Canon MP49DII User Manual
Page 2
Clock & Calendar Function / Fonction du L’horloge et de Calendrier /
Funcion del Reloj del Calendario
Date Setting / Cadre de Date / Ajuste de la Fecha
Example / Exemple / Ejemplo: October 23 2013
0. C
2.00 +
3. x
4. =
12.00
12.00 +
5.00 –
9.00
2. – x
3. =
6.00 –
3. x
3. =
9.00
9.00 =
27.00
7.
÷
7. =
1.000
1.000 =
0.143
0. C
12.55 +
15.75 +
5.30 –
23.00
8.
÷
3. x
3.7 =
9.8666666666664
9.8666666666664 +
9. +
18.866666666666
123. x
456. =
56,088.00
123. x
456. =
56,088.00
2+(3x4)–5=9 2
3
4
5
–2x3=–6 2
3
3
3
=27 3
1/7=0.14285714285 7
$12.55+$15.75–$5.30 1255
=$23.00 1575
530
8÷3x3.7+9=18.866666666666 8
3
3 7
9
123x 756 =56,088
123
756 456
123x 455 =56,088
123
455 6
Memory Calculation / Calcul à l'aide de la Mémoire / Cálculos con Memoria
55000000000000 55000000000000
23 23
1265000000000000
6
÷
0 = 0
6
0
x)
55,000000000000. x
23. =
E R R
12.650000000000
0. C
6.
÷
0. =
E R R
0.
0. C
125+78 = 203
125
–) 75+103 = 178
78
25
75
103
0. C
125.00 +
78.00 +
203.00
203.00 M+
75.00 +
103.00 +
178.00
178.00 M–
25.00 M
25.00 M
• Used to switch between clock or calendar mode.
• Utilisé pour commuter entre le mode horloge et le mode calendrier.
• Sirve para cambiar entre los modos de reloj y calendario.
• Used to switch between 12 or 24 hour at clock mode time setting.
• Utilisé pour commuter entre 12 et 24 heures en réglant l’heure dans le mode horloge.
• Sirve para cambiar entre 12 o 24 horas en el ajuste horario del modo de reloj.
• Used to set the date and time in calendar & clock mode.
• Utilisé pour régler la date et l’heure dans les modes horloge et calendrier.
• Sirve para fijar la fecha y la hora en los modos de reloj y calendario.
• Used to switch between AM or PM at clock mode time setting.
• Utilisé pour commuter entre AM et PM en réglant l’heure dans le mode horloge.
• Sirve para cambiar entre AM o PM en el ajuste horario del modo de reloj.
• Used to select date format between "YYYY/MM/DD", "DD/MM/YYYY" or "MM/DD/YYYY" at
calendar mode.
• Utilisé pour choisir le format de la date parmi "AAAA/MM/JJ", "JJ/MM/AAAA" ou "MM/JJ/AAAA"
dans le mode calendrier.
• Sirve para seleccionar el formato de fecha entre "AAAA/MM/DD", "DD/MM/AAAA" o
"MM/DD/AAAA" en el modo de calendario.
Note: If all the power sources, and backup battery had been disconnected, the calendar, clock, tax and
currency rate will be cleared. In this case, please set the calendar, clock, tax and currency rate again.
Remarque : Si toutes les sources d’alimentation, y compris la pile de secours, sont débranchées, les
données du calendrier et de l’horloge ainsi que le taux de taxation et le taux de conversion de
devises seront effacés. Dans ce cas, vous devez régler de nouveau le calendrier, l’horloge, le
taux de taxation et le taux de conversion de devises.
Nota: Si todas las fuentes de energía, y la batería de respaldo están desconectadas, el calendario, reloj,
impuesto y tasa de cambio serán borrados. En este caso, por favor configure otra vez el calendario,
reloj, impuesto y tasa de cambio.
SETTING /
MISE /
AJUSTE:
If switches below do not match the example, please set switches as shown.
Si les commutateurs suivants ne correspondent pas aux exemples, les placer comme ci-dessous.
Si los commutadores siguientes no son mostrados como en la explicación, póngalos como sigue a
continuación.
(Hold 3 second / Tenez 3 seconde /
Sostenga 3 segundo)
0
1
2
0
1
3
2
3
01-01-2013
01-01-2013
10-23-2013
0.
01•01•2013
10•23•2013
0.C
(Return to calculation mode / Retour au mode
de calcul / Vuelva al modo de cálculo)
Print Out / Imprimez
Imprimir
Operation / Opération / Operación
Display / Afficher
Exponer
12/24
Set
AM/PM
Set
Set
CE
C
10•23•2013
12•00 A
03•18 P
0.C
Time Setting / Réglage de l'heure / Ajuste de la Hora :
Example / Exemple / Ejemplo: 3 : 18 pm
0
3
1
8
12-00-18 A
12-00
18
A
03-18-00 P
0.
(Hold 3 second / Tenez 3 seconde /
Sostenga 3 segundo)
(Return to calculation mode / Retour au mode
de calcul / Vuelva al modo de cálculo)
(On Calculation Mode / Le mode de
calcul / El modo de cálculo )
Print Out / Imprimez
Imprimir
Operation / Opération / Operación
Display / Afficher
Exponer
Set
AM/PM
Set
CE
C
ITEM
POWER
OFF ON
DECIMAL
5/4
ROUNDING
OFF ON RATE SET
CE
C
DECIMAL
DECIMAL
DECIMAL
CE
C
CE
C
DECIMAL
6
456
Print Out / Imprimez
Imprimir
Calculation / Calcul /
Cálculo
Print Out / Imprimez
Imprimir
321
321.00
128
449.00
120
569.00
125
694.00
160
854.00
170.80
Print Out / Imprimez
Imprimir
Operation / Opération /
Operación
Display / Afficher
Exponer
Clock & Calendar Function / Fonction de l’horloge et du Calendrier /
Funcion del Reloj del Calendario
Calculation Examples / Exemples de Calculs / Ejemplos de Cálculo
Grand Total Calculation / Calcul du total global / Cálculo del Gran total
500+103+32=635
500
500+96+44 =640
103
+) 500+84+38 =622
32
1,897
500
96
44
500
84
38
500.00 +
103.00 +
32.00 +
635.00 G+
500.00 +
96.00 +
44.00 +
640.00 G+
500.00 +
84.00 +
38.00 +
622.00 G+
1,897.00 G
1,897.00 G
Print Out / Imprimez
Imprimir
OFF ON RATE SET
( )
(Clear grand total /
Effacer du total global /
Berrar el gran total)
CE
C
(Recall memory/Rappel de mémoire/
Recordemos la memoria)
OFF ON RATE SET
( )
Currency Conversion Calculation / Calcul de Conversion de Monnaie /
Cálculo de Conversión de Moneda
$ = 1 (US$)
C1 = 0.8233 (EURO)
0 8233
C2 = 0.5419 (£)
C3 = 107.08 (JPY)
0 5419
107 08
Euro 35 = US$ ($42.51)
35
US $78 = JPY¥? (¥8352.24)
78
£100 = US$? ($184.54)
100
3
Euro 1,000 = £?
1000
Euro 1,000 = US$1214.624
= £658.20
Recall currency rate /
Rappel devise taux /
Recordemos la tasa de cambio
0. C
0.8233 C1
0. C
0.5419 C2
0. C
107.08 C3
0. C
35.
0.8233 C1
42.51 $
78. $
107.08 C3
8,352.24
100.
0.5419 C2
184.54 $
0. C
3. $
0. C
1,000.
0.8233 C1
1,214.624 $
0.5419 C2
658.20
0. C
0.8233 C1
0. C
0.5419 C2
0. C
107.08 C3
Print Out / Imprimez
Imprimir
(Hold 1 second / Tenez 1 seconde /
Sostenga 1 segundo)
(Hold 1 second / Tenez 1 seconde /
Sostenga 1 segundo)
( )
$
C1
C2
C3
CE
C
Set
CE
C
Set
(Hold 1 second / Tenez 1 seconde /
Sostenga 1 segundo)
CE
C
Set
CE
C
C1
$
C3
C2
$
(Hold 1 second / Tenez 1 seconde /
Sostenga 1 segundo)
CE
C
Set
$
CE
C
C1
C2
CE
C
C1
CE
C
C2
CE
C
C3
( )
Overflow / Dépassement de Capacité / Derramamiento de Capacidad
Print Out / Imprimez
Imprimir
CE
C
CE
C
CE
C
FCC REGULATIONS
NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15
of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential
installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in
accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications.
