Instrucciones del funcionamiento, Fonctionnement mantenimiento – Sunex Tools 4920CAH User Manual
Page 12

4912CAH & 4920CAH
12
rev. 12/19/06
INSTRUCCIONES DEL FUNCIONAMIENTO
AVANT L’UTILISATION : Avant d’utiliser ce produit, lisez attentive-
ment le manuel du propriétaire et familiarisez-vous complètement 
avec le produit et les risques liés à une mauvaise utilisation. Tournez 
la valve de relâchement dans le sens contraire des aiguilles d’une 
montre (pas plus de 2 tours complets). Le vérin entièrement rétracté, 
localisez et enlevez le bouchon de remplissage d’huile. Insérez la 
poignée dans la douille de poignée, puis pompez de 6 à 8 courses. 
Ceci aidera à libérer l’air pressurisé qui peut être emprisonné dans le 
réservoir. Assurez-vous que le niveau d’huile est juste au-dessous du 
trou du bouchon de remplissage d’huile. Réinstallez le bouchon de 
remplissage d’huile. Versez une cuillère à thé de lubrifiant pour outil 
pneumatique de bonne qualité, dans l’admission d’air de la soupape 
de commande. Reliez à l’air et faites fonctionnez pendant 3 secondes 
pour distribuer également le lubrifiant. Vérifiez pour s’assurer que 
le cric tourne librement (si ainsi équipé) et que la pompe fonctionne 
sans à-coup avant la mise en service. Remplacez les pièces et les 
assemblages usées ou endommagées avec les pièces de rechange 
autorisées par le fabricant dès que nécessaire. Ce produit est adapté 
pour accepter le populaire mamelon de 1/4”NPT de votre choix ; 
assurez-vous que la bande filetée ou un abrasif est utilisé pour 
l’entretien des raccordements. Inspectez avant chaque utilisation. 
Ne pas utiliser si plié, cassé ou fendu.
FONCTIONNEMENT
MANTENIMIENTO
Levage : Assemblez les deux pièces de la poignée. Fixez la charge 
pour empêcher le décalage latéral et le mouvement du véhicule par 
inadvertance. Placez le cric près du point de levage désiré. Fermez la 
valve de relâchement en la tournant dans le sens des aiguilles d’une 
montre jusqu’à ce qu’elle soit fermement fermée.
Insérez la poignée dans la douille de poignée. Pompez la poignée ou 
serrez la soupape de commande de levage jusqu’à ce que la selle 
entre en contact avec la charge. Pour terminer l’utilisation d’air, 
relâcher simplement la poignée sur la soupape de commande de 
levage. 
NE JAMAIS BROCHER, FIXER OU NEUTRALISER LA SOUPAPE
DE COMMANDE DE LEVAGE PAR QUELQUES MOYENS QUE CE SOIT, 
AUTRE QUE PAR L’UTILISATION DE LA MAIN DE L’OPÉRATEUR. 
Soulevez la charge à la hauteur désirée, puis transférez 
immédiatement la charge aux dispositifs de soutien convenablement 
évalués, tels que des supports de véhicule.
ATTENTION : Utilisez la poignée fournit avec ce produit ou une 
poignée de rechange autorisée pour assurer l’opération appropriée 
de la valve de relâchement. N’utilisez pas une unité d’extension 
sur les boyaux d’air ainsi que sur la poignée. Lorsque utilisé pour 
soulever un véhicule, soulevez seulement sur les points de levage 
recommandés par le fabricant et selon les directives du manuel du 
propriétaire du véhicule. Utilisez toujours des supports de véhicule 
pour soutenir la charge juste après le levage.
AVERTISSEMENT : Ceci est un dispositif de levage seulement. Il est 
conçu pour soulever une partie de n’importe quel véhicule (une roue 
ou un axe). Portez toujours une protection oculaire lorsque vous 
utilisez cet équipement. Centrez la charge sur la selle avant le levage. 
Ne travaillez jamais sous ou autour de la charge avant qu’elle ne soit 
correctement soutenue. Transférez la charge immédiatement aux 
supports de véhicule appropriés.
Important : Utilisez seulement une huile de qualité pour cric 
hydraulique. Évitez de mélanger différents types de fluide et 
n’utilisez jamais le liquide des freins, l’huile de turbine, le fluide de 
transmission, l’huile à moteur ou la glycérine. Un fluide inapproprié 
peut entraîner la défaillance prématurée du cric et potentiellement 
la perte soudaine et immédiate de la charge.
L’ajout d’huile : La selle entièrement rétractées et la position de 
la pompe entièrement abaissée, placez le cric en position droite et 
de niveau. Enlevez le bouchon de remplissage d’huile. Remplissez 
jusqu’à ce que l’huile soit de niveau avec le trou du bouchon de 
remplissage d’huile, réinstallez le bouchon de remplissage d’huile.
Lubrification: Un enduit d’huile de graissage légère aux points de 
pivots, aux axes et charnières aidera à empêcher la rouille et à 
assurer que les roues, les roulettes et les pompes bougent librement. 
Examinez périodiquement le piston et le vérin de pompe pour 
détecter les signes de rouille ou de corrosion. Nettoyez tant 
que nécessaire avec un chiffon ou n’importe quel tissu huileux. 
N’EMPLOYEZ JAMAIS DE PAPIER SABLÉ OU D’ABRASIF SUR CES 
SURFACES ! Lorsqu’il n’est pas utilisé, entreposez le cric avec le 
piston de pompe et le vérin entièrement rétractée.
N’utilisez ce produit que pour l’usage pour lequel il a été conçu 
seulement Il est de la responsabilité du propriétaire de maintenir 
les étiquettes et le matériel didactique lisibles et disponibles. Les 
étiquettes et les manuels de rechange sont fournis par le fabricant. 
Le manque d’observer ces derniers et tous autres avertissements 
qui concernent ce produit peut avoir comme conséquence la perte 
soudaine de la charge soulevée pouvant entraîner des dégâts 
matériels, des blessures graves et même la mort. 
Abaissement : Soulevez la charge suffisamment pour enlever 
prudemment les supports de véhicule. Insérez la poignée sur la 
valve de relâchement et tournez lentement la poignée dans le sens 
contraire des aiguilles d’une montre, mais pas plus de 1⁄2 tour. Si 
la charge ne s’abaisse pas, transférez soigneusement la charge à 
un autre dispositif de levage et supports de véhicule. Enlevez 
soigneusement le cric défectueux, ensuite les supports de 
véhicule. Abaissez la charge, encore en tournant lentement la 
valve de relâchement pas plus de 1⁄2 tour. Après l’enlèvement 
du cric de sous la charge, poussez le vérin et la douille vers le bas 
pour réduire l’exposition à la rouille et à la contamination.
AVERTISSEMENT : Assurez-vous que toutes les personnes et 
instruments sont à une distance sécuritaire avant d’abaisser la 
charge. Des charges dynamiques de choc dangereuses sont créées 
en ouvrant et fermant rapidement la valve de relâchement pendant 
que la charge est abaissée. La surcharge qui s’en suit pourrait 
causer la défaillance du circuit hydraulique et entraîner des 
blessures graves et/ou des dégâts matériels.
4912CAH4920CAH_121906.indd 12
12/19/06 1:32:30 PM
