Teka NFE2 400 User Manual
Page 4

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
ES
Índice
en-Index 1-12
Safety comes first ! /1 
Transport instructions /2 
Disposal /2 
Device Setup /2 
Electrical connections /2 
Get to know your device /3 
Prior to startup /3 
Setting the operating temperature /3-5 
Cooling /5 
Freezing /6 
Defrosting of the device /6 
Replacing the interior light bulb /7 
Cleaning and care /7 
Practical tips and notes /8 
Examples of use /9 
Normal operating noises /9 
What, if.... /10 
Reversing the doors /11 
Significado de la ficha de energía /12 
 
 
fr-Index 13-25
La securite d'abord /13 
Instructions de transport /14 
Mise au rebut /14 
Installation de I'appareil /14 
Apprendre à connaître votre appareil /15 
Avant la mise en service /15 
Réglage de la température de 
 fonctionnement /15-17 
Réfrigération /18 
Congélation /18 
Fabrication de glaçons /19 
Degivrage /19 
Remplacer I'ampoule intérieure /19 
Nettoyage et entretien /19 
Conseils pratiques et remarques /21 
Exemples d'utilisation /22 
Bruits normaux de fonctionnement /22 
Et si... /23 
Alarme d'ouverture de porte /24 
Reversibilite des portes /24 
Signification de la fiche énergétique /25 
 
 
es-Índice 26-38
La seguridad es lo primero /26 
Instrucciones de transporte; Eliminación /27 
Instalación del electrodoméstico /27 
Conexiones eléctricas /27 
Detalles del electrodoméstico /28 
Antes de empezar /28 
Ajuste de la temperatura de funcionamiento /28-30 
Refrigeración /31 
Congelación; Cubitos de hielo /32 
Deshielo /32 
Sustitución de la bombilla interior /33 
Conservación y limpieza /33 
Notas y consejos útiles /34 
Ejemplos de Utilización /35 
Ruidos normales de funcionamiento /35 
Resolución de problemas /36 
Inversión de las puertas /37 
Significado de la ficha de energía /38 
it-Indice 39-50
 
Innanzitutto la sicurezza! /39 
Istruzioni per il trasporto /40 
Impostazione dell'elettrodomestico /40 
Collegamenti elettrici /40 
Conoscere l'elettrodomestico /41 
Prima dell'avvio /41 
Impostazione della temperatura di funzionamento /41 
Raffreddamento /43 
Congelamento /44 
Sbrinamento dell'elettrodomestico /44 
Sostituzione della lampadina interna /45 
Pulizia e manutenzione /45 
Suggerimenti pratici e note /46 
Esempi di utilizzo /47 
Cosa fare, se… /48 
Inversione degli sportelli /49 
Significato della scheda sull'energia
/50
 
 
de-Inhalt 51-62
 
Wichtige Hinweise zu Ihrer Sicherheit! /51 
Transporthinweise /52 
Entsorgung /52 
Geräteinstallation/Aufstellung /52 
Elektrischer Anschluss /52 
Lernen Sie Ihr neues Gerät kennen /53 
Vor der ersten Inbetriebnahme /53 
Einstellen der Betriebstemperatur /53 
Beschreibung der Bedienfunktionen /54 
Gefrieren /56 
Abtauen des Gerätes /56 
Wechsel der Glühlampe /57 
Reinigung und Pflege /57 
Praktische Tipps und Hinweise /58 
Anwendungsbeispiele /59 
Normale Betriebsgeräusche /59 
Was mache ich, wenn... /60 
Türanschlag umkehren /61 
Bedeutung der Energieeffizienzinformation
/62
 
 
pt-Índice 63-75
A segurança está sempre em primeiro lugar! /63 
Instruções de transporte /64 
Eliminação /64 
Configuração do Equipamento /64 
Conheça o seu equipamento /65 
Antes de colocar em funcionamento /65 
Ajustar a temperatura de funcionamento /66-68 
Arrefecimento /68 
Congelar /69 
Descongelação do equipamento (Alimentos congelados) /69 
Substituição da lâmpada interior /70 
Limpeza e cuidados /70 
Notas e dicas práticas /71 
Exemplos de utilização /72 
Ruídos normais de funcionamento /72 
O que fazer se /73 
Inverter as portas /74 
Significado da ficha de energia /75 
 