However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause
harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user
is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the equipment and receiver.
• Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
Do not make any changes or modifications to the equipment unless otherwise specified in the manual. If such changes or
modifications should be made, you could be required to stop operation of the equipment.
RÈGLEMENT DE LA FCC
Remarque : L’appareil a été soumis à des tests et il a été déterminé qu’il respecte les limites d’un appareil numérique de
classe B, conformément à l’article 15 du règlement de la FCC. Ces limites sont en place pour assurer une protection
raisonnable contre le brouillage nuisible dans les installations résidentielles. L’appareil engendre, utilise et peut radier de
l’énergie radioélectrique. Si l’appareil n’est pas installé et utilisé conformément aux directives, il peut causer du brouillage
nuisible aux radiocommunications.
Il n’est toutefois pas garanti qu’aucun brouillage n’aura lieu dans une installation en particulier. Si l’appareil produit du
brouillage nuisible à la réception des radiocommunications et des émissions de télévision, ce qui peut être déterminé en
mettant l’appareil sous et hors tension, l’utilisateur est encouragé à essayer d’enrayer le brouillage en prenant l’une ou
plusieurs des mesures suivantes :
• Placer l’antenne de réception dans une autre direction ou l’installer ailleurs.
• Augmenter la distance entre l’appareil et le récepteur.
• Relier l’appareil à une prise d’un circuit différent de celui auquel le récepteur est relié.
• Consulter le détaillant ou un technicien spécialisé en matière de radio-télévision.
N’effectuez ni modification ni changement à cet appareil à moins de mention spécifique dans le mode d’emploi. Si de tels
changements ou modifications sont apportées, vous pourriez devoir cesser de faire fonctionner l’appareil.
ITEM
Averaging / Prenant la Moyenne / Promedio
Example / Exemple / Ejemplo:
Day / Jour / Día
Sales / Transactions / Ventas
Monday / Lundi / Lunes
US$321
Tuesday / Mardi / Martes
US$128
Wednesday / Mercredi / Miércoles
US$120
Thursday / Jeudi / Jueves
US$125
Friday/Vendredi/Viernes
US$160
Total Sales / Total des transactions / El total de ventas
854 for 5 days / pour 5 jours / por los 5 días
321.00 +
128.00 +
120.00 +
125.00 +
160.00 +
005
854.00
A=
170.80
AVG
Operation / Opération /
Operación
Calculation / Calcul /
Cálculo
Operation / Opération /
Operación
Calculation / Calcul /
Cálculo
Operation / Opération /
Operación
Calculation / Calcul /
Cálculo
Operation / Opération /
Operación
■
Used for calculating the cost, selling price and profit margin amount. Enter the value of any 2 items to
obtain the balance value item. (e.g. enter the value of the cost and the selling price to obtain the profit
margin %.)
■
Utilisé pour le clacul du coût, des prix de vente et du ratio de marge bénéficiaire. Entrer la valeur de 2
éléments pour obtenir la valeur moyenne. (par ex. Entrer la valeur du coût et du prix de vente pour
obtenir la marge bénéficiaire %.)
■
Se utiliza para calcular el costo, el precio de venta y el porcentaje del margen. Introduzca el valor de
dos de estas tres variables para obtener el resultado del balance correspondiente. (Por ejemplo,
introduzca el valor del costo y del precio de venta para obtener el margen de beneficio %).
2,000. S
30. M%
1,400.00 C
1,500. C
20. M%
1,875.00 S
1,500. C
2,000. S
25.00 M%
Calculating Cost/Calcul du coût/
Calcular el costo
Selling Price/Prix de vente/
Precio de Venta : $2,000
2000
Profit Margin/Marge bénéficiaire/
Porcentaje del margen : 30%
30
Cost/Coût/Costo = ?($1,400)
Calculating Selling Price/Calcul du prix de vente/
Calcular el precio de venta
Cost/Coût/Costo : $1,500
1500
Profit Margin/Marge bénéficiaire/
Porcentaje del margen : 20%
20
Selling Price/Prix de vente/
Precio de Venta = ?($1,875)
Calculating Profit Margin/Calcul de marge bénéficiaire/
Calcular el porcentaje del margen
Cost/Coût/Costo : $1,500
1500
Selling Price/Prix de vente/
Precio de Venta : $2,000
2000
Profit Margin/Marge bénéficiaire/
Porcentaje del margen = ?(25%)
Print Out / Imprimez
Imprimir
Cost-Sell-Margin Calculation / Calcul des Coûts-Ventes-Marges /
Cálculo de Costos-Ventas-Margen
Calculation / Calcul /
Cálculo
Operation / Opération /
Operación
Calculation / Calcul /
Cálculo
Operation / Opération /
Operación
18 ...... 1)
18
14 ...... 2)
14
23 ...... 3)
23
55
20 ......4)
10 ......5)
20
45
10
+)
–
+)
18.00 +
14.00 +
23.00 +
003
55.00
20.00 –
10.00 +
005
45.00
Print Out / Imprimez
Imprimir
Item Count / Comptage d’articles / Cuenta de Articulo
Calculation / Calcul /
Cálculo
Operation / Opération /
Operación
3 26 40
3 − 26 − 40
5 10 22
5 − 10 − 22
8 − 37 − 02
■
Used for calculate the amount of time or duration of activities, such as wages hours and cost
estimation.
■
Fonction de calcul de temps ou de durée; par exemple, le nombre d’heures travaillées et
l’estimation de coûts.
■
Se usa para calcular la cantidad de tiempo o duración de actividades, tales como horas de salario
y estimación de costo.
Print Out / Imprimez
Imprimir
Print Out / Imprimez
Imprimir
Time Calculation / Calcul de Temps / Cálculo del Tiempo
Example / Exemple / Ejemplo 1:
3 Hours 26 Minutes 40 Seconds + 5 Hours 10 Minutes 22 Seconds
3 Heures 26 Minutes 40 Secondes + 5 Heures 10 Minutes 22 Secondes
3 Horas 26 Minutos 40 Segundos + 5 Horas 10 Minutos 22 Segundos
3•26•40 +
5•10•22 +
8•37•02
Example / Exemple / Ejemplo 2:
■ Calculate the payroll amount at an hourly rate of $12 for the total number of hours worked for 4 hours 15
minutes per day for 5 days.
■ Calculez le montant du salaire à un taux horaire de $12 pour le nombre total d’heures travillées pour 5
heures 15 minutes par jour pendant 5 jours.
■ Calcule el monto de salario aun valor de 12 dólares la hora, por un total de 4 horas y 15 minutos trabajados
al dia durante 5 dias.
4•15•00 x
12. x
5. =
255.00
Operation / Opération /
Operación
Calculation / Calcul /
Cálculo
Operation / Opération /
Operación
ITEM
( )
** Minutes/seconds input value : 0 to 59. Values greater than 59 are automatically adjusted by adding to the
hour(s)/minutes.
** Calculation range : –99999999 hours 59 minutes 59 seconds to 99999999 hours 59 minutes 59 seconds.
If the input/output value out of the allowable range, the time calculation will overflow.
** Saisle des minutes/secondes: 0 à 59, Les valeurs supérieures à 59 sont automatiquement rajustées en
ajoutant la valeur des heures/minutes.
** Plage de calcul : –99999999 heures 59 minutes 50 secondes à 99999999 heures 59 minutes 59 seconds.
Si la valeur de saisie ou de sortie est hors de la plage permise, il y aura dépassement de la capacité de la
fonction de calcul de temps.
** Valor de entrada de minutos/segundo: 0 a 59. Los valores mayores a 59 son ajustados automáticamente
agregándolos a la(s) hora(s)/minutos.
** Rango de cálculo: –99999999 horas 59 minutos 59 segundo a 99999999 horas 59 minutos 59 segundo.
Si el valor de entrada/salida está fuera del rango disponible, el cálculo del tiempo se desbordará.
