beautypg.com

Instalação do aparelho, A) instalação normal (fig. 3a), Encastre e centre a placa de cozedura – Siemens EP916QB91E User Manual

Page 13: Gire os grampos e aperte-os bem, B) instalação nivelada (fig. 3b), Verifique o funcionamento e a posição do aparelho, Nota, Desmontagem da placa de cozedura, Ligação a gás (fig. 4), Perigo de fuga

background image

Os móveis encastráveis devem ser resistentes a temperaturas

até 90 °C.

Se a placa de cozedura for eléctrica ou mista (gás e

electricidade) e se não houver um forno por baixo da mesma,

coloque um separador de material não inflamável (por ex. de

metal ou madeira contraplacada) a 10 mm da base da placa de

cozedura. Assim impede o acesso à parte inferior desta. Se a

placa de cozedura for a gás, recomenda-se que coloque o

separador à mesma distância.
Em superfícies de trabalho de madeira, envernize as superfícies

de corte com uma cola especial para as proteger da humidade.

Instalação do aparelho

A) Instalação normal (fig. 3a)
Segundo o modelo, a junta adesiva pode vir colocada de

fábrica. Se for esse o caso, não a remova de forma alguma; a

junta adesiva impede as infiltrações. Se a junta não vier

colocada de fábrica, cole-a na margem inferior da placa de

cozedura.
Para a fixação do aparelho no móvel de encastramento:
1. Retire os grampos do conjunto de acessórios e aparafuse-os

na posição indicada, deixando que estes rodem livremente.

2. Encastre e centre a placa de cozedura.

Pressione sobre os seus extremos até que se apoie em todo

o seu perímetro.

3. Gire os grampos e aperte-os bem.

A posição dos grampos depende da espessura da superfície

de trabalho.

B) Instalação nivelada (fig. 3b)
1.
Proceda à instalação normal do aparelho, certificando-se de

que em redor do mesmo fica uma ranhura uniforme. A placa

de cozedura deve ficar ligeiramente abaixo da superfície de

trabalho.
Nas bancadas de azulejos é necessário subir as superfícies de

apoio com ripas resistentes à temperatura e à água.

2. Verifique o funcionamento e a posição do aparelho.
3. Tape a ranhura entre a bancada e a placa de cozedura com

cola de silicone convencional adequada, na cor que desejar.
Nota: Se se utilizar uma cola de silicone inadequada em

superfícies de pedra natural, podem surgir colorações que já

não poderão ser eliminadas. Pode adquirir uma cola

adequada no nosso serviço de assistência técnica (código

310818). Obedeça às instruções de utilização do fabricante.

4. Alise a cola de silicone com uma espátula ou com o dedo

humedecido com sabão, antes que se forme uma camada.

5. Antes de utilizar o aparelho, deixe a cola de silicone secar.

Desmontagem da placa de cozedura

Desligue o aparelho das tomadas eléctrica e de gás.
Desaparafuse os grampos e proceda de modo inverso ao da

montagem.

Ligação a gás (fig. 4)

A extremidade do conector de entrada da placa de cozedura a

gás está equipada com uma rosca de 1/2’’ (20,955 mm) que

permite:

Realizar uma ligação rígida.

Efectuar a ligação com um tubo flexível metálico (L mín. 1 m -

máx. 3 m).

Neste caso, é necessário intercalar o acessório (427950) e a

junta de estanquicidade (034308) fornecidos entre a saída do

colector e a entrada de gás. Fig. 4.
Evite o contacto do tubo com qualquer parte móvel da unidade

de encastramento (por exemplo, uma gaveta), bem como a sua

passagem por espaços que possam ficar obstruídos.
Para realizar a ligação a gás na horizontal, o nosso Serviço de

Assistência Técnica disponibiliza um cotovelo (código 173018)

e uma junta (código 034308). Fig. 4a.
:

Perigo de fuga!

Se manipular qualquer ligação, verifique a estanqueidade.
O fabricante não se responsabiliza se alguma ligação

apresentar fugas depois de ter sido manipulada.

