beautypg.com

Plunger, 98 bk 7 6 – Milescraft 1000 - Plunger User Manual

Page 2

background image

2

Plunger

PLUNGER

Model 1000

Operating Instructions:

6

Install routing bit.

7

To adjust cut depth, adjust depth scale and press down on handles.
Press lock tab down to release base.

8

Cut in clockwise motion. Move from left to right when routing edges.
Move in continuous motion.

9

To use integrated vacuum system, insert shop vac into vacuum
exhaust pipe.

bk

TurnLock busing twist into plunger base.

PLUNGER

Modell 1000

Bedienungsanleitung

6

Das Fräswerkzeug anbringen.

7

Zur Einstellung der Schnitttiefe die Tiefenskala verschieben und an
den Griffen nach unten drücken. Den Riegel nach unten drücken, um
den Sockel freizugeben.

8

Im Uhrzeigersinn fräsen. Bewegen Sie sich von links nach rechts, wenn
Sie Kanten fräsen. Bewegen Sie das Werkzeug, ohne abzusetzen.

9

Setzen Sie zur Verwendung des integrierten Absaugsystems Ihren
Werkstattsauger in das Absaugrohr.

bk

Eine TurnLock-Buchse lässt sich in den Sockel des Plungers drehen.

PLUNGER

Modèle 1000

Instructions d'utilisation

6

Installer le fer de toupie.

7

Pour ajuster la profondeur de coupe, régler l’échelle de profondeur et
appuyer sur les poignées. Appuyer sur la sûreté pour libérer la base.

8

Couper dans le sens des aiguilles d’une montre. Effectuer un
mouvement de gauche à droite pour toupiller des chants. Avancer
selon un mouvement continu.

9

Pour utiliser le système d’aspiration intégré, insérer l’aspirateur
d’atelier dans le tuyau d’aspiration de l’aspirateur.

bk

Insérer la douille TurnLock dans la base du Plunger par un m
ouvement rotatif.

9

8

bk

7

6

Rockford, IL 61109 • Patent Pending • www.milescraft.com

Always the Better Idea.

GMC

BLACK & DECKER

EINHELL

AXMINSTER

DREMEL

RT

398, 395, 285, 275.

PLUNGER

Model 1000

Gebruiksaanwijzingen

6

Installeer de frees.

7

Stel de diepteschaal in op de gewenste freesdiepte en druk de hendels
omlaag. Druk vergrendellip omlaag om de voet vrij te maken.

8

Frees in de richting van de wijzers van de klok. Beweeg van links
naar rechts bij het frezen van randen. Beweeg in een doorlopende
beweging.

9

Sluit de slang van de werkplaatsstofzuiger aan op het mondstuk om
het ingebouwde afzuigsysteem te gebruiken.

bk

Door draaien kan een TurnLock-geleidebus worden vastgezet in de
voet van de Plunger.

PLUNGER

1000-modellen

Bruksanvisning

6

Sätt i fräsbits.

7

Ställ in fräsdjupet med fräsdjupsskalan och tryck ned på
handtagen. Tryck ned låsningen, så att bottenplattan frigörs.

8

Fräs medurs. Kör från vänster till höger när du kantfräser. Kör med
jämna rörelser.

9

Vill du ansluta dammsugare, sätt i dammsugarslangen i shop vac.

bk

TurnLock-hylsan vrids fast i insticksfästet.

PLUNGER

Modell 1000

Instruksjoner for bruk

6

Monter fresejern.

7

Kuttedybden justeres ved å dybdeskalaen og trykke ned
håndtakene. Trykk ned låsetappen for å koble fri sokkelen.

8

Kutt med urviserne. Flytt fra venstre til høyre ved fresing av
kanter. Unngå rykkete bevegelser.

9

Hvis det integrerte avsugsystemet skal brukes, settes
verkstedets avsug inn i avsugsrøret.

bk

TurnLock-hylsen skrus inn i sokkelen på innstikksfresen.