A. b – Factory Direct Hardware Delta 1980T Pilar User Manual
Page 9

A.
Mount the spray support (1) in far right hole in sink. Hand tighten nut (2).
Insert spray and hose (3) down through support assembly.
B.
Pull on clip (1) until disengaged. Pull down on diverter plug (2) to remove.
Caution: Do not remove tube clip (3).
9
63585 Rev. B
5
A.
B.
1
2
3
2
1
3
C.
1
2
2
3
3
1
C.
Keeping clip (1) disengaged, insert diverter hose end (2) into diverter
housing (3) until seated. Push in clip (1) until it snaps. Pull down
moderately to ensure connection has been made.
For Models With A Side Spray
A.
Instale el soporte del rociador (1) en el agujero de la derecha en el fregadero.
Apriete a mano la tuerca (2). Introduzca el rociador y la manguera (3) a través
del ensamble del soporte.
B.
Hale el gancho (1) hasta que se desenganche. Hale hacia abajo el tapón
del desviador (2) para sacar.
Precaución: No retire el gancho del tubo (3).
C.
Mantenga el gancho (1) desenganchado, introduzca el extremo de la
manguera con el desviador (2) en la cubierta del desviador (3) hasta que
quede asentado. Oprima hacia adentro el gancho (1) hasta que encaje. Hale
hacia abajo moderadamente para asegurar que la conexión se ha realizado.
En los Modelos con Rociador al Costado
A.
Montez le support de douchette (1) dans le trou à l’extrême droite de l’évier.
Serrez l’écrou (2) à la main. Par le dessus, introduisez la douchette et le tuyau
souple (3) dans le support.
B.
Tirez sur l’agrafe (1) pour la dégager. Tirez le bouchon de l’inverseur vers le
bas (2) pour l’enlever.
Attention : N’enlevez pas l’agrafe du tube (3).
C.
Alors que l’agrafe (1) est dégagée, introduisez l’extrémité du tuyau souple
côté inverseur (2) dans le boîtier de l’inverseur (3) jusqu’à ce qu’il soit bien
calé. Poussez sur l’agrafe (1) jusqu’à ce qu’elle se bloque. Tirez
modérément sur le flexible pour vous assurer que le raccord est solide.
Pour les modèles munis d’une douchette latérale