(Clear Memory/Effacer la
mémoire/Borrar la memoria)
Percentage Calculation / Calcul de Pourcentage / Cálculos de Porcentaje
2,000+(2,000x12%)
2000
=2,240
12
2,000–(2,000x15%)
2000
=1,700
15
2,000. x
12. %
240.00
2,240.00 +%
2,000. x
15. %
300.00
1,700.00
–%
Print Out / Imprimez
Imprimir
Calculation / Calcul /
Cálculo
Operation / Opération /
Operación
Tax Rate Set/Ensemble de taux de
taxe/Establecer la tasa de impuesto
Rate/Taux/Velocidad: 5%
5
Add Tax Amount/Addition du
montant de la taxe/Añadir Total
de impuestos
Price $2,000 without tax/Prix
2 000$ sans taxe/Cotice 2.000
dólares sin impuestos
2000
Tax/Taxe/Impuesto= ? ($100)
Selling Price with tax/Prix de vente
avec taxe/Precio de venta con
impuestos = ? ($2,100)
Deduct Tax Amount/Déduction du
montant de la taxe/Deducir Total
de impuestos
Selling Price $3,150 with tax/
Prix de vente 3 150$ aveec taxe/
Precio $ 3,150 con impuestos de venta
3150
Tax/Taxe/impuesto = ? ($150)
Price without Tax/Prix sans
taxe/Precio sin impuestos
= ? ($3,000)
Recall Tax Rate/Rappel de taux de
taxe/ Recordar tasa de impuesto
0. %
5. %
2,000.
5. %
100.00 +
2,100.00
3,150.
5. %
150.00 –
3,000.00
5. %
■
Add Tax Key – Used for adding the tax amount to the displayed figure.
■
Touche Ajout Taxe – Sert à ajouter le montant de la taxe aux chiffres affichés.
■
Tecla de Sumar Impuesto – Se utiliza esta tecla para sumar el importe del impuesto a la cifra que
aparece en la pantalla.
■
Deduct Tax Key – Used for deducting the tax amount from the displayed figure.
■
Touch Déduction Taxe – Sert à déduire le montant de la taxe des chiffres affichés.
■
Tecla de Restar Impuesto – Se utiliza esta tecla para reducir el importe del impuesto de la cifra
que aparece en la pantalla.
Print Out / Imprimez
Imprimir
Tax Calculation /Calcul de Taxe / Cálculo de Impuesto
Calculation / Calcul /
Cálculo
Operation / Opération /
Operación
OFF ON RATE SET
OFF ON RATE SET
OFF ON RATE SET
Printed in China / Imprimé en Chine / Impreso en China
CANON ELECTRONIC BUSINESS MACHINES (H.K.) CO., LTD. 2013
E-IM-2830
Display / Afficher
Exponer
Oct. 17 2013
10 17 2013
1,860
1860
1,420
1420
Oct. 18 2013
10 18 2013
2,380
2380
+) 2,200
2200
7,860
# 10.17.2013
1,860.00 +
1,420.00 +
# 10.18.2013
2,380.00 +
2,200.00 +
7,860.00
Print Out / Imprimez
Imprimir
Data Printout / Impression de Données / Impresión de los Datos
Calculation / Calcul /
Cálculo
Operation / Opération /
Operación
Set currency rate /
Définir une devise taux /
Establezca la tasa de cambio
Convert currency /
Convertir devise /
Convertir moneda
ITEM
( )
(Averaging / Prenant la
Moyenne / Promedio)
4 hours/heures/houras, 15 minutes/minutes/minutos
(working hours/journée de travail/
las horas de trabajo)
4 15
US$12
(per hour/par heure/por hora)
12
5 days / jours / días
5
OFF ON RATE SET
( )
(Error/Erreur )
(Error/Erreur )
*1 Specifying the Number of Decimal Places for
Intermediate US Dollar Amounts/
Spécification du nombre de décimales pour les
calculs internes de taux de change/
Especificando el Número de Posiciones Decimales
para Cantidades Intermedias en Dólar de los EE.UU.