Série talon, Treuil, Guide d’installation – Superwinch TALON SERIES WINCH Installation User Manual
Page 12

12
Si fuera necesario
usar pernos, tuercas,
arandelas y otros accesorios de distinta
medida, usar siempre materiales que
tengan como mínimo la misma resis-
tencia que ls accesorios suministrados
originalmente. Los pernos de montaje
nunca deben quedar en contacto con
el interior de las cavidades de fundición
de montaje.
Superwinch recomienda que todos los
componentes eléctricos del guinche
puedan aislarse rápidamente de la fuen-
te de alimentación eléctrica en el caso
de una emergencia. El sistema eléctrico
del guinche también debería quedar ais-
lado cuando el guinche no está en uso.
1. Instale el juego de montaje o el
soporte estructural del guinche.
2. Coloque el guinche en la placa de
montajeo el dispositivo de montaje
que haya preparado.
El guinche es una
máquina potente.
Por razones de seguridad, el guinche
debe estar montado en un soporte con
fuerza nominal de tracción del guinche.
Si se monta
el guinche con las
patas hacia adelante, la solenoide
puede rotarse para que quede sobre
el motor o también puede montarse a
distancia. Para rotar la caja de la sole-
noide quite los dos pernos del motor
y la ménsula de la caja. Haga girar el
motor y la caja hacia arriba y vuelva
a colocar los pernos. A distancia, la
solenoide
puede montarse en cualquier posi-
ción
EXCEPTO invertida
(con los pernos hacia abajo). La po-
sición invertida puede causar proble-
mas de funcionamiento. Usar cables
de la medida apropiada o comunicar-
se con Superwinch para obtener un
juego de montaje a distancia.
!
WARNING
!
!
CAUTION
!
!
WARNING
!
Superwinch LLC.
359 Lake Road
Dayville, CT 06241, USA
tél : 1800323.2031
fax : 1860963.0811
www.superwinch.com
Superwinch LTD.
Union Mine Road
Pitts Cleave, Tavistock,
Devon, PL19 0NS, UK
tél : +44 (0) 1822 614101
fax : + 44 (0) 1822 615204
www.superwinch.com
GUIDE D’INSTALLATION
LISEZ ET COMPRENEZ CE MANUEL AvANT
D’INSTALLER ET DE FAIRE FONCTIONNER
v OTRE SUPERWINCH.
SÉRIE TALON
®
TREUIL
17
INSTALACIÓN
Figura 2
Si no utiliza un accesorio de montaje
Superwinch. Siga las guias generales
que se enumeran a continuación
dans la coulée. Engager pleinement tous les
4 écrous, boulons mais ne doit pas contacter
(6,3 mm) d'épaisseur. Placa de montaje debe
ser como mínimo de 1 / 4 "(6,3 mm) de espesor.
Roscas de los tornillos de montaje debe
participen plenamente tuerca, perno, pero no
debe ponerse en contacto lado opuesto de su
bolsillo la tuerca en la fundición. todas las 4
pernos de montaje debe ser usado para a
segurar lacabrestante.
De 14,0 y 18,0 modelos:
Hardware de montaje suppied con cabrestante
amaño de un 5 / 16 "(8 mm) grosor de la
placa de montaje. Para más gruesas placas
de montaje, de 18 mm mínimo (0,700 ") el
compromiso del perno en la fundición es
necesaria. Pernos no debe tocar el fondo del
apretado. todos 8 tornillos de montaje debe
ser usado cuando sea posible. Mínimo de 4
tornillos necesarios. 6.5 "x 10" (165.1mm x
(114.3mm x 254mm) patrón es aceptable
El 9,5 y el 12,5 modelos
(No debe tocar)
compatibles con la proyección
bolsillos de montaje
tuerca
placa de montaje
Flate agua
Arandela de seguridad
Tornillo
No utilice ningún
material con menos
degrado SAE 8 (ISO 10.9).
WARNING
!