beautypg.com

Factory Direct Hardware Delta 3585LF-WL User Manual

Page 6

background image

6

MAINTENANCE

If faucet leaks in other locations, refer to replacement parts list as

necessary (repair part numbers are shown in diagram below).

MANTENIMIENTO

Si el grifo gotea en otros lugares, refierase a la lista de reemplazos

cuando lo necesite (los números de piezos de reparación son mostrados

en el diagrama abajo).

ENTRETIEN

Si le mélangeur fuit ailleurs, consulter la liste des pièces de rechange au

besoin (les numéros des pièces de rechange sont illustrés dans le

diagramme ci-dessous).

65709 Rev. A

9

10

7

2

3

4

5

6

1

8

MAINTENANCE – VALVES

SHUT OFF WATER SUPPLIES BEFORE SERVICING VALVE OR

SPOUT ASSEMBLIES

If your faucet leaks out of spout or around handle body, replace valve cartridge (1).
A. Remove button (2) and set screw (3). Pull off handle (4).
B. Remove screw (5) and stem extender (6).
C. Remove

and gasket (7).

D. Remove mounting sleeve (8).
E. Unscrew cartridge by turning it counterclockwise using a 19 mm hex

socket wrench.

F. Install new cartridge and assemble other parts in reverse order. NOTE: Line up

handles with valves in closed position before refitting handles.

MANTENIMIENTO – VÁLVULAS

CIERRE LOS SUMINSTROS DE AGUA ANTES DE HACERLE EL

MANTENIMIENTO A LA VÁLVULA O AL SURTIDOR.

Si el agua se está

por e caño o por debajo de la manija-- reemplace el

cartucho de la válvula (1).

A. Quite el botón (2) y el tornillo de presión (3). Arranque la manija (4).
B. Quite el tornillo (5) y el suplemento del tronco (6).
C. Quite la tuerca el reborde de la manija y la empaque (7).

D. Quite la manga de instalación (8).
E. Desatornille el cartucho dándole vuelta a la izquierda usando un

de

19 milímetros llave de socket.

F. Instale el nuevo cartucho y ensamble otras piezas en orden inverso.

NOTA: Formación manijas con las válvulas en la posición cerrada antes

de reinstalar las manijas.

ENTRETIEN – SOUPAPE

COUPEZ L’ALIMENTATION EN EAU AVANT D’ENTREPRENDRE

L’ENTRETIEN DE LA SOUPAPE OU DU BEC

Si votre robinet coule hors du bec ou autour du corps de traitement, substituez la

cartouche de valve (1).
A. Retirez le bouton (2) et la vis de réglage (3). Retirez le traitement (4).
B. Retirez la vis (5) et l'unité d'extension de tige (6).
C. Remove flange and gasket (7).
D. Retirez la douille de support (8).
E. Dévissez la cartouche en la tournant dans le sens contraire des aiguilles d'une

montre utilisant un hexa de 19 millimètres clй а douille.

F.

Installez la nouvelle cartouche et assemblez d'autres pièces à l'envers la

commande.

NOTE : Ligne traitements avec des valves en position de

fermeture avant de remettre des traitements en état.