvertes par cette garantie. Les revendications en garantie seront

acceptées sur fourniture d’une preuve d’achat valide uniquement.

Horizon se réserve le droit de modifier les dispositions de la

présente garantie sans avis préalable et révoque alors

les dispositions de garantie existantes.

(b) Horizon n’endosse aucune garantie quant à la vendabilité du

produit ou aux capacités et à la forme physique de l’utilisateur pour

une utilisation donnée du produit. Il est de la seule responsabilité

de l’acheteur de vérifier si le produit correspond à ses capacités

et à l’utilisation prévue.

(c) Recours de l’acheteur – Il est de la seule discrétion d‘Horizon

de déterminer si un produit présentant un cas de garantie sera

réparé ou échangé. Ce sont là les recours exclusifs de l’acheteur

lorsqu’un défaut est constaté.

Horizon se réserve la possibilité de vérifier tous les éléments

utilisés et susceptibles d’être intégrés dans le cas de garantie.

La décision de réparer ou de remplacer le produit est du seul

ressort d’Horizon. La garantie exclut les défauts esthétiques

ou les défauts provoqués par des cas de force majeure, une

manipulation incorrecte du produit, une utilisation incorrecte

ou commerciale de ce dernier ou encore des modifications

de quelque nature qu’elles soient. La garantie ne couvre pas

les dégâts résultant d’un montage ou d’une manipulation erronés,

d’accidents ou encore du fonctionnement ainsi que des tentatives

d’entretien ou de réparation non effectuées par Horizon.

fR

This manual is related to the following products: