beautypg.com

Maintenance, Mantenimiento, Entretien – Factory Direct Hardware Delta 579-DST User Manual

Page 3

background image

3

54751 Rev. C

Specify Finish

Especifíque el Acabado

Précisez le Fini

RP54977

Aerator

Aireador

Aérateur

RP20368

Gasket

Empaque

Joint

RP52217

Wrench

Llave

Clé

RP54973

Handle, Red/Blue Button

& Set Screw
Manija, Botón Rojo/Azul
y Tornillo de Ajuste
Manette, Bouton Rouge/

Bleu et Vis de Calage

RP54974

Red/Blue Button

Botón–Rojo/Azul

Bouton–Rouge/Bleu

RP40650

Set Screw

Tornillo de Ajuste

Vis de calage

MAINTENANCE

If faucet exhibits very low flow:
A.

Remove aerator (1) with supplied wrench (2) and clean, or

B. SHUT OFF WATER SUPPLIES. Replace valve cartridge (3). When reinstalling parts,

make sure bonnet nut (4) is tightened securely

with a wrench.*

If faucet leaks from under handle:

Remove handle and pull off trim cap (5). Using a wrench, ensure bonnet nut (4)

is tight.
If leak persists–SHUT OFF WATER SUPPLIES. Replace valve cartridge (3). When

reinstalling parts, make sure bonnet nut (4) is tightened securely with a wrench.*
If faucet leaks from spout outlet–SHUT OFF WATER SUPPLIES. Replace valve

cartridge (3). When reinstalling parts, make sure bonnet nut (4) is tightened securely with

a wrench.*
* WARNING: Failure to securely tighten bonnet nut with a wrench could result in

water damage.
Note:
Do not attempt to disassemble cartridge (3). There are no repairable parts inside.

1

2

3

4

5

Mantenimiento

Si la llave de agua exhibe un flujo muy bajo:

A. Quite y limpie el aireador (1) con la llave de tuercas suministrada (2), ó

B. CIERRE LOS SUMINISTROS DE AGUA. Reemplace la válvula de cartucho (3).

Cuando esté reinstalando las piezas, asegúrese de fijar bien tuerca tapa (4) con llave

de tuercas.*

Si se filtra el agua por debajo de la llave de agua:

Quite la manija y arranque el casquillo (5). Usando una llave de tuercas, asegúrese de fijar

bien tuerca tapa (4) con llave de tuercas.*

Si la filtración persiste – CIERRE LOS SUMINISTROS DE AGUA. Reemplace la válvula

de cartucho (3). Cuando esté reinstalando las piezas, asegúrese de fijar bien la tuerca tapa

(4) con llave de tuercas.*

Si la llave de agua tiene una filtración desde la salida del surtidor – CIERRE LOS

SUMINISTROS DE AGUA. Cambie el cartucho de la válvula (3). Sando una llave de

tuercas, asegúrese que la tuerca tapa (4) esté apretada.*

*ADVERTENCIA: El no apretar fijamente la tuerca tapa con la llave de tuercas pudiera

resultar en daño por el agua.

Nota: No trate de desarmar el cartucho (3). Dentro de este no existen piezas que

sean reparables

.

Entretien

Si le débit du robinet est très faible :

A. Enlevez l’aérateur (1) avec la clé fournie (2) et nettoyez-le ou

B. INTERROMPEZ L’ALIMENTATION EN EAU. Remplacez la cartouche (3). Lors de la

repose des pièces, serrez l’écrou-chapeau (4) solidement avec une clé.*

Si le robinet fuit sous la poignée :

Enlevez la manette et enlevez le capuchon de finition (5). À l’aide d’une clé, assurez-vous

que l’écrou-chapeau (4) est bien serré.
Si la fuite persiste – INTERROMPEZ L’ALIMENTATION EN EAU. Remplacez la cartouche

(3). Lors de la repose des pièces, serrez l’écrou-chapeau (4) solidement avec une clé.*
Si le robinet fuit par la sortie du bec – INTERROMPEZ L’ALIMENTATION EN EAU.

Remplacez la cartouche (3). Lors de la repose des pièces, serrez l’écrou-chapeau (4)

solidement avec une clé.*
* MISE EN GARDE : Le fait de ne pas serrer l’écrou-chapeau solidement peut oc-

casionner une fuite d’eau et des dégâts.
Note :
Ne tentez pas de désassembler la cartouche (3). Elle ne contient pas de

pièces réparables.

RP50952

Plastic Sleeves

Mangas Plásticas

Manchons en plastique

RP51243

Gaskets

Empaques

Joints

RP50587

Valve Assembly

Ensamble de la válvula

Soupape

RP54972

Cap

Casquillo

Embase

RP54976

Bonnet

Bonete

Chapeau

RP54975

O-Ring

Anillo “O”

Joint torique

RP47029

Bracket

Abrazadera

Support

RP47030

Nut & Wrench Assembly

Ensamble de Tuerca

y Llave

Écrou et clé

RP63263

Adapters

3/8"-24 UNEF to 1/2"-20 UN &

3/8"-24 UNEF to 1/2"-14 NPSM

Adaptadors

3/8”-24 UNEF a 1/2”-20 UN &

3/8”-24 UNEF a 1/2”-14 NPSM

Adapteurs

3/8 po-24 UNEF à 1/2 po-20 UN et

3/8 po-24 UNEF à 1/2 po-14 NPSM

RP63265

Adapters (10) 3/8"-24 UNEF to 1/2"-14 NPSM

Adaptadors (10) 3/8”-24 UNEF a 1/2”-14 NPSM

Adapteurs (10) 3/8 po-24 UNEF à 1/2 po-14 NPSM

RP63264

Adapters (10) 3/8”-24 UNEF to 1/2”-20 UN

Adaptadors (10) 3/8”-24 UNEF a 1/2”-20 UN

Adapteurs (10) 3/8 po-24 UNEF à 1/2 po-20 UN