beautypg.com

PULS ML50.100 User Manual

Page 5

background image

ML50 Instruction Manual Power Supplies
ML50 Bedienungsanleitung für Stromversorgung

Terminals and Wiring

(see Fig. 10)

Use appropriate copper cables that are designed for a minimum operating temperature of:

60°C for ambient temperatures up to 45°C,

75°C for ambient temperatures up to 60°C and

90°C for ambient temperatures up to 70°C.

Follow national installation codes and regulations! Ensure that all strands of a stranded wire enter
the terminal connection! Ferrules are allowed. Unused terminal must be closed.
All units except ML50.111:

Solid wire / Stranded wire / AWG:

0.3-2.5mm

2

/ 0.3-2.5mm

2

/ AWG26-12

Max. wire diameter:

2.25mm (including ferrules)

Wire stripping length: 6mm / 0.25inch

ML50.111:

Solid wire / Stranded wire / AWG:

0.2-2.5mm

2

/ 0.2-2.5mm

2

/ AWG26-12

Max. wire diameter:

2.25mm (including ferrules)

Wire stripping length:

8mm / 0.31inch

Recommended tightening torque:

0.45Nm, 4lb.in

Screw driver:

slotted, 3.5 x 0.6mm

Anschlussklemmen und Verdrahtung

(siehe Bild 10)

Verwenden Sie geeignete Kupferkabel, die mindestens für:

60°C bei einer Umgebungstemperatur bis zu 45°C,

75°C bei einer Umgebungstemperatur bis zu 60°C und

90°C bei einer Umgebungstemperatur bis zu 70°C zugelassen sind.

Aderendhülsen sind erlaubt. Nationale Bestimmungen und Installationsvorschriften beachten!
Achten, dass keine einzelnen Drähte von Litzen abstehen. Nichtbenutzte Klemmen schließen.
Alle Geräte außer ML50.111:

Starrdraht / Litze / AWG:

0,3-2,5mm

2

/ 0,3-2,5mm

2

/ AWG26-12

Maximaler Drahtdurchmesser:

2,25mm (inklusive Aderendhülsen)

Abisolierlänge

6mm

/

0,25inch

ML50.111:

Starrdraht / Litze / AWG:

0,2 -2,5mm

2

/ 0,2-2,5mm

2

/ AWG26-12

Maximaler Drahtdurchmesser:

2,25mm (inklusive Aderendhülsen)

Abisolierlänge

8mm

/

0,4inch

Empfohlenes

Anzugsdrehmoment:

0,45Nm,

4lb.in

Schraubendreher:

Schlitz 3,5 x 0,6mm

DC-OK Output

(see Fig. 9)

This output monitors the voltage on the output terminals. The signal is a source output which can
feed loads up to 30mA. Loads can be a 24V relay (Coil resistance < 700Ohm), a LED or the input
of a PLC system. The relays operates or the LED is on if output voltage exceeds 20V (+/-4%). A
free-wheeling diode (necessary when the load is a relay) is already included in the power supply.

DC-OK Signalausgang

(siehe Bild 9)

Dieser Ausgang überwacht die Spannung der Ausgangsklemmen und gibt einen Konstantstrom
bis 30mA ab, wenn die Klemmenspannung größer 20V (+/-4%) ist. Damit können Relais
(Spulenwiderstand > 700Ohm), LEDs oder Eingänge von PLCs versorgt werden. Eine
Freilaufdiode (welche bei Relaisbetrieb notwendig ist) ist in dem Gerät bereits eingebaut.

Dielectric Strength

(see Fig. 8)

The output voltage is floating and separated from the input according to SELV (IEC/EN 60950-1)
and PELV (EN 60204-1, EN 50178; IEC 62103, IEC 60364-4-41) requirements. Type and factory
tests are conducted by the manufacturer. Field tests may be conducted in the field using the
appropriate test equipment which applies the voltage with a slow ramp (2s up and 2s down).
Connect all phase-terminals together as well as all output poles before the test is conducted.
When testing, set the cut-off current settings to the value in the table below.

A B

C

Type Test (60s)

2500Vac

3000Vac

500Vac

Factory Test (5s)

2500Vac

2500Vac

500Vac

Field Test (5s)

2000Vac

2000Vac

500Vac

Cut-off current setting

>6mA

>6mA

>30mA

Isolationsfestigkeit

(siehe Bild 8)

Die Ausgangsspannung hat keinen galvanischen Bezug zur Erde oder Schutzleiter und ist zum
Eingang nach den SELV (IEC/EN 60950-1) und PELV (EN 60204-1, EN 50178, IEC 62103, IEC
60364-4-41) Standards getrennt. Typ- und Stückprüfungen werden beim Hersteller durchgeführt.
Wiederholungsprüfungen dürfen mittels geeigneten Prüfgenerators mit langsam (2s)
ansteigenden und abfallenden Spannungsrampen in der Anwendung erfolgen. Vor den Tests sind
alle Phasen wie auch alle Ausgangspole miteinander zu verbinden. Während der Tests darf die
Strom- Abschaltschwelle nicht kleiner als der in der Liste angegebene Wert sein.

A B C

Typprüfung (60s)

2500Vac

3000Vac

500Vac

Stückprüfung (5s)

2500Vac

2500Vac

500Vac

Wiederholungsprüfung (5s)

2000Vac

2000Vac

500Vac

Strom- Abschaltschwelle >6mA >6mA >30mA




















Fig. 8 / Bild 8

Insulation / Isolation

Fig. 9 / Bild 9

DC-OK Signal

Fig. 10 / Bild 10

Connecting a wire / Anschluss eines Drahtes

A

C

N

L

Input

Earth, PE

B

Output

-

+

DC-

Ok

*)

*) if applicable

+ +

MiniLine

DC

ok

-

-

24-28V

N L

DC-ok

Relay

LED


Fig. 11 / Bild 11

Physical Dimensions / Abmessungen

PU-327.013.00-10A

This manual is related to the following products: