Wbs 360, Cbs 340, Pbs 340 – Renz DTP 340 M User Manual
Page 20
ERGÄNZENDE PRODUKTE
●
COMPLEMENTARY PRODUCTS
●
PRODUCTOS AÑADIDOS
●
ACCESSOIRES
COMPLÉMENTAIRES
●
DOPLNKOVÉ VÝROBKY
●
AANVULLENDE PRODUCTEN
●
DOPLNKOVÉ VÝROBKY
●
СОПУТСТВУЮЩИЕ ТОВАРЫ
●Die MBS Module WBS 360 für RENZ RING WIRE® Drahtkammbindung, CBS 340 für Spiralbindung und PBS 340 für Plastikbindung können an die DTP 340 M zu einem
leistungsfähigen und platzsparenden Stanz- und Bindesystem eingehängt oder allein als Bindemaschine eingesetzt werden.
●MBS (Modual Binding System) , modular expandable binding system for Renz Ring Wire® wire comb, plastic comb and coil binding. All MBS modules can be attached to
the DTP 340 M for a high-performance, compact binding system or can be used on their own as a binding machine.
●Los módulos WBS 360 para encuadernación de alambre doble cero Renz Ring Wire®, CBS 340 para encuadernación de espirales y PBS 340 para encuadernación de
canutillos plásticos pueden acoplarse a la DTP 340 M para convertirla en un sistema de perforación y encuadernación o pueden ser opera dos de forma individual.
●Les modules MBS sont les suivants: WBS 360 pour la reliure intégrale RENZ RING WIRE® CBS 340 pour la reliure spirale et PBS 340 pour la reliure plastique.
Possibilité de fi xer tous les modules MBS à la DTP 340 M pour obtenir ainsi un système de perforation et de reliure à grand rendement et de faible encombrement.
●Moduly WBS 360 pro RENZ RING WIRE drátěnou vazbu, CBS 340 pro spirálovou vazbu a PBS 340 pro vazbu z umělé hmoty se mohou připojit na DTP 340 M
a vytvořit tak výkonný a z hlediska místa úsporný děrovací a vázací systém nebo se mohou používat samostatně jako vázací stroje.
●Met een MBS module zoals beneden, kan de DTP-340 M tot een plaatsbesparend en effi cient pons en bind systeem worden gemodifi ceerd.
●Moduly WBS 360 pre Renz RING WIRE drôtenú väzbu, CBS 340 pre špirálovú väzbu a PBS 340 pre väzbu z umelej hmoty sa môžu pripojiť na DTP 340 M a vytvoriť tak
výkonný az hľadiska miesta úsporný dierovacie a viazacie systém alebo sa môžu používať samostatne ako viazacie stroje .
●MBS (Модульная Переплетная Система), модульная переплетная система для Renz Ring Wire® wire comb, переплетает пластиковой и металлической пружиной.
Все модули MBS могут быть присоединены к 340 М DTP для более высокой производительности или могут использоваться самостоятельно.
WBS 360
●Handschließmaschine für RENZ RING WIRE®
Drahtkammbindung.►
●Manual closing machine for RENZ RING WIRE ®comb binding.►
●Cerradora manual para encuadernación de alambre doble cero. ►
●Machine manuelle pour reliure métallique.►
●Vazač s ručním uzavíráním pro drátěnou vazbu.►
●Manuele sluit machine voor draadkambinding.►
●Viazač s ručným uzatváraním pre drôtenú väzbu.►
●Модуль для зажима пружины.►
Blockdicke: ● Book thickness: ● Grosor
del cuaderno: ● Epaisseur du bloc: ● Šířka
bloku: ● Blokdikte: ● Šírka bloku: ● Толщина
переплетаемого блока:
max. 36 mm
Verarbeitbare ø: ● Possible coil diameters: ● Ø
de trabajo ● ø réalisables: ● Zpracovatelný Ø ●
Verwerkbare ø: ● Spracovateľný Ш: ● Ш пружин:
3/16"-1 1/2"
(5,5 - 38 mm)
Maschinenmaße LxBxH: ● Machine: Lenght x
Width x Height: ● Medidas de la máquina LxAxA:
