beautypg.com

Avertissement – Mityvac MV5565 FUEL INJECTION CLEANER User Manual

Page 39

background image

Document 801817

Page numéro - 39

14. Appliquer les informations d’entretien du constructeur du

véhicule pour la méthode correcte de débranchement de
la conduite de carburant. Des clés ou outils de débranche-
ment spéciaux peuvent s’avérer nécessaires (Fig. 6).
Soutenir l’extrémité débranchée de la conduite dans une
position qui empêchera du carburant de s’en écouler.

15. Poser l’adaptateur approprié sur la conduite de carburant

reliée à la rampe d’injection ou directement sur celle-ci.

Remarque : si le raccord de conduite de carburant utilisé
par le constructeur du véhicule est un raccord rapide de
3/8 po (SAE J2044), un adaptateur n’est pas nécessaire
(Fig. 7).

16. Raccorder le flexible dépassant du nettoyeur à l’autre

côté de l’adaptateur.

17. Ouvrir la vanne d’entrée qui se trouve entre le branche-

ment d’air comprimé et le régulateur (Fig. 8).

18. Fermer lentement le régulateur de pression d’air en

tournant le bouton dans le sens horaire jusqu’à ce que le
manomètre indique 0,3 bar (5 psi) en dessous de la pres-
sion normale de service du carburant (Fig. 9).

On peut trouver la pression normale de service du carbu-
rant dans le guide d’entretien ou le manuel de réparation
du véhicule particulier.

19. Bloquer le régulateur dans la position à laquelle il a été

réglé en enfonçant le bouton.

20. Ouvrir la vanne de refoulement entre le réservoir et le rac-

cord du flexible (Fig. 10).

21. Avant de continuer :

a. Vérifier une nouvelle fois les branchements. Le

nettoyeur doit être installé de façon à ce que l’air

comprimé y pénètre et que la solution de nettoyage

circule du nettoyeur à la rampe d’injection.

b. S’assurer que la nourrice est bien vissée dans le

collecteur et qu’elle n’est pas faussée.

c. Faire passer les flexibles de nettoyeur et d’air

comprimé et placer l’extrémité débranchée de la

conduite d’alimentation en carburant à l’écart des

organes rotatifs du moteur, des courroies, des

ventilateurs et des pièces d’échappement chaudes.

d. Enlever les chiffons ayant recueilli le carburant
renversé.

e. Raccorder les éléments tels que tubes de recyclage

des gaz de carter, faisceaux de fils, tubes à

dépression, etc., qui ont été débranchés pour

accéder au raccord de conduite de carburant.

Figure 8

Figure 10

Figure 6

Figure 7

Figure 9

AVERTISSEMENT

Éviter de renverser du carburant sur les pièces chaudes du

moteur. Nettoyer tout déversement de carburant immédi-
atement après qu’il se produit.

This manual is related to the following products: