Factory Direct Hardware Delta T4797-LHP Cassidy User Manual
Page 6

3
1
1
T4795
A.
T4795
B.
T4795
C.
T4795
D.
6
67777
Rev. B
1
3
4
2
5
1
2
3
4
5
For Model T4795 Only
Install lift rod (1). Screw the lift rod until it drops down and
rotates freely.
A.
B.
Remove and discard the test cap and gasket (1).
NOTE: This is an
extra gasket, one is supplied with the hose.
Sólo para los Modelo T4795
Instale la barrita de alzar (1). Atornille la barrita de alzar hasta que
caiga y gire libremente.
A.
B.
Quite y descarte la tapa de prueba y el empaque (1).
NOTA: Este es un empaque adicional, se suministra otro con
la manguera.
Modèle T4795 seulement
Installez la tige de manoeuvre (1). Vissez la tirette jusqu’à ce
qu’elle descende et qu’elle tourne librement.
A.
B.
Retirez et jetez le capuchon d’essai et le joint (1).
NOTE: il s’agit
d’un joint supplémentaire; un joint est fourni avec le tuyau
souple.
C.
Remove conical nut (1) from handshower nest (2) and insert braided metal
hose through the handshower nest. Reassemble test cap (3) to braided
hose to hold hose in place.
D.
Slide hose (1) through conical nut (2). Remove test cap (3) from braided
hose (4) and attach hose (1) to braided metal hose (4) using gasket (5)
and tighten. DO NOT install handshower piece yet.
Quite la tuerca cónica (1) del soporte de la regadera manual (2) e intro-
duzca la manguera trenzada de metal por el soporte de la regadera manual.
Re-ensamble la tapa de prueba (3) en la manguera trenzada para sostener
la manguera en su sitio.
C.
Deslice la manguera (1) por la tuerca cónica (2) Quite la tapa de prueba
(3) de la manguera trenzada (4) y conecte la manguera (1) a la manguera
trenzada de metal (4) usando el empaque (5) y apriete. NO instale todavía
la pieza de la regadera manual.
D.
Retirez l’écrou conique (1) du logement de la douche à main (2) et insérez
le tuyau souple à guipage métallique dans le logement de la douche à main.
Refixez le capuchon d’essai (3) au tuyau souple à guipage métallique pour
tenir le tuyau en place.
C.
Introduisez le tuyau souple (1) dans l’écrou conique (2). Retirez le capuchon
d’essai (3) du tuyau souple à guipage métallique (4) et raccordez le tuyau
souple (1) au tuyau souple à guipage métallique (4). Assurez-vous que le
joint (5) est bien en place et serrez le raccord. N’INSTALLEZ PAS la douche
à main encore.
D.
Place handshower nest (2) on mounting piece (4)
align in selected direction and tighten by escutcheon (5).
Coloque nido de ducha portátil (2) en regadera manual
(4) y alinea a dirección y apriete con chapetón (5).
Placer le kit douchette (2) la douche à main (4) et
s'aligner sur la direction sélectionnée et serré par écusson(5).
OPTION: Use silicone under the escutcheon if deck is uneven.
OPCIÓN: Si la superficie está desnivelada, use silicón por
debajo de la chapetón.
FACULTATIF: placez du composé d’étanchéité à la silicone
sous la écusson si la plage est inégale.