beautypg.com

Factory Direct Hardware Delta T4797-LHP Cassidy User Manual

Page 6

background image

3

1

1

T4795

A.

T4795

B.

T4795

C.

T4795

D.

6

67777

Rev. B

1

3

4

2

5

1

2

3

4

5

For Model T4795 Only

Install lift rod (1). Screw the lift rod until it drops down and

rotates freely.

A.

B.

Remove and discard the test cap and gasket (1).

NOTE: This is an

extra gasket, one is supplied with the hose.

Sólo para los Modelo T4795

Instale la barrita de alzar (1). Atornille la barrita de alzar hasta que

caiga y gire libremente.

A.

B.

Quite y descarte la tapa de prueba y el empaque (1).

NOTA: Este es un empaque adicional, se suministra otro con

la manguera.

Modèle T4795 seulement

Installez la tige de manoeuvre (1). Vissez la tirette jusqu’à ce

qu’elle descende et qu’elle tourne librement.

A.

B.

Retirez et jetez le capuchon d’essai et le joint (1).

NOTE: il s’agit

d’un joint supplémentaire; un joint est fourni avec le tuyau

souple.

C.

Remove conical nut (1) from handshower nest (2) and insert braided metal

hose through the handshower nest. Reassemble test cap (3) to braided

hose to hold hose in place.

D.

Slide hose (1) through conical nut (2). Remove test cap (3) from braided

hose (4) and attach hose (1) to braided metal hose (4) using gasket (5)

and tighten. DO NOT install handshower piece yet.

Quite la tuerca cónica (1) del soporte de la regadera manual (2) e intro-

duzca la manguera trenzada de metal por el soporte de la regadera manual.

Re-ensamble la tapa de prueba (3) en la manguera trenzada para sostener

la manguera en su sitio.

C.

Deslice la manguera (1) por la tuerca cónica (2) Quite la tapa de prueba

(3) de la manguera trenzada (4) y conecte la manguera (1) a la manguera

trenzada de metal (4) usando el empaque (5) y apriete. NO instale todavía

la pieza de la regadera manual.

D.

Retirez l’écrou conique (1) du logement de la douche à main (2) et insérez

le tuyau souple à guipage métallique dans le logement de la douche à main.

Refixez le capuchon d’essai (3) au tuyau souple à guipage métallique pour

tenir le tuyau en place.

C.

Introduisez le tuyau souple (1) dans l’écrou conique (2). Retirez le capuchon

d’essai (3) du tuyau souple à guipage métallique (4) et raccordez le tuyau

souple (1) au tuyau souple à guipage métallique (4). Assurez-vous que le

joint (5) est bien en place et serrez le raccord. N’INSTALLEZ PAS la douche

à main encore.

D.

Place handshower nest (2) on mounting piece (4)

align in selected direction and tighten by escutcheon (5).

Coloque nido de ducha portátil (2) en regadera manual

(4) y alinea a dirección y apriete con chapetón (5).

Placer le kit douchette (2) la douche à main (4) et

s'aligner sur la direction sélectionnée et serré par écusson(5).

OPTION: Use silicone under the escutcheon if deck is uneven.

OPCIÓN: Si la superficie está desnivelada, use silicón por

debajo de la chapetón.

FACULTATIF: placez du composé d’étanchéité à la silicone

sous la écusson si la plage est inégale.

This manual is related to the following products: