Ea d c b, Chaude douche froid – Pfister A08-AS1C User Manual
Page 4

ATTENTION : entretien
DÉMONTAGE
1. Il se peut que les pièces de rechange soient disponibles
dans le magasin dans lequel le mélangeur a été acheté.
2. Lorsque des pièces de rechange ne sont pas disponibles,
bien vouloir contacter le département du service après-
vente de Price Pfister par courrier ou par téléphone.
3. Toujours couper les arrivées d’eau et dépressuriser
avant de travailler sur le mélangeur.
REMARQUE : entretien des garnitures
Instructions de nettoyage :
N’utiliser qu’un chiffon humide pour nettoyer et polir toutes les
manettes et ornementations décoratives. L’utilisation de pâte à
polir, de détergents, de produits nettoyants abrasifs, de solvants
organiques ou d’acide peut endommager ces pièces. L’utilisation
d’autre chose qu’un chiffon humide annulera la garantie !
Garnitures spéciales : les garnitures contenant de la porcelaine
ou une autre substance similaire ne sont pas acceptables dans
les lieux publics ou les établissements commerciaux. La pose de
telles garnitures se fait aux risques de l’utilisateur !
Français : Merci d’avoir acheté ce produit Price Pfister.
Tous les produits Price Pfister sont fabriqués avec soin et
contrôlés à l’usine pour offrir une longue durée de service
sans problème dans des conditions d’utilisation normales. Si
vous avez n'importe quelles questions concernant ce produit,
voir l'information à la page précédente.
1 AVANT DE PROCÉDER À LA POSE
AVERTISSEMENT : lire attentivement toutes les instructions
avant de procéder à la pose. Price Pfister recommande de
faire appel à un professionnel en cas d’incertitude quant
à l’installation de ce produit ! Ce produit doit être installé
conformément à l’ensemble de la réglementation locale et
provinciale applicable à la plomberie et à la construction.
2 COUPURE DE L’ARRIVÉE D’EAU
Repérer les arrivées d’eau et fermer leurs robinets. Ces
robinets se trouvent généralement sous le lavabo ou à côté
du compteur d’eau. En cas de remplacement d’un robinet
existant, le déposer du lavabo et nettoyer soigneusement la
surface de ce dernier.
3 INSTRUCTIONS POUR LE MONTAGE
En cas de pression dynamique supérieure à 5 BAR (75
PSI), nous conseillons d’utiliser un réducteur de pression.
ATTENTION! Pour permettre la sortie d’éventuels résidus
du corps centrale, démonter l’aérateur (Voir Fig.C). Ouvrir
l’eau et verier lecorrect fonctionnement du mitigeur et la
parfaite tenue detoutes ses parties. Remonter l’aérateur en
procédant en sens inverse.
4 INSTALLATION D'ÉQUILIBRE DE PRESION
(Fig.A) Placer au mur le corps du robinet (1) avec la sortie
de la douchette en haut, connecter l’alimentation de l’eau
chaude avec l’entrée gauche et l’alimentation de l’eau froide
avec l’entrée droite.
(Fig.B) La profondeur incluse (2) du mur (enduire inclus) doit
être en dessous de la tolérance réglée par l'épaisseur par la
couverture en plastique (1). Effectuez le finissage du mur et
enlevez la couverture en plastique (1) à l'aide d'un tournevis
enlèvent les vis.
5 RACCORDEMENT À UNE SORTIE DOUCHE
UNIQUEMENT (Fig.A)
Raccorder le tuyau de sortie douche (2) au corps de mitigeur
(1). Obturer la sortie inférieure (3) au moyen d’un obturateur
ou bouchon de tuyau (4) avec le chapeau de pipe ou la prise
(4). Reliez le coude de pipe (6) (non inclus) à l'extrémité de
la pipe.
AVERTISSEMENT, raccordements à une tuyauterie
en fonte : Lors de la fixation de raccords filetés, appliquer
du mastic d’étanchéité de filetage ou du ruban PTFE de
plombier en suivant les instructions du fabricant.
6 MONTAGE DE LA BRIDE DE GARNITURE
(Fig.C)
Placez la bride de valve (1) avec la garniture (2) sur le corps
de valve (3) et bride de glissière jusqu'à l'éclat avec le mur.
7 INSTALLATION DE BRAS ET DE TÊTE DE
DOUCHE (Fig.D)
Passez l'extrémité plus longue du bras de douche (7) dans la
bride de bras de douche (6). Appliquez la bande du plombier
de PTFE aux deux extrémités du bras de douche (7) selon
les instructions du fabricant. Vissez l'extrémité du bras de
douche (7) dans le coude de pipe à l'intérieur du mur. Glissez
la bride de bras de douche (6) fortement au mur. Vissez la
tête de douche (8) au bras de douche (7), avec les endroits
de rondelle (9) dans l'intervalle.
8 ATTACHEMENT DE LEVIER (Fig.D)
POUR LA SÉRIE DE LAGO : Le moyeu de poignée d'endroit
(3) sur la tige de valve (4) et fixent avec la vis de ver (2)
(l'excédent ne serrent pas). Vissez alors le levier (2) dessus
pour soutenir l'extrémité de la vis de ver (l'excédent ne
serrent pas).
POUR L'ARIA ET LES SÉRIES D'ISOLA : Placez le levier
(5) sur la tige de valve (6). Apposez alors la vis de levier (7).
9 MISE EN SERVICE DU ROBINET
Ouvrir les robinets d’arrivée d’eau chaude et d’eau froide,
puis vérifier le dessus et le dessous du lavabo pour voir s’il
y a des fuites.
10 REMPLACEMENT DE LA CARTOUCHE
(Fig.E)
(étroit les usines hydrauliques) S'il devient nécessaire de
remplacer la cartouche, renversez les étapes de Fig.E et de
Fig.C. Avec un tournevis, fin que l'approvisionnement s'arrête
avec une rotation de 90°. Dévissez le chapeau (1), l'écrou (2)
et sortez la cartouche (3). Pour se réunir procédez à l'envers
l'ordre. Des robinets d'équilibre de pression sont équipés
de dispositif de réducteur de la température pour empêcher
des brûlures. Pour des conditions suggérées (pression et
température de l'eau de hot/cold), la limite de la température
est à 100°F maximum. Si vous devez changer cette limite,
tournez l'écrou dans le sens des aiguilles d'une montre pour
obtenir la température plus froide et pour obtenir dans le
sens contraire des aiguilles d'une montre la température plus
chaude.
Alimentation
Recommandée
Maximum
Minimum
Température eau
chaude
65 Cº (150F)
80 Cº (175F)
15 Cº (60F)
Pression
dynamique
3 BAR (44PSI)
5 BAR (73PSI)
0.5 BAR (7PSI)
CHAUDE
Douche
FROID
E
A
D
C
B