beautypg.com

Accessories, Accesorios, Accessoires – ProTeam ProForce 1200XP HEPA User Manual

Page 8

background image

6

ACCESSORIES

COMBO TOOL (Figure A & Figure B) - works as a:

• Dusting Brush (Figure A) - for furniture,

shelves, books, lamp bases, etc.

• Upholstery Tool (Figure B) - for cushions

and draperies.

CREVICE TOOL (Figure C):

• For crevices, air vents, corners, between

cushions.

CLOG-RESISTANT UNBREAKABLE WAND

(Figure D):

• For high areas, such as ceilings, and other

hard to reach areas.

USING WAND

NOTE: If the ProForce 1200XP/1500XP power

nozzle motor is running, the motor automati-

cally shuts off if you remove the wand, and

turns back on when you replace the wand.

• Pull the wand from the wand duct and

attach the dust brush or crevice tool to end

of wand. (Figure A, B and E)

• Support the vacuum with one hand while

cleaning with the wand.

• When finished, replace wand in wand

duct. (Figure F)

USING CARRY HANDLE

To support vacuum and carry when needed, two

options are recommended depending on

preference:

• Place hand under carry handle. (Figure G)

• Place hand over carry handle. (Figure H)

ACCESORIOS

COMBO DE ACCESORIOS (Figura A & Figura B)

trabaja como:

• Cepillo plumero (Figura A) – para muebles,

estantes, libros, bases de lámparas, etc.

• Boquilla para tapicería (Figura B) – para

cojines, colchones y lencería

BOQUILLA PARA LOS RINCONES (Figura C):

• Para rincones, rejillas de ventilación, esqui-

nas, para limpiar entre los cojines.

ATASQUE RESISTENTE IRROMPIBLE TUBO

(Figura D):

• Para áreas altas como techos y otras áreas

difíciles de alcanzar.

CÓMO UTILIZAR EL TUBO

NOTA: Si el motor de la boquilla de suc-

ción ancha (Power nozzle) de la aspiradora

ProForce 1200XP/1500XP está en funciona-

miento, automáticamente se apagará si usted

retira el tubo y se volverá a encender cuando

usted vuelva a colocar el tubo.

• Retire el tubo del ducto del tubo y coloque

el cepillo plumero o la boquilla para los

rincones en el extremo del tubo. (Figura E,

Figura A, Figura B)

• Sostenga la aspiradora con una mano mien-

tras limpia el tubo.

• Al terminar, vuelva a colocar el tubo en el

ducto del tubo. (Figura F)

USO DE LA MANIJA O ASA PARA

TRANSPORTARLA

Para sostener la aspiradora y transportarla cuan-

do sea necesario, e recomendamos dos opciones

que dependen de su preferencia:

• Coloque la mano por debajo de la manija.

(Figura G)

• Coloque la mano sobre la manija.

(Figura H)

ACCESSOIRES

ACCESSOIRE COMBINÉ (Figure A et Figure B) –

peut servir de:

• Brosse d’époussetage (Figure A) – pour meu-

bles, étagères, livres, socles de lampes, etc.

• D’accessoire de nettoyage pour meubles

rembourrés (Figure B), coussins, rideaux.

ACCESSOIRE POUR INTERSTICES (Figure C):

• Pour interstices, évents d’aération, coins,

entre les coussins

TUBE-RALLONGE INCASSABLE RÉSISTANT AUX

BLOCAGES (Figure D):

• Pour les endroits en hauteur tels les plafonds

et autres endroits difficles à atteindre.

UTILISATION DU TUBE-RALLONGE

NOTE : Si le moteur de la buse motorisée du

ProForce 1200XP/1500XP est en marche, il

s’arrête automatiquement si vous retirez le

tube-rallonge et se remet en marche dès que

vous replacez le tube-rallonge.

• Tirez le tube-rallonge hors de son comparti-

ment et fixez la brosse d’époussetage ou

l’accessoire pour les interstices à l’extrémité

du tube-rallonge. (Figure E, Figure A,

Figure B)

• Tenez l’aspirateur d’une main lorsque vous

utilisez le tube-rallonge.

• Lorsque vous avez terminé, replacez le tube-

rallonge dans son compartiment. (Figure F)

UTILISATION DE LA POIGNÉE DE TRANSPORT

Il existe deux façons de tenir la poignée pour trans-

porter l’aspirateur:

• Passez la main sous la poignée. (Figure G)

• Mettez la main sur la poignée. (Figure H)

Figure A/

Figura A

Figure B/

Figura B

Figure C/

Figura C

Figure D/

Figura D

Figure E/

Figura E

Figure F/

Figura F

Figure G/

Figura G

Figure H/

Figura H

This manual is related to the following products: