beautypg.com

Factory Direct Hardware Delta 3585LF-WL User Manual

Page 5

background image

5

7

8

FLUSH YOUR SYSTEM

Turn on water supplies, if closed.

Remove aerator (1) and turn faucet handles (2) to the full on position and

flush water lines for one minute.

Important: This flushes away any debris that could cause damage to

internal parts.

Check all connections for leaks.

Repair as needed.

LIMPIE EL SISTEMA

Abra los suministros de agua, si están cerrados.

Quite el aereador (1) y gire las manijas de la llave de agua (2) a la posición

completamente abierta y deje correr el agua por las tuberías de agua por

un minuto.

Importante: Esto limpia cualquier residuo que pudiera causar daños a las

partes internas.

Examine las conexiones para asegurar que no hayan filtraciones.

Repare cuando sea necesario.

RINCEZ LE MÉLANGEUR

Ouvrez les robinets d’arrêt, s’ils étaient fermés.

Enlevez l’aérateur (1) et ouvrez les manettes (2) à fond. Rincez les

conduites pendant toute une minute.

Important : Le fait de laisser couler l’eau permet d’évacuer les corps

étrangers qui pourraient abîmer les composants internes du mélangeur.

Vérifiez l’étanchéité de tous les raccords.

Réparez s’il y a lieu.

2

1

2

65709 Rev. A

Springloaded Plug

Tapón a resorte

Bouchon à ressort

Flange

Reborde

Collerette

PO Gasket

Junta PO

Joint à débit partiel

Washer

Arandela

Rondelle

Tail

Cola

Queue

Lock Nut

Tuerca de Fijación

Contre-écrou

5

1

2

3

6

4

SPRINGLOADED POP-UP (33W576) INSTALLATION

INSTRUCTIONS

● Remove springloaded plug (1) from assembly.

● Insert white gasket (2) on underside of flange into sink.

● Install black gasket (3), washer (4) and nut (5) from below sink and

tighten nut.

● Screw on tail (6) and hand-tighten.

● Connect assembly to drain.

● Thread in springloaded plug (1).

INSTRUCCIONES DE INSTALACION DEL AUTOMATICO

A RESORTE (33W576)

● Quite la tapa del automático a resorte (1).

● Inserte la junta blanca (2) en el lavamanos por debajo del reborde.

● Instale la junta negra (3), la arandela (4) y la tuerca (5) desde abajo del

lavamanos y ajuste la tuerca.

● Atornille la pieza de cola (6) y ajústela con la mano.

● Conecte el conjunto al drenaje.

● Atornille el tapón a resorte (1).

DIRECTIVES D’INSTALLATION POUR LE BOUTON À

RESSORT (33W576)

● Retirer la tige à resort (1) de l’assemblage.

● Insérer le joint blanc (2) sous la face inférieure de la bride, dans l’évier.

● Installer le joint noir (3), