Pfister A09-AT1C User Manual
Page 4
![background image](/manuals/359894/4/background.png)
ATTENTION : entretien
DÉMONTAGE
1. Il se peut que les pièces de rechange soient disponibles
dans le magasin dans lequel le mélangeur a été acheté.
2. Lorsque des pièces de rechange ne sont pas disponibles,
bien vouloir contacter le département du service après-
vente de Price Pfister par courrier ou par téléphone.
3. Toujours couper les arrivées d’eau et dépressuriser
avant de travailler sur le mélangeur.
REMARQUE : entretien des garnitures
Instructions de nettoyage :
N’utiliser qu’un chiffon humide pour nettoyer et polir toutes les
manettes et ornementations décoratives. L’utilisation de pâte à
polir, de détergents, de produits nettoyants abrasifs, de solvants
organiques ou d’acide peut endommager ces pièces. L’utilisation
d’autre chose qu’un chiffon humide annulera la garantie !
Garnitures spéciales : les garnitures contenant de la porcelaine
ou une autre substance similaire ne sont pas acceptables dans
les lieux publics ou les établissements commerciaux. La pose de
telles garnitures se fait aux risques de l’utilisateur.
Français : Merci d’avoir acheté ce produit Price Pfister.
Tous les produits Price Pfister sont fabriqués avec soin et
contrôlés à l’usine pour offrir une longue durée de service
sans problème dans des conditions d’utilisation normales. Si
vous avez n'importe quelles questions concernant ce produit,
voir l'information à la page précédente.
1 AVANT DE PROCÉDER À LA POSE
AVERTISSEMENT : lire attentivement toutes les instructions
avant de procéder à la pose. Price Pfister recommande de
faire appel à un professionnel en cas d’incertitude quant
à l’installation de ce produit ! Ce produit doit être installé
conformément à l’ensemble de la réglementation locale et
provinciale applicable à la plomberie et à la construction.
2 COUPURE DE L’ARRIVÉE D’EAU
Repérer les arrivées d’eau et fermer leurs bidets. Ces bidets
se trouvent généralement sous le lavabo ou à côté du
compteur d’eau. En cas de remplacement d’un bidet existant,
le déposer du lavabo et nettoyer soigneusement la surface
de ce dernier.
3 INSTRUCTIONS POUR LE MONTAGE
En cas de pression dynamique supérieure à 5 bar (75 psi),
nous conseillons d’utiliser un réducteur de pression. Avant
de procéder au montage, nous vous conseillons de purger
soigneusement les tuyauteries d’eau chaude et d’eau froide
pour éviter que saleté et résidus puissent compromettre
lamarche de la bidetterie.
4 ÉCARTEMENTS (Fig.A)
Le raccord excentré (1) permet l’adaptation à des écartements
(2) pouvant aller de 133,35 à 165,10 mm [5 ¼ à 6 ½ po].
L’entre-axe des raccords excentrés (3) doit être de 149,23
mm [5 ⅞ po].
5 POSE DES RACCORDS EXCENTRÉS
(Fig.A)
Coller du ruban de plombier sur tous les manchons filetés
conformément aux directives du fabricant. Serrer les raccords
excentrés (1) avec les doigts sur les tuyaux d’arrivée (4) qui
dépassent du mur.
6 ASSEMBLAGE DU MITIGEUR (Fig.A)
Enfoncer les rondelles (5) dans les écrous-raccords (6).
Serrer le capuchon mural (7) avec les doigts sur le raccord
excentré (1).
7 POSE DU MITIGEUR (Fig.B)
Serrer les écrous-raccords (1) sur les raccords excentrés (2)
à l’aide d’une clé. Ajuster le capuchon mural (3) pour qu’il soit
à plat contre le mur fini.
8 FONCTIONNEMENT DU ROBINET (Fig.C)
Le relevage de la manette (1) active le robinet pour permettre à
l’eau de couler. Le débit augmente au fur et à mesure que l’on
relève la manette (1). Lorsqu’on tourne la manette (1) dans le
sens antihoraire, la température de l’eau baisse jusqu’à ce que
celle-ci soit tout à fait froide. Lorsqu’on tourne la manette (1)
dans le sens horaire, la température de l’eau augmente jusqu’à
ce que celle-ci soit très chaude.
9 BEC de BAQUET ET APPLICATION TENUE
DANS LA MAIN de DOUCHE (Fig.F)
L'écoulement de l'eau activé par le levier découlera du bec
de baquet par défaut. Pour activer la douche tenue dans la
main, enfoncez le bouton (7) du bon côté de la base de bec.
Ceci détournera l'écoulement de l'eau du bec de baquet à
la douche tenue dans la main. Les funtions de valve décrits
dans l'étape 8 immobile s'appliquent.
10 RINÇAGE (Fig.D)
Une fois la pose terminée, ouvrir les robinets d’arrivée
d’eau et le mitigeur. Laisser l’eau chaude et l’eau froide
couler pendant au moins une minute chacune jusqu’à ce
que tous les débris aient été évacués des tuyaux. Contrôler
l’étanchéité pendant que l’eau coule.
11 POSE DU SUPPORT MURAL (Fig.E)
Percer deux trous (1) de
1
/
4
po. En cas d’installation sur
un poteau, percer deux trous de
1
/
8
po et ne pas utiliser de
chevilles (2). Enfoncer les chevilles (2) dans les trous (1)
jusqu’à ce qu’elles affleurent au mur. Placer le support mural
(3) sur le mur et enfoncer les vis de montage (4) dans ses
trous (2) et les serrer jusqu’à ce que le support (3) soit contre
le mur. (Ne pas trop serrer !) Insérez le couverture (5) dans
le support mural (3). Le tuyau de douche (6) accroche sur le
crochet de bâti de mur (7) comme montré.
12 ASSEMBLAGE DE LA DOUCHETTE (Fig.F)
S’assurer que les rondelles en caoutchouc (1 et 2) sont
enfoncées dans le raccord réducteur (3) et le raccord
d’arrivée (4). Raccorder le flexible (5) au dessous du mitigeur
comme indiqué. Visser la poignée de douchette (6) dans le
flexible (5).
A
B
C
E
D
F
1
4
5
7
1
2
3
2
3
1
4
6
5
7
1
1
CHAUDE
OUVERT
FROID
1
4
2
3
3
7
7
6
6
5
2
1
3
5
6
4