Spektrum SPMA9585 User Manual
Page 5
REMARQUE: Toutes les instructions, garanties et autres
documents de garantie sont sujets à la seule discrétion de
Horizon Hobby, Inc. Veuillez, pour une littérature produits
bien à jour, faire un tour sur http://www.horizonhobby.com
et cliquez sur l’ongl et de support de ce produit.
SIGNIfICATION dE CERTAINS MOTS:
Les termes suivants servent, dans toute la documentation
des produits, à désigner différents niveaux de blessures
potentielles lors de l’utilisation de ce produit:
REMARQUE: Procédures, qui si elles ne sont pas suivies
correctement, créent une probabilité potentielle de dégâts
matériels physiques ET un risque faible ou inexistant de
blessures.
ATTENTION: Procédures, qui si elles ne sont pas suivies
correctement, créent une probabilité potentielle de dégâts
matériels physiques ET un risque de blessures graves.
AVERTISSEMENT: Procédures qui, si elles ne sont pas
suivies correctement, créent un risque de dégâts matériels
physiques, de dégâts collatéraux et un risque de blessures
graves OU créent un risque élevé de blessures superficielles.
AVERTISSEMENT: Lisez la TOTALITE du manuel
d’utilisation afin de vous familiariser avec les caractéristiques
du produit avant de le faire fonctionner. Une utilisation
incorrecte du produit peut avoir comme résultat un
endommagement du produit lui-même, celui de propriétés
personnelles voire entraîner des blessures graves.
Ceci est un produit de loisirs perfectionné et NON PAS
un jouet. Il doit être manipulé avec prudence et bon sens
et requiert quelques aptitudes de base à la mécanique.
L’incapacité à manipuler ce produit de manière sûre et
responsable peut provoquer des blessures ou des dommages
au produit ou à d’autres biens. Ce produit n’est pas destiné
à être utilisé par des enfants sans la surveillance directe d’un
adulte. Ne pas essayer de démonter le produit, de l’utiliser
avec des composants incompatibles ou d’en améliorer les
performances sans l’approbation de Horizon Hobby, Inc.
Ce manuel comporte des instructions de sécurité, de mise
en oeuvre et d’entretien. Il est capital de lire et de respecter
toutes les instructions et avertissements du manuel avant
l’assemblage, le réglage ou l’utilisation afin de le manipuler
correctement et d’éviter les dommages ou les blessures
graves.
14 ans et plus. Ceci n’est pas un jouet.
SPMA9585/SPMA9586 MANUEL
d’UTILISATION dES CAPTEURS
d’ACCéLéRATION POUR TéLéMéTRIE
Les capteurs d’accélération Spektrum SPMA9585/SPMA9586
sont compatibles avec le module de télémétrie Spektrum TM1000
à extension X-BUS.
Caractéristiques
Type: SPMA9585/SPMA9586 Capteurs d’accélération
pour télémétrie
Mesures: SPMA9585: 3 axes +/- 8G
SPMA9586: 2 axes +/- 40G (X et Z axes),
1 axe +/- 8G (Y axe)
dimensions: 28mm x 16mm x 10mm
Masse: Platine-4 grammes
Calibration: Aucune calibration doit être effectuée par l’utilisateur
Important: Les capteurs d’accélération sont à +/-8G et
+/-40G après la mise à zéro. L’amplitude de mesure du
capteur peu légèrement varier. Par exemple, le capteur 8G
peu descendre à -7.5G et monter à +8.5G.
Eléments inclus
• Rallonge X-BUS 15 cm • Capteur
Branchements des éléments
Connectez la rallonge X-BUS au capteur et au port X-BUS du
module de télémétrie TM1000. Le capteur possède deux ports
X-BUS. Les deux ports peuvent êtres utilisés, quand vous devez
chaîner plusieurs capteurs. Le capteur d’accélération peut être
installé n’importe où dans le fuselage pour afficher
les accélérations sur l’écran de télémétrie.
ATTENTION: Vérifiez que votre logiciel AirWare est à jour.
