beautypg.com

Descrição, Preparações – Siemens TS22XTRM User Manual

Page 82

background image

82

SIEMENS

PORTUGUÊS

Descrição

1. Reservatório de água

2. Suporte do ferro de engomar desmontável

3. Fixação de armazenamento da mangueira de

vapor

4. Filtro anticalcário “calc’nClean Plus”

5. Compartimento de armazenamento do cabo

eléctrico

6. Tomada da rede

7. Mangueira de vapor

8. Botão de “Poupança de energia”

*

9. Lâmpada-piloto “Vapor preparado” /

“Apagado automático”

10. Selector de definição

11. Lâmpada-piloto “Encher depósito de água” /

“Aviso automático de limpieza”

12. Interruptor principal iluminado (0/I)

13. Sistema de fixação do ferro “secureLock”

14. Carcaça com gerador de vapor interno

15. Botão de saída de vapor

16. Botão de saída de vapor “pulseSteam” *

17. Lâmpada-piloto do ferro de engomar

18. Base

19. Cobertura de protecção em tecido*

* Dependiente do modelo

A

Preparações

1. Liberte o ferro do respectivo sistema de fixação

(13), puxando para trás a alavanca localizada

na parte traseira do ferro.

2. Retire qualquer etiqueta ou tampa de

protecção da base.

3. Coloque o aparelho horizontal sobre uma

superfície sólida e estável. Pode retirar o

suporte da tábua de passar do aparelho e

colocar a tábua de passar sobre o suporte

numa superfície sólida, estável e horizontal.

4. Encha o depósito de água (1), assegurando-se

de que não ultrapassa a marca de nível.

5. Desenrole o cabo da electricidade (6) e ligue-o

numa tomada com ligação à terra.

6. Coloque o botão de alimentação principal (12)

na posição de ligado (aceso).

7. Irá iluminar-se o indicador luminoso “vapor

preparado” (9) depois de varios minutos, que

indica que o aparelho está pronto para uso.

O gerador de vapor necesita um tempo mais

longo para chegar ao estado de “vapor

preparado” durante o primeiro aquecimento

• Antes de ligar o aparelho à

electricidade,assegure-se de que a voltagem

correspondeao indicado na placa de

características.

• Este aparelho deve ligar-se a uma tomada com

ligação à terra. Se utilizar uma

extensão,assegure-se de que dispõe de uma

tomadade 16 A bipolar com ligação à terra.

• Se se fundir o fusível de segurança, oaparelho

ficará fora de uso. Para recuperar

ofuncionamento normal, leve o aparelho a

umServiço de Assistência Técnica autorizado.

• Para evitar que baixo circunstâncias

desfavoráveis da rede eléctrica possam

produzir-se fenómenos como variação da

tensão e o piscado da iluminação, é

recomendável que o ferro a vapor seja

desconectado da rede com uma impedância

máxima de 0.27 Ω. Para mais informação,

consulte com a empresa distribuidora de

energia eléctrica.

• Não coloque o aparelho debaixo da

torneirapara encher o depósito com água.

• Desligue o aparelho da rede de abastecimento

electrico imediato se houver algum fallo, e

sempre depois de cada uso.

• Não desligue o aparelho da tomada puxando o

cabo.

• Não introduza a tábua de passar ou odepósito

de vapor em água ou em qualqueroutro líquido.

• Não deixe o aparelho exposto às intempéries

(chuva, sol, geada, etc.).

Importante

Este aparelho alcança temperaturas elevadas

e produz vapor durante a sua utilização, que

podem causar escaldões ou queimaduras em

caso de utilização indevida.

A mangueira de vapor, a estação de base, a

chapa metálica na parte de baixo do suporte

do ferro amovível (2) e, em particular, o ferro,

podem aquecer com a utilização. É normal

acontecer.

Não dirija o vapor a pessoas ou animais.

Não permita que o cabo entre em contacto

com a base do ferro de engomar quando esta

estiver quente.

Tenha em atenção que o sistema pode

continuar a ejectar vapor durante mais algum

tempo, depois de soltar o gatilho de ejecção de

vapor. É normal que isto ocorra.

This manual is related to the following products: