Brother Innov-IS 500D User Manual
Page 10
9
Embroidering appliques
Broderie d’appliqués
Aufsticken von Applikationen
Borduren van applicaties
Apliques bordados
Applicazioni a ricamo
Example: No. 34
Exemple: No. 34
Beispiel: Nr. 34
Voorbeeld: Nr. 34
Ejemplo: No. 34
Esempio: No 34
Make the applique
Exécuter I’appliqué
Die Applikation herstellen.
Maak de applicatie.
Como hacer un aplique.
Realizzare l’applicazione.
Place the base material into the embroidery frame and sew around the applique position.
Placer le tissu de base dans le cadre de broderie, puis coudre autour de la position de l’appliqué.
Spannen Sie den Stoff in den Stickereirahmen ein. und nähen Sie um die Applikation herum.
Plaats het basismateriaal in het borduurraam en naai rondom de positie van de applicatie.
Ubique el material de base en el bastidor de bordado y cosa alrededor de la posición del aplique.
Inserire il tessuto di base nel telaio per ricamo e cucire seguendo la forma dell’applicazione.
Attach a stabilizer to the reverse side of the applique material.
1Applique material (Cotton, felt, etc.) 2Stabilizer
Fixer un stabilisateur à l’envers du tissu d’appliqué.
1Tissu d’appliqué (Coton, feutre, etc.) 2Stabilisateur
Bringen Sie einen Unterlagenstoff an der Rückseite der Applikation an.
1Applikation (Baumwolle, Filz, usw.) 2Unterlage
Bevestig steunstof aan de achterzijde van het applicatiemateriaal.
1Applicatiemateriaal (Katoen, vilt, enz.) 2Steunstof
Coloque un estabilizador del lado de atrás del material del aplique.
1Material del aplique (Algodón, fieltro, etc.) 2Entretela
Mettere uno stabilizzatore sotto il rovescio del tessuto dell’applicazione.
1Tessuto dell’applicazione (Cotone, feltro, ecc.) 2Tessuto stabilizzatore
Place the applique material into the embroidery frame, and then press the Start/stop button. The machine
will sew around the outline of the applique pieces and will then stop.
Placer le tissu d’appliqué dans le cadre de broderie, puis appuyer sur la touche Marche/arrêt. La machine
effectuera la couture autour du contour de la pièce d’appliqué puis s’arrêtera.
Spannen Sie das Applikationsmaterial in den Stickereirahmen ein und drücken Sie die start/stopp-Taste.
Die Maschine näht den Umriß der Applikation und stoppt danach.
Plaats het applicatiemateriaal in het borduuraam en druk vervolgens op de start/stoptoets. De machine
zal dan de applicatiestukken langs de omtrek naaien en vervolgens stoppen.
Ubique el material del aplique dentro del bastidor de bordado, y luego presione el botón arrancar/parar.
La máquina coserá alrededor de las piezas del borde del aplique y luego se parará.
Inserire il tessuto nel telaio per ricamo, quindi premere il pulsante avvio/stop. La macchina eseguirà
una cucitura lungo la sagoma dell’applicazione e poi si fermerà.
Remove the applique material from the embroidery frame, and then cut carefully along the stitching.
After cutting, remove all of the stitching thread carefully.
Después de cortar, quite cuidadosamente todo el hilo de la costura.
Retirer le tissu d’appliqué du cadre de broderie, puis couper soigneusement le long de la couture.
Après avoir coupé, retirer soigneusement tous les points.
Nehmen Sie das Applikationsmaterial aus dem Stickereirahmen und schneiden Sie es sorgfältig entlang
der Naht aus. Entfernen Sie nach dem Schneiden sorgfältig den Faden von der Naht.
Verwijder het applicatiemateriaal uit het borduurraam en knip vervolgens voorzichtig langs de
genaaide steken los. Na het losknippen, alle genaaide steken voorzichtig verwijderen.
Quite el material del aplique del bastidor de bordado, y luego corte cuidadosamente a lo largo de la
costura. Luego de cortar, quite cuidadosamente todo el hilo sobrante de la costura.
Togliere il tessuto dal telaio per ricamo e ritagliarlo con cura lungo la cucitura. Dopo quest’operasione,
eliminare accuratamente tutto il filo cucitura.
Place the base material into the embroidery fame.
Placer le tissu de base dans le cadre de boderie.
Den Stoff in den Stickerreirahmen einspannen.
Plaats het basismateriaal op het borduurraam.
Coloque el material de base en el bastidor de bordado.
Mettere il materiale base nel riquadro del ricamo.
1
2
3
1/8
2/8
3/8