Renz DTP 340 M User Manual
Page 10
5
SICHERUNG WECHSEL ● CHANGING THE FUSE ● CAMBIO DE FUSIBLE ● CHANGER LE FUSIBLE ●
VÝMĚNA POJISTKY ● WIJZIGING VAN FUSE ● VÝMENA POISTKY ● ИЗМEНEНИE ПPEДOХPAНИТEЛЯ
D
Netzstecker ziehen.
Sicherungshalter mit
Schraubendreher herausdrücken.
Sicherung kontrollieren. Wenn
defekt, Ersatzsicherung einsetzen.
Sicherungshalter einsetzen und
eindrücken. Netzstecker einstecken.
E
Unplug the machine.
Pry out fuse holder with screw driver.
Check fuse. If fuse is defective,
replace the fuse.
Refi t the fuse holder.
Connect main plug.
ESP
Desenchufe la máquina.
Desenrosque la tapa del fusible con
un destornillador.
Compruebe el fusible. Si está
fundido, coloque un fusible nuevo.
Introduzca el fusible en su orifi cio y
cierre la tapa. Enchufe la máquina a
la red eléctrica.
F
Retirer la prise de courant.
Enlever la couverture du fusible avec
un tourne-vis.
Contrôler le fusible. S’il est
défectueux, remplacer le.
Insérer la couverture du fusible et
brancher la prise de courant. Placer
le fusible dans son logement avec
précaution.
CZ
Vytáhnout síťovou zástrčku.
Uvolnit držák pojistky pomocí
šroubováku.
Pojistku zkontrolovat. Pokud je
vadná, vložit náhradní pojistku.
Nasadit držák pojistky a zatlačit
dovnitř. Zapojit síťovou zástrčku.
NL
Trek de stekker uit het stopcontact.
Druk met een schroevendraaier de
zekeringshouder uit.
Controleer de zekering. Vervang
deze indien defect.
Plaats de zekeringshouder opnieuw
en druk deze in. Steek de stekker in
het stopcontact.
SK
Vytiahnite elektrickú zástrčku.
Pomocou skrutkovača vytlačte držiak
poistky.
Poistku skontrolujte. Ak je chybná,
použite náhradnú poistku.
Opäť nasaďte držiak poistky a
zatlačte ho. Zapojte sieťovú zástrčku.
RUS
Отключите аппарат.
С помощью отвертки извлеките
держатель предохранителя.
Если предохранитель неисправен,
замените его.
Поместите предохранитель в
держатель.