Process guidelines, Changing machine over to feed other wire sizes, Operation instrucciones del proceso – Lincoln Electric IMT758 WELD-PAK 100 HD User Manual
Page 21: Operación fonctionnement, Directives relatives au procédé

21
PROCESS GUIDELINES
Refer to the Application chart on the inside of the wire feed
compartment door for information on setting the Weld-Pak
100HD for mild steel.
The Weld-Pak 100HD is also suitable for .035" aluminum
wire and .030" stainless wire. Refer the Table below for rec-
ommended procedure settings. (Requires K610-1 MIG
Conversion Kit and K664-1 Aluminum - Stainless Feeding
Kit.)
It is important when changing between welding with
steel wire and aluminum to exchange feeding compo-
nents due to the lubricant applied to steel wire. Failure to
do so may result in contaminated welds when welding
aluminum.
-------------------------------------------------------------------------------
CHANGING MACHINE OVER TO
FEED OTHER WIRE SIZES
The Weld-Pak 100HD is shipped from the factory ready to
feed 0.035” (0,9 mm) diameter cored wire. To operate the
Weld-Pak 100HD with other sizes and types of wire, it is nec-
essary to change the contact tip, drive roll and cable liner
configuration. Refer to the MAINTENANCE section, for com-
ponent configuration and replacement procedures.
OPERATION
INSTRUCCIONES DEL PROCESO
Para obtener mayor información sobre cómo programar la
Weld-Pak 100HD para acero dúctil, consulte el diagrama de
Aplicación en la cara interna de la puerta del compartimien-
to del alimentador de alambre.
La Weld-Pak 100HD también es adecuada para alambre de
aluminio de 0.9 mm (0.035") y alambre inoxidable de 0.8 mm
(0.030"). Consulte la siguiente Tabla para conocer los
parámetros del procedimiento recomendado. (Se requiere
un Juego de Conversión MIG K610-1 y un Juego de
Alimentación de Aluminio-Inoxidable K664-1.)
Al cambiar de una alimentación de alambre de acero a
una de aluminio, es importante que se intercambien los
componentes de la alimentación, debido al lubricante
que se aplicó al alambre de acero. No hacerlo podría dar
como resultado soldaduras contaminadas al soldar alu-
minio.
-------------------------------------------------------------------------------
CÓMO CAMBIAR LA MÁQUINA
PARA ALIMENTAR OTROS
TAMAÑOS DE ALAMBRE
De fábrica, la Weld-Pak 100 HDviene lista para alimentar
alambre tubular de 0.9 mm (0.035”) de diámetro. Para oper-
ar la Weld-Pak 100HD con otros tamaños y tipos de alambre,
es necesario cambiar la punta de contacto, el rodillo impul-
sor y la configuración de la guía de alambre. Consulte la
sección de MANTENIMIENTO para conocer la configuración
de componentes y los procedimientos de reemplazo.
OPERACIÓN
FONCTIONNEMENT
WARNING
MIG
Shielding
Voltage-Wire Speed
Process Wire
Gas
16 ga 14 ga 12 ga 10 ga
DC+
.035 Dia
100% Argon
B-5
D-7
D-9
D-9
4043
Al Wire
DC+
.035 Dia
100% Argon
B-5
C-7
D-9
D-10
5356
Al Wire
DC+
.030 Dia
98% Argon/
A-3
C-6
D-7.5 D-7.5
308L
2% Oxygen
Stainless
Wire
DIRECTIVES RELATIVES AU
PROCÉDÉ
Voir le tableau d'applications à l'intérieur de la porte du com-
partiment du dévidoir pour obtenir des informations sur le
réglage de la Weld-Pak 100HD pour le soudage des aciers
doux.
La Weld-Pak 100HD convient également pour le fil en alu-
minium de 0,035 po et en acier inoxydable de 0,030 po. Voir
le tableau ci-après pour les réglages recommandés.
(Nécessite un nécessaire de conversion MIG K610-1 et un
nécessaire de dévidage aluminium-acier inoxydable K664-1.)
Quand on remplace le fil de soudage en acier par le fil en
aluminium il est important de remplacer également les
composants de dévidage en raison du lubrifiant qui est
utilisé sur le fil en acier. Sinon, les soudures sur l'alu-
minium peuvent être contaminées.
-------------------------------------------------------------------------------
MODIFICATION DE LA MACHINE
POUR DÉVIDER D'AUTRES
DIAMÈTRES DE FIL
À sa sortie d'usine, laWeld-Pack 100HD est prête à dévider
du fil fourré de 0,035 po (0,9 mm) de diamètre. Pour utiliser
la Weld-Pak 100HD avec d'autres diamètres et types de fil, il
est nécessaire de modifier la configuration du tube contact,
du galet d'entraînement et du conduit intérieur. Voir la section
ENTRETIEN qui donne les méthodes de remplacement et de
configuration des composants.
AVERTISSEMENT
ADVERTENCIA
Fil pour
Gaz de
Tension/vitesse
procédé MIG
protection
de dévidage
16 épaiss. 14 épaiss. 12 épaiss. 10 épaiss.
C.C.+ Fil Al 4043
100% argon
B-5
D-7
D-9
D-9
0,035 po Ø
C.C.+Fil Al 5356
100% argon
B-5
C-7
D-9
D-10
0,035 po Ø
C.C.+Fil inox 308L 98% argon/
A-3
C-6
D-7,5
D-7,5
0,030 po Ø
2% oxygène
Proceso
Gas
Velocidad/Voltaje
MIG
Alambre
protector
de Alambre
16 ga. 14 ga. 12 ga. 10 ga.
CD+
Alambre Al 4043
Argón 100%
B-5
D-7
D-9
D-9
(9 mm).035
de diámetro
CD+
Alambre Al 5356
Argón 100%
B-5
C-7
D-9
D-10
(9 mm).035
de diámetro
CD+
Alambre inoxidable
Argón 98%/
A-3
C-6
D-7,5
D-7,5
308L (8.5 mm).
Oxígeno 2%
.030 de diámetro