Kenwood CAW-COMUN1 User Manual
Page 6
30-way connector
24-way connector
RED
POSITIVE IGNITION KEY FEEDING POWER
POSITIVE IGNITION KEY FEEDING POWER
BLACK
NEGATIVE FEEDING POWER
NEGATIVE FEEDING POWER
PINK
POS.19
POS. 4
BROWN
DON’T CONNECT
DON’T CONNECT
GREEN
POS.21
POS. 3
YELLOW
POS.18
POS. 2
BLUE
POS.16
POS. 1
GREY
POS.22
POS. 5
WHITE
DON’T CONNECT
DON’T CONNECT
VOL+
VOL—
SOURCE
SELECT
1
30-way connector
15
16
30
12
24-way connector
1
24
13
VOL+
VOL—
SOURCE
SELECT
For the 30-way connector, cut the wires from position 16 untill 22. For the 24-way connector, cut the wires from position 1 untill 6.
Connect the CAW-COMUN1 wires towards the steering wheel side. Once finished the connections, connect the OEM connector in it's place on the display
Bei einem 30poligen Anschlussstecker müssen Sie die Kabel von PIN 16 bis PIN 22 abschneiden. Ist der Anschlussstecker 24-polig, so müssen die Kabel der PINs 1 bis 6 abgeschnit-
ten werden. Schließen Sie die CAW-COMUN1-Leitungen in Richtung der Lenkradseite an. Sind alle Verbindungen hergestellt, stecken Sie den OEM-Anschluss auf die entsprechende
Stelle des Fahrzeugdisplays.
Pour le connecteur 30 voies, couper les fils de la position 16 à la position 22. Pour le connecteur 24 voies, couper les fils de la position 1 à la position 6.Brancher les fils de CAW-
COMUN1 aux fils provenant de la télécommande au volant. Une fois les connexions terminées reconnecter la prise sur l'afficheur.
Per il connettore 30 vie tagliare i cavi dalla posizione 16 fino alla 22. Per il connettore a 24 vie tagliare dalla posizione 1 alla 6.
Collegare i cavi del CAW-COMUN1 verso la leva del comando a volante. Terminate le connessioni ricollegare il connettore al display.
En el conector de 30 vías, cortar los cables de la posición 16 hasta la 22. En el conector de 24 vías, cortar los cables de la posición 1 hasta la 6Conectar los cables del CAW-COMUN1
en el conector del lado procedente del volante. Una vez terminadas las conexiones, conectar el conector OEM en su lugar en la pantalla
Connector is available under the steering wheel
Der Anschlussstecker befindet sich unter dem Lenkrad.
Le connecteur est disponible sous le volant
Il connettore è disponibile sotto il volante.
El conector está situado debajo del volante
1
2
6
Peugeot Connector (before 2002)
Peugeot Connector
(before 2002)
Citroen Connector
(before 2002)
RED
POSITIVE IGNITION KEY FEEDING POWER
BLACK
PINK
POS.2
POS.2
BROWN
DON’T CONNECT
DON’T CONNECT
GREEN
POS.6
POS.1
YELLOW
DON’T CONNECT
DON’T CONNECT
BLUE
DON’T CONNECT
DON’T CONNECT
GREY
POS.1
POS. 3
WHITE
DON’T CONNECT
DON’T CONNECT
NEGATIVE FEEDING POWER
1
2
4
3
Citroen Connector (before 2002)
1
2
3