Positionnez le module TM1000 à proximité du récepteur, à la
distance que la rallonge entre le port data du module et la port data
du récepteur le permet. Utilisez du double face pour fixez le module
ou enroulez le dans de la mousse.
REMARQUE : Guidez et fixez l’antenne afin de l’éloigner de
tout matériaux conducteur afin d’obtenir la meilleure portée.
Apairage du récepteur
et du module de télémétrie
1. Utilisez le stylet pour presser et maintenir
le bouton bind sur le coté du module TM1000.
2. Relâchez le bouton en mettant simultanément le récepteur
sous tension. Le récepteur et les satellites vont se mettre à
clignoter indiquant le passage en mode appairage.
3. En maintenant les manches des les positions désirées
pour le failsafe (gaz au mini et les autres manches au
neutre), mettez l’émetteur en monde appairage (bind).
4. L’écran principal affiche le type de récepteur. Après quelques
secondes le système se connecte et l’émetteur retourne à
l’écran principal.
5. Depuis l’écran principal , faites tourner le roller pour
atteindre l’affichage de la télémétrie pour vérifier les
valeurs d’accélération.
REMARQUE: l’accélération doit être activée dans le
menu de paramétrage de la télémétrie.
Installation
Les capteurs d’accélération ont été conçu de façon à les rendre
facile à installer dans n’importe quel avion. La précision des
mesures dépends de la position et de l’orientation par rapport au
centre de gravité. Le capteur doit toujours être placé sur le côté
droit du fuselage, avec les câble orientés vers l’arrière de l’avion.
Pour effacer les valeurs du capteur, vous devez l’éteindre puis le
rallumer.
Y
Z
X
GARANTIE ET RéPARATIONS
durée de la garantie
Garantie exclusive - Horizon Hobby, Inc. (Horizon) garantit que le
Produit acheté (le « Produit ») sera exempt de défauts matériels et
de fabrication à sa date d’achat par l’Acheteur. La durée de garantie
correspond aux dispositions légales du pays dans lequel le
produit a été acquis. La durée de garantie est de 6 mois et la
durée d’obligation de garantie de 18 mois à l’expiration de
la période de garantie.
Limitations de la garantie
(a) La garantie est donnée à l’acheteur initial (« Acheteur »)
et n’est pas transférable. Le recours de l’acheteur consiste en la
réparation ou en l‘échange dans le cadre de cette garantie. La
garantie s’applique uniquement aux produits achetés chez un
revendeur Horizon agréé. Les ventes faites à des tiers ne sont pas
couvertes par cette garantie. Les revendications en garantie seront
acceptées sur fourniture d’une preuve d’achat valide uniquement.
Horizon se réserve le droit de modifier les dispositions de la
présente garantie sans avis préalable et révoque alors
les dispositions de garantie existantes.
(b) Horizon n’endosse aucune garantie quant à la vendabilité du
produit ou aux capacités et à la forme physique de l’utilisateur pour
une utilisation donnée du produit. Il est de la seule responsabilité
de l’acheteur de vérifier si le produit correspond à ses capacités
et à l’utilisation prévue.
(c) Recours de l’acheteur – Il est de la seule discrétion d‘Horizon
de déterminer si un produit présentant un cas de garantie sera
réparé ou échangé. Ce sont là les recours exclusifs de l’acheteur
lorsqu’un défaut est constaté.
Horizon se réserve la possibilité de vérifier tous les éléments
utilisés et susceptibles d’être intégrés dans le cas de garantie.
La décision de réparer ou de remplacer le produit est du seul
ressort d’Horizon. La garantie exclut les défauts esthétiques
ou les défauts provoqués par des cas de force majeure, une
manipulation incorrecte du produit, une utilisation incorrecte
ou commerciale de ce dernier ou encore des modifications
de quelque nature qu’elles soient. La garantie ne couvre pas
les dégâts résultant d’un montage ou d’une manipulation erronés,
d’accidents ou encore du fonctionnement ainsi que des tentatives
d’entretien ou de réparation non effectuées par Horizon.
fR