Servicio de temporada, Partes de repuesto – Xylem IM129 R01 BF03S User Manual
Page 19

19
SERVICIO DE TEMPORADA
PARA RETIRAR DEL SERVICIO
Cuando se usa la bomba durante los meses de verano y se
mantiene inactiva durante el invierno, como sería el caso de
las cabañas para el verano, es necesario drenar la bomba por
completo para impedir que se dañe debido a congelación.
Para drenar la unidad, prosiga de la siguiente manera:
1. Apague el suministro eléctrico al circuito derivado del
motor de la bomba.
2. Drene las líneas de servicio de la casa.
3. Desconecte la unión en la línea de succión y línea de
descarga. Si hay una válvula de aspiración en el extremo
de la línea de succión, se debe retirar y se debe drenar la
línea.
4. Retire el tapón de drenaje cerca del extremo inferior
de la cámara de amortiguación de aire y debe drenar
toda el agua. Si se retira el tapón de cebado, la bomba
se ventilará mientras se drena. Cuando retire el tapón
de drenaje, asegúrese de que el orificio roscado del cual
SERVICIO DE TEMPORADA
se quitó el tapón no esté obstruido con incrustaciones
o lodo. Si hay materias extrañas en el orificio, éste debe
limpiarse con un clavo o un trozo de alambre rígido para
que el agua fluya libremente.
5. Después de haber drenado la bomba por completo,
reemplace los tapones.
PARA COLOCAR LA BOMBA NUEVAMENTE
EN SERVICIO
1. Verifique que el tapón que se había retirado previamente
esté ajustado. Aplique un buen compuesto para juntas
sobre las roscas y atornille firmemente.
2. Reconecte las tuberías del pozo si las había desconectado.
Examine las caras de la unión esmerilada. Si están
rayadas, picadas o imperfectas, coloque un empaque de
lámina de goma para que la unión quede apretada.
Reinstale la válvula aspiración si la había retirado.
3. Quite la tapa del extremo del eje del motor, introduzca
un destornillador en la ranura del eje y gire en sentido
horario para verificar que la bomba esté libre.
4. Cébela y póngala en marcha. Consulte las instrucciones
de cebado, puesta en marcha y ajuste del interruptor.
N
o
de Nombre de la parte Patrón
parte
N
o
1K1
Carcasa con tapón
52125
1K2
Adaptador para el motor con tapón y soporte
52932
2K1
Impulsor
3K1
Álabe de guía
4K1
Placa posterior
52126
4K3
Arandela de goma (opcional)
4K4
Núcleo de válvula de reemplazo
(caja de 12) para AA7
4K5
Tubo Venturi (difusor)
4K273 Soporte
4K234 Válvula de retención
4K290
Núcleo de válvula de reemplazo para AA1
5K1
Empaquetadura – placa posterior
5K2
Empacadura – carcasa
5K3
Anillo de sellado – álabe de guía
5K7
Deflector
5K175 Anillo en O para conectar el tubo del
control de volumen de aire a AA7
N
o
de Nombre de la parte Patrón
parte
N
o
6K2
Tapón NPT de ¼
6K7
Tuerca de compresión – tubo del control
de volumen de aire (uso con 5K175)
6K24
Conector con tuerca para el interruptor
6K65
Tubo – control de volumen de
aire (
3
⁄
16
pulg. de D.E.)
6K68
Tapón NPT de ½
6K92
Tapón del interruptor,
de polipropileno
6K94
Conector para tubo acodado
6K100 Conector para tubo recto
N
o
de Nombre de la parte Patrón
parte
N
o
10K2
Conjunto de sello del eje
13K1
Perno – del adaptador a la carcasa
13K4
Perno – álabe de guía
13K69
Perno – del motor al adaptador
13102
Perno – del soporte al adaptador
13K108 Perno – de la placa posterior
a la carcasa
AA1
Control de volumen de aire
(incluye 4K290)
AA7
Válvula neumática (incluye 4K4)
AN015 Boquilla
AS3FX
Interruptor por caída de presión
PARTES DE REPUESTO
PARTES DE REPUESTO
AA7 Y 4K4
AL ADAPTADOR PARA EL MOTOR
(EN EL MOTOR)
CÓDIGOS DE MOTORES