Installation, Instalación – Lincoln Electric IM781 PRO-Core 100 User Manual
Page 12

12
GUN INSTALLATION
1. Refer to Figure 1. Unplug the machine or turn power
switch to the off “O” position.
2. Pass the insulated terminals of the gun trigger control
leads, one at a time, through the Gun Cable and Control
Lead Access Slot (2) in the case front. The leads are to
be routed under the Wire Feed Gearbox (6) and through
the Cable Hanger (7) on the inner panel.
3. Insert the connector on the gun conductor cable through
the Gun Cable Access Hole (2) in the Pro-Core 100 case
front. Make sure the connector is all the way in the brass
connector block. Unscrew Thumbscrew (8) on the con-
nector block a few turns if gun connector will not insert
fully. Rotate the connector so control leads are on the
underside and tighten the Thumbscrew (8) in the con-
nector block.
4. Connect the gun trigger control lead terminals to the two
insulated 1/4" (6,4 mm) tab terminal connector bushings
located above the “Gun Trigger Connection” decal in the
wire feed section (4). Either lead can go to either con-
nector. Form the leads so that they are as close as pos-
sible to the inside panel.
NOTE: The Pro-Core 100 is shipped from the factory ready
to feed 0.035” (0,9 mm) diameter cored wire. To operate the
Pro-Core 100 with other sizes and types of wire, it maybe
necessary to change the contact tip and drive roll orientation.
Refer to the MAINTENANCE section, for component config-
uration and replacement procedures.
INSTALLATION
INSTALACIÓN DE LA ANTORCHA
1. Consulte la Figura 1. Desconecte la máquina o coloque
el interruptor de encendido en la posición “O” (apagado).
2. Pase una por una las puntas aisladas de los cables de
control del gatillo de la antorcha, a través de la Ranura
de Acceso del Cable de Control y del Cable de la
Antorcha (2) en el frente del gabinete. Los cables
deberán pasar por debajo de la Caja de Engranajes de
Alimentación de Alambre (6) y a través del Sujetador de
Cable (7) en el panel interno.
3. Inserte el conector del cable conductor de la antorcha a
través del Orificio de Acceso del Cable de la Antorcha
(2), en el frente del gabinete de la Pro-Core 100.
Asegúrese de que el conector entre totalmente en el
bloque conector de latón. Si el conector de la antorcha
no entra por completo,[COMMENT3] desenrosque un
poco el Tornillo Mariposa (8) del bloque conector. Gire el
conector para que los cables de control queden abajo, y
apriete el Tornillo Mariposa (8) del bloque conductor.
4. Conecte las terminales del cable de control del gatillo de
la antorcha a los dos conectores aislados de 6.4 mm
(1/4”), que se localizan arriba de la etiqueta “Gun Trigger
Connection” (Conexión del Gatillo de la Antorcha) en la
sección de alimentación de alambre (4). Cualquier cable
puede ir en cualquier conector. Acomode los cables lo
más cerca posible del panel interno.
NOTA: De fábrica, la Pro-Core 100 viene lista para alimentar
alambre tubular de 0.9 mm (0.035”) de diámetro. Para oper-
ar la Pro-Core 100 con otros tamaños y tipos de alambre,
podria ser necesario cambiar la configuración de la ponta de
contacto y el rodillo impulsor. Consulte la sección de MAN-
TENIMIENTO para conocer la configuración de compo-
nentes y los procedimientos de reemplazo.
INSTALACIÓN
MONTAGE DU PISTOLET
1. Voir la figure 1. Débrancher l'appareil ou tourner l'inter-
rupteur d'alimentation sur arrêt “O”.
2. Faire passer les cosses isolées des fils de commande de
la gâchette du pistolet, un par un, dans la fente d'accès
des fils de commande et du câble du pistolet (2) à l'avant
du boîtier. On doit faire passer les fils sous la boîte d'en-
grenages du dévidoir (6) et dans le support de câble (7)
sur le panneau intérieur.
3. Faire passer le connecteur sur le câble conducteur du
pistolet dans le trou d'accès du câble du pistolet (2) à l'a-
vant du boîtier de la Pro-Core 100. S'assurer que le con-
necteur est enfoncé à fond dans le bloc connecteur en
laiton. Dévisser la vis à ailettes (8) sur le bloc connecteur
de quelques tours si le connecteur du pistolet n'entre pas
à fond. Faire tourner le connecteur de façon que les fils
de commande se trouvent vers le bas et serrer la vis à
ailettes (8) dans le bloc connecteur.
4. Connecter les cosses des fils de commande de la
gâchette du pistolet aux deux connecteurs de cosses à
languette isolés de – po (6,4 mm) qui se trouvent juste
au-dessus de l'autocollant “Gun Trigger Connection”
(connexion de la gâchette du pistolet) dans la section du
dévidoir (4). Chaque fil peut entrer dans n'importe quel
connecteur. Disposer les fils de sorte qu'ils soient le plus
près possible du panneau intérieur.
NOTA: À sa sortie d'usine, la Pro-Core 100 est prête à
dévider du fil fourré de 0,035 po (0,9 mm) de diamètre. Pour
utiliser la Pro-Core 100 avec d'autres diamètres et types de
fil, il est peut etre nécessaire de modifier la configuration du
tube contact, et du galet d'entraînement Voir la section
ENTRETIEN qui donne les méthodes de remplacement et de
configuration des composants.
INSTALLATION
Pro-Core
Pro-Core™
™ 100
100
4
4
5
5
8
8
3
3
6
6
7
7
1
1
2
2
+
-
FIGURE 1
FIGURA 1
FIGURE 1