beautypg.com

Welding procedure information – Lincoln Electric IMT864 POWER MIG 255C User Manual

Page 30

background image

B-14

OPERATION

OPERACIÓN

FONCTIONNEMENT

PROTECCION CONTRA
SOBRECARGA TERMICA DE LA
SOLDADURA

La POWER MIG 255C cuenta con termostatos
protectores integrados que responden a temperaturas
excesivas. Abren los circuitos de alimentación de
alambre y de salida de la soldadora si la máquina
excede la temperatura máxima de seguridad de
operación debido a sobrecarga frecuente o a una
temperatura ambiente alta más sobrecarga. Los
termostatos se restablecen automáticamente cuando
la temperatura alcanza un nivel de operación seguro
y se permiten nuevamente la soldadura y
alimentación cuando se vuelve a activar el gatillo de la
antorcha.

PROTECCION CONTRA
SOBRECARGA DE CORRIENTE

La máquina reducirá automáticamente la salida si la
carga en la máquina excede los 300 a 320 amperes.
Esto protege los SCR’s de energía de soldadura
SCR’s de las corrientes de corto circuito excesivas y
de exceder su rango de temperatura antes de que los
termostatos puedan reaccionar.

INFORMACION DEL PROCEDIMIEN-

TO DE SOLDADURA

WELDING THERMAL OVERLOAD
PROTECTION

The POWER MIG 255C has built-in protective
thermostats that respond to excessive
temperature. They open the wire feed and
welder output circuits if the machine exceeds
the maximum safe operating temperature
because of a frequent overload, or high ambient
temperature plus overload. The thermostats
automatically reset when the temperature
reaches a safe operating level and welding and
feeding are allowed again, when gun is
retriggered.

OVERCURRENT PROTECTION

The machine will automatically reduce the
output if the load on the machine exceeds 300 to
320 amperes. This protects the welding power
SCR’s from excessive short circuit currents and
from exceeding their temperature rating before
the thermostats can react.

WELDING PROCEDURE

INFORMATION

PROTECTION DE SURCHAUFFE AU
COURS DU SOUDAGE

La machine POWER MIG comporte des thermostats
de protection intégrés qui réagissent en cas de tem-
pérature excessive. Ils ouvrent les circuits de
dévidage et de sortie de la machine si celle-ci
dépasse la température de fonctionnement sûre max-
imale en cas d’une surcharge fréquente ou d’une
température ambiante élevée plus surcharge. Les
thermostats se réenclenchent automatiquement
quand la température atteint un niveau de fonction-
nement sûr et que le soudage et le dévidage peuvent
reprendre, quand on appuie à nouveau sur la
gâchette du pistolet.

PROTECTION

CONTRE

LES

SURINTENSITÉS

La machine réduit automatiquement la sortie si la
charge qu’elle reçoit dépasse 300 à 320 A. Ce dis-
positif protège les thyristors du courant de soudage
contre les courants de court-circuit excessifs et les
empêche de dépasser leur température nominale
avant que les thermostats ne réagissent.

INFORMATION SUR LE MODE

OPÉRATOIRE DE SOUDAGE

Welding Procedure Information

Note: See inside cover of machine for additional, commonly used welding procedure information.