● Dimensions de la machine L x l x h: ● Rozmery
stroja dĺžka šírka výška: ● Machine maat LxBxH:
● Rozmery stroja dĺžka šírka výška: ● Габариты:
56 x 15 x 32 cm
Gewicht : netto, brutto: ● Weight: net, gross: ●
Peso: neto, bruto: ● Poids: net, brut: ● Weight:
net, gross: ● Hmotnosť: Net, Gross: ● Gewicht:
netto/bruto: ● Hmotnosť: Net, Gross: ● Вес:
8,2 kg ● 10,8 kg
CBS 340
●Elektrische Spiralisiermaschine mit integrierter, manueller
Spiralabschneide- und Umbiegevorrichtung für Plastik- und
Drahtspiralen geeignet bis max. ø 20 mm.►
●Electric spiral inserting machine with integrated manual cutting
and crimping unit.►
●Insertadora eléctrica de espirales con dispositivo cortador y
doblador integrado para espirales plásticos y metálicos de hasta
Ø 20 mm.►
●Machine électrique de pose de reliure spirale avec coupe de
spirale ontégrée et recourbement. Segment du fi l plastique
maximum 20 mm.►
●Elektrické zařízení pro natahování spirál se zabudovaným ručním
řezačem a ohýbacím zařízením pro plastové a drátěné spirály,
vhodné až do maxØ 20 mm.►
●Electrische spiraleer machine met geintegreerde manuele snij en
ombuig inrichting voor Plastic- en draad spiralen tot
max. ø 20 mm.►
●Elektrické zariadenia pre naťahovanie špirál so zabudovaným
ručným rezačom a ohýbacím zariadením pre plastové a drôtené
špirály, vhodné až do maxo 20 mm.►
●Электрический модуль для автоматической вставки
спирали.►
Blockdicke: ● Book thickness: ● Grosor del cua-
derno: ● Epaisseur du bloc: ● Šířka bloku: ●
Blokdikte: ● Šírka bloku: ● Толщина
переплетаемого блока:
max. 16 mm ●
160 Blatt
Verarbeitbare ø: ● Possible coil diameters: ● Ø
de trabajo: ●
ø réalisables: ● Zpracovatelný Ø: ● Verwerkbare
ø: ● Spracovateľný Ш: ● Ш пружин:
max. ø 20 mm
Maschinenmaße LxBxH: ● Machine: Lenght
x Width x Height: ● Medidas de la máquina:
LxAxA : ●
Dimensions de la machine L x l x h: ● Rozmery
stroja dĺžka šírka výška: ● Machine maat LxBxH:
● Rozmery stroja dĺžka šírka výška: ● Габариты:
45 x 10 x 16 cm
Gewicht: netto, brutto: ● Weight: net, gross:
● Peso: neto, bruto: ● Poids: , net, brut: ●
Hmotnosť: Net, Gross: ● Gewicht: netto, bruto:
● Вес:
8,3 kg ● 9,3 kg
PBS 340
●Reines Handbindemodul zum Binden von RENZ®
Plastikbindung.►
●Plastic comb manual binding module.►
●Módulo de encuadernación manual de canutillos plásticos.►
●Module manuel de pose de reliure baguettes plastiques.►
●Ruční vazač pro plastovou vazbu.►
●Manuele bind module voor het binden van RENZ® plastic
bindruggen systeem.►
●Ručné viazač pre plastovú väzbu.►
●Модуль ручного зажима.►
Blockdicke: ● Book thickness: ● Grosor
del cuaderno: ● Epaisseur du bloc: ● Šířka
bloku: ● Blokdikte: ● Šírka bloku: ● Толщина
переплетаемого блока:
max. 48 mm ● 480 Blatt
Verarbeitbare ø: ● Possible coil
diameters: ● Ø de trabajo: ● ø réalisables: ●
Zpracovatelný Ø: ● Verwerkbare ø: ●
Spracovateľný Ш: ● Ш пружин:
Ø6 - 52mm
Maschinenmaße LxBxH: ● Machine: Lenght x
Width x Height: ● Medidas de la máquina: LxA-
xA: ● Dimensions de la machine L x l x h:
● Rozmery stroja: dĺžka, šírka, výška: ●
Machine maat LxBxH: ● Rozmery stroja: dĺžka,
šírka,výška: ● Габариты:
50 x 19 x 17 cm
Gewicht: ● netto, brutto: ● Weight: net, gross:●
Poids: ● net, brut: ● Hmotnosť: Net, Gross: ●
Gewicht: netto/bruto: ● Вес:
4,3 kg ● 6,5 kg