Fig. 8, Fig. 7, Fig. 6 – intimus POWER 16.50 S User Manual
Page 18

FONCTIONNEMENT
DU DESTRUCTEUR (Fig. 5):
Procédez de la façon suivante:
1. Introduire la clé de verrouillage livrée, dans
l’interrupteur de verrouillage (2) et la tourner
vers la droite.
2. Mettre l’interrupteur principal (1) en position „1“.
La lampe du voyant lumineux „Prêt à fonction-
ner“ (7) s’allume après un délai de retard de 2
secondes.
3. Appuyer sur la touche „Marche avant bloc de
coupe“ (3). Le bloc de coupe et la bande de
transport se mettent en marche avant.
La lampe du voyant „Marche avant bloc de
coupe“ (6) est allumée.
Attention: Le destructeur fonctionne uniquement
si
a) la barre d’arrêt d’urgence (14) est déverrouillée
(tirer la barre rouge de la table),
b) l’interrupteur de verrouillage (2) est déverrouillé
(tourner la clé vers la droite),
c) l’interrupteur principal (1) est enclenché (po-
sition „1“), et
d) le récipient (23) est repoussé en butée.
CHARGEMENT:
La personne responsable du fonction-
nement de la machine ne doit pas être
située à une hauteur supérieure à celle
de la machine!
Une surface surélevée (par ex. à l’aide de
palettes, caisses etc.) devant la machine
n’est pas autorisée en vue des mesures de
sécurité de distance au bloc de coupe.
On peut charger des tas de papier non froissés
jusqu’à une quantité d’env. 550 feuilles (selon
la qualité et le type du papier) aussi bien que du
papier froissé et des cartonnages, sur la bande
de transport qui se charge de l’introduction dans
le bloc de coupe.
Pour éviter une surcharge immédiate du destruc-
teur, il est conseillé de placer obliquement la pile
de papier non froissé, c-à-d. avec l’un des coins
vers l’avant. Le même procédé est conseillé pour
la destruction de classeurs complets.
Ne chargez jamais la machine d’une
quantité de papier supérieure à celle
indiquée dans les données techni-
ques!
Si jamais trop de papier est introduit au
bloc de coupe, voir les instructions sous:
„FONCTIONNEMENT AUTOMATIQUE
LORS D’UNE SURCHARGE“.
ALIMENTATION DE
CLASSEURS COMPLETS!
Les destructeurs équipés d’un bloc de coupe avec
largeur 7,8 x 55 mm ou 11,8 x 55 mm peuvent
également détruire des classeurs complets (mé-
canique compris). Le classeur doit être ouvert et
l’intérieur étalé également.
Information importante: Si vous pouvez retirer
avant les parties métalliques (mécanique) vous
facilitez le recyclage de la matière détruite et votre
bloc de coupe durera plus longtemps!
FONCTIONNEMENT AUTOMATIQUE
LoRS D’UNE „SURCHARGE“:
Si le destructeur est en „surcharge“, les opérations
suivantes s’effectuent automatiquement:
1. Blocage du bloc de coupe.
2. Le bloc de coupe et la bande de transport sont
mis en marche arrière pendant un bref délai.
Les documents à détruire sont libérés.
3. Le bloc de coupe et la bande de transport se
remettent en marche avant. Les documents à
détruire sont amenés de nouveau au bloc de
coupe.
Ce processus est reproduit automatiquement par la
machine autant de fois qu’il est nécessaire pour la
destruction complète des documents à détruire.
ARRÊT AUTOMATIQUE
DU RÉCIPIENT PLEIN:
Quand le récipient est plein, la machine s’arrête
automatiquement. La lampe témoin du voyant
„récipient plein“ (9) s’allume. Simultanément
retentit un signal sonore. Confirmer le signal
sonore par un appui bref sur le bouton-poussoir
„Arrêt bloc de coupe“ (4).
Vider le récipient de la manière suivante.
VIDER LE RÉCIPIENT (Fig. 8):
Saisir le récipient (23) par sa poignée (24) et le
retirer de dessous le destructeur. Soulever la
poignée, rabattre la face avant (25) vers le bas
et retirer le sac en plastique plein. Dès qu’un
nouveau sac a été introduit et que le récipient a
été replacé en position, vous pouvez continuer le
travail avec la machine.
Remarque : La machine fonctionne uniquement
quand le récipient est poussé jusqu’en butée.
Si le récipient n’est pas repoussé à fond, le voy-
ant lumineux „récipient n’est pas en position“ (9)
s’allume et la machine ne démarre pas.
15.90 S/16.50 S
Fig. 8
25
Fig. 7
24
24 25
23
Fig. 6
14
Fig. 5
6
13
12
11
10
9
8
7
1
2
3
4
5
84236 9 01/13
UTILISATION
F
18
Traduction de Mode d'emploi d‘origine
Übersetzung der Originalbetriebsanleitung