General safety rules, English espanol francais, Warning – Tyrex DCF5000 User Manual
Page 3: Advertencia, Avertissement, Electrical safety, Seguridad electrica, Sécurité électrique

English
Espanol
Francais
S a f e t y W a r n i n g s
●
A v i s o s d e S e g u r i d a d
●
C o n s i g n e s d e S é c u r i t é
General Safety Rules
●
Read and understand all instruc-
tions. Failure to follow all instructions
listed below, may result in electric
shock, fire and/or serious personal
injury.
SAVE THESE
INSTRUCTIONS
Warning!
Work Area
●
Keep your work area clean and
well lit. Cluttered benches and dark
areas invite accidents.
●
Do not operate power tools in
explosive atmospheres, such as in
the presence of flammable liquids,
gases, or dust. Power tools create
sparks which may ignite the dust or
fumes.
●
Keep bystanders, children, and
visitors away while operating a
power tool. Distractions can cause
you to lose control.
3
●
Lea y comprenda todas las instruc-
ciones. La falta de observación de
todas las instrucciones listadas a
continuación puede causar choque
eléctrico, incendios o lesiones graves.
GUARDE ESTAS
INSTRUCCIONES
Advertencia!
Zona de trabajo
●
Mantenga la zona de trabajo
limpia y en buenas condiciones.
Los bancos de trabajo desordena-
dos y los lugares oscuros son una
invitación a un accidente.
Avertissement !
●
Maintenez votre zone de travail
propre et bien éclairée. Des
établis en désordre et des zones mal
éclairées augmentent les risques
d’accident.
●
Maintenez votre zone de travail
propre et bien éclairée. Des étab-
lis en désordre et des zones mal
éclairées augmentent les risques
d’accident.
CONSERVEZ CES
INSTRUCTIONS
●
No haga funcionar herramientas
de motor en atmósferas
explosivas, tal como en presencia
de líquidos, gases o polvos
inflamables. Las herramientas de
motor generan chispas que pueden
encender el polvo o los vapores.
●
N’utilisez pas d’outillage électrique
dans un environnement contenant
des produits explosifs comme
des liquides inflammables, gaz ou
poussières. De l’outillage électrique
génère des étincelles qui peuvent
enflammer la poussière ou les
vapeurs.
●
Mantenga s los acompañantes,
menores y visitas alsjados mien-
tras usted utiliza la herramienta
de motor. Las distracciones
pueden hacer que usted pierda el
control.
●
Maintenez les spectateurs,
enfants et visiteurs à l’écart
lorsque vous utilisez de
l’outillage électrique. Toute dis-
traction risque de vous faire perdre
le contrôle de votre outil.
Zone de travail
TyRe
x
Electrical Safety
●
Double insulated tools are
equipped with a polarized plug
(one blade is wider than the
other.) This plug will fit in a
polarized outlet only one way. If
the plug does not fit fully in the
outlet, reverse the plug. If it still
does not fit, contact a qualified
electrician to install a polarized
outlet. Do not change the plug
in any way. Double insulation
eliminates the need for the three
wire grounded power cord and
grounded power supply system.
Seguridad Electrica
●
Las herramientas con aislante
doble cuentan con un enchufe
polarizado (una clavija es más
ancha que la otra.) Este enchufe se
puede insertar en un tomacorriente
polarizado de una sola manera.
Si el enchufe no se introduce
totalmente en el tomacorriente,
dé vuelta el enchufe. Si todavía no
entra, solicite a un perito electri-
cista que instale un tomacorriente
polarizado. No le haga ningún tipo
de modificación al enchufe. El
aislante doble elimina la necesidad
de un cordón de alimentación trifilar
conectado a tierra y de un sistema
de suministro eléctrico conectado a
tierra.
●
Avoid body contact with grounded
surfaces such as pipes, radiators,
ranges and refrigerators. There is
an increased risk of electric shock if
your body is grounded.
Sécurité Électrique
●
Les outils à isolation double ont
une fiche polarisée (une borne
est plus large que l’autre). Elle
ne peut s’enficher dans une prise
polarisée que d’une façon. Si elle
ne s’enfiche pas, inversez-la. Si
le problème persiste, contactez
un électricien qualifié pour
installer une prise polarisée. Ne
modifiez en aucune façon la prise
existante. Cette isolation double
évite le besoin d’un cordon secteur
3 fils et de la liaison de terre sur
tout le système d’alimentation
électrique.
●
Evite el contacto del cuerpo con las
superficies conectadas a tierra, por
ejemplo, tubos, radiadores, cocinas y
refrigeradores. Existe un riesgo mayor de
sufrir un electrochoque si su cuerpo está
conectado a tierra.
●
Évitez le contact corporel avec des
surfaces à la terre comme tuyaux,
radiateurs, cuisinière et réfrigé-
rateur. Vous avez plus de risques
d’électrocution si votre corps est mis
à la terre.