Ligação eléctrica (fig. 5)

Este aparelho é do tipo “Y”: o cabo de entrada não pode ser

mudado pelo utilizador, só o Serviço de Assistência Técnica

deve fazê-lo. Deve sempre respeitar-se a secção mínima e o

tipo de cabo.

As placas de cozedura são fornecidas com um cabo de

alimentação com ou sem ficha.
Os aparelhos fornecidos com ficha só devem ser ligados a

tomadas de terra devidamente instaladas.
Deve prever-se um interruptor omnipolar com uma abertura de

contacto mínima de 3 mm (excepto em ligações com ficha, se

esta estiver acessível ao utilizador).

Mudança do tipo de gás

Se as regulamentações do país o permitirem, este aparelho

pode ser adaptado a outros tipos de gás (ver placa de

características). As peças necessárias para tal estão incluídas

no saco de transformação fornecido (consoante o modelo) ou

disponíveis no nosso Serviço de Assistência Técnica.
Importante:Ao terminar, coloque a etiqueta adesiva indicando o

novo tipo de gás, próximo da placa de características.
Os passos a seguir são os seguintes:
A) Substituição dos injectores (fig. 6):
1.
Retire as grelhas, as tampas de queimador e os difusores.
2. Substitua os injectores usando a chave disponibilizada pelo

nosso serviço de assistência técnica, com o código 340847

(para queimadores de chama dupla ou tripla, código 340808)

(ver tabela II), tendo especial atenção para que o injector não

se solte ao retirá-lo ou fixá-lo ao queimador.
Aperte bem os injectores para garantir a estanqueidade.
Nestes queimadores nгo й necessário realizar a regulação do

ar primário

3. Coloque os difusores e as tampas dos queimadores nos

respectivos lugares e as grelhas nos respectivos elementos de

fixação.

B) Regulação das torneiras (Fig. 7)
1.
Coloque os comandos na sua posição mínima.
2. Retire os comandos das torneiras. Ficará visível um retentor

de borracha flexível. Pressione com a ponta de uma chave de

fendas, para aceder ao parafuso de regulação da torneira.
Nunca desmonte o retentor. Os retentores garantem a

estanqueidade do interior do aparelho, relativamente a

líquidos e sujidade que possam impedir um funcionamento

correcto.

3. Regule a chama mínima rodando o parafuso bypass através

de uma chave de fendas de ponta plana.
Consoante o gás ao qual vai adaptar o aparelho (ver tabela III),

efectue a acção correspondente:
A: apertar bem os parafusos bypass.
B: afrouxar os parafusos bypass até conseguir a saída de gás

correcta dos queimadores.
C: os parafusos bypass devem ser substituídos por um técnico

autorizado.
D: não manipular os parafusos bypass.
Verifique se, ao ajustar o comando entre o máximo e o mínimo,

o queimador não se apaga nem ocorre um retrocesso da

chama.

Nunca desmonte o eixo da torneira (Fig. 8). Em caso de avaria,

deve substituir-se todo o conjunto da torneira.

ru

î

Инструкция по монтаж у

Правила техники безопасности

Перед началом монтажа и эксплуатации внимательно изучите

руководство к электроприбору.
Приведенные в данном руководстве рисунки являются

ориентировочными.
При невыполнении инструкций, содержащихся в данном

руководстве, производитель освобождается от всякой

ответственности.
Данный прибор можно устанавливать только в хорошо

проветриваемых помещениях. Варочную панель нельзя

подсоединять к дымоходу для отвода дымовых газов.
Все операции по установке, подключению к электросети,

наладке и адаптации к другому виду газа должны проводиться

сертифицированным специалистом в соответствии со всеми

действующими нормами и законодательством, а также с

предписаниями местных газо- и электроснабжающих компаний.

Особое внимание следует уделить требованиям к вентиляции.
Для адаптации прибора к другому виду газа рекомендуем

связаться с нашим сервисным центром.
Данный прибор предназначен исключительно для бытового

использования и не может применяться в промышленных или

коммерческих целях. Данный прибор нельзя устанавливать на

яхтах или в автокемперах. Гарантия производителя