Aspetti cui prestare attenzione, Mobili da incasso, Inserimento dell'apparecchio – Siemens HW1405A2 User Manual
Page 4: Utilizzo, Hierop moet u letten, Inbouwmeubel, Het plaatsen van het apparaat, Bediening, Hvad de bør være opmærksom på, Indbyggede køkkenelementer
Surfaces en inox
Enlevez immédiatement les tâches de
calcaire, de graisse, de fécule et de blanc
d'oeuf. De la corrosion peut se former
sous ces salissures.
Utilisez de l'eau et un peu de produit à
vaisselle pour le nettoyage. Séchez
ensuite la surface avec un chiffon doux.
Appareils avec une façade en verre
Nettoyez la façade en verre avec un
nettoyeur pour vitres et un chiffon doux.
Ne pas utiliser de racloir à verre.
it
Aspetti cui prestare
attenzione
Conservare con cura le istruzioni per l'uso
e il montaggio. Nel caso in cui si ceda
l'apparecchio a terzi, allegate anche le
istruzioni corrispondenti.
Avvertenza:
Non utilizzare il cassetto termico per
conservare cibi e bevande. L'umidità
propria degli alimenti può corrodere il
cassetto e danneggiarlo.
Utilizzare l'apparecchio per custodire le
stoviglie.
Prima del montaggio
Dopo aver rimosso l'imballaggio,
controllare l'apparecchio. Qualora si
fossero verificati danni da trasporto, non
montare l'apparecchio.
Mobili da incasso
Il mobile da incasso non deve avere
alcuna parete posteriore dietro gli
apparecchi. Tra la parete e il fondo del
mobile o la parete posteriore del mobile
superiore deve esservi una distanza di
almeno 45 mm.
A tale scopo seguire anche le istruzioni
per l'uso relative all'apparecchio
superiore.
Inserimento
dell'apparecchio
Allineare l'apparecchio nel mobile
disponendolo a filo, quindi fissarlo.
Utilizzo
Il fondo del cassetto termico è rivestito di
un appoggio antiscivolo, il quale
impedisce che durante l'apertura o la
chiusura le stoviglie scivolino.
Apertura e chiusura
Per aprire o chiudere il cassetto, premere
la parte centrale.
Il cassetto fuoriesce leggermente
permettendo di estrarlo senza difficoltà.
Avvertenza:
L'apparecchio può sopportare un carico
massimo di 15 kg.
Pulizia
Non utilizzare dispositivi a getto ad alta
pressione o a vapore.
Esterno dell'apparecchio
Per la pulizia dell'apparecchio, utilizzare
acqua e detersivo per i piatti. Quindi
asciugare con un panno morbido. Non
utilizzare detergenti corrosivi o abrasivi.
Se uno di questi prodotti dovesse venire a
contatto con la parte frontale, pulire
immediatamente con acqua.
Superfici in acciaio inossidabile
Eliminare immediatamente le macchie di
calcare, grasso, amido o albume in
quanto potrebbero corrodere la
superficie.
Per la pulizia utilizzare acqua e detersivo
per i piatti. Asciugare poi la superficie con
un panno morbido.
Apparecchi con frontale in vetro
Per la pulizia del frontale in vetro, utilizzare
un detergente per vetri e un panno
morbido. Non utilizzare raschietti per
vetro.
nl
Hierop moet u letten
Bewaar de gebruiksaanwijzing en het
installatievoorschrift goed. Geeft u het
apparaat door aan anderen, doe de
gebruiksaanwijzing en het
installatievoorschrift er dan bij.
Aanwijzing:
Gebruik de lade niet voor het bewaren
van gerechten en dranken. Het vocht van
de gerechten kan leiden tot
corrosieschade.
Gebruik het apparaat voor het bewaren
van servies.
Voor de inbouw
Controleer het apparaat na het uitpakken.
Bij transportschade mag u het apparaat
niet inbouwen.
Inbouwmeubel
De inbouwkast mag achter de apparaten
geen achterzijde hebben. Tussen de
wand en de bodem van de kast of de
achterzijde van de kast erboven dient een
afstand van minstens 45 mm te worden
aangehouden.
Houd u hierbij ook aan de
montagehandleiding van het apparaat
erboven.
Het plaatsen van het
apparaat
Het apparaat vlak in het meubel uitrichten
en vastschroeven.
Bediening
De bodem van de lade is voorzien van
een antiĆglijlaag. Dit voorkomt dat het
servies bij het openen en sluiten gaat
glijden.
Openen en sluiten
Om de lade te openen of te sluiten drukt u
op het midden ervan.
Bij het openen springt de lade
gemakkelijk naar buiten. Hierna kan hij er
probleemloos worden uitgetrokken.
Aanwijzing:
Het apparaat mag met maximaal 15 kg
worden belast.
Reiniging
Gebruik nooit een hogedrukreiniger of
een stoomstraalapparaat!
Buitenzijde apparaat
Maak het apparaat met water en wat
afwasmiddel schoon. Droog het met een
zachte doek na. Scherpe of schurende
middelen zijn hiervoor niet geschikt.
Wanneer zo'n middel op de voorkant
terechtkomt, neem het dan direct af met
water.
Roestvrijstalen oppervlakken
Verwijder kalkĆ, vetĆ, zetmeelĆ en
eiwitvlekken altijd onmiddellijk. Onder
zulke vlekken kan gemakkelijk corrosie
ontstaan.
Gebruik voor het schoonmaken water en
wat afwasmiddel. Droog de oppervlakken
met een zachte doek na.
Apparaten met een glazen voorkant
Maak de glazen voorkant met glasreiniger
en een zachte doek schoon. Geen
schraper gebruiken.
da
Hvad De bør være
opmærksom på:
Opbevar brugsĆ og
monteringsanvisningen omhyggeligt. Hvis
De giver apparatet videre til andre, skal
De også vedlægge anvisningerne.
Bemærk:
Anvend ikke varmeskuffen til opbevaring
af madretter og drikkevarer. Fugt fra
madvarerne kan medføre
korrosionsskader.
Anvend udelukkende apparatet til
opbevaring af service.
Før installationen
Kontroller apparatet efter udpakning. Hvis
apparatet har en transportskade, må det
ikke monteres.
Indbyggede
køkkenelementer
Indbygningsskabet må ikke have nogen
bagvæg bag ved apparaterne. Mellem
væggen og skabets bund hhv.
bagvæggen i skabet ovenover skal der
være en afstand på mindst 45 mm.
Vær også opmærksom på
monteringsvejledningen til apparatet, der
er placeret ovenover.
Indsætning af apparatet
Justér apparatet i forhold til siderne i
skabselementet, og skru det fast.
Betjening
Skuffens bund er belagt med en
skridsikker belægning. Den forhindrer, at
servicet forskubber sig, når skuffen åbnes
eller lukkes.
Åbne og lukke
Tryk på midten af skuffen for at åbne eller
lukke den.
Når skuffen åbnes, springer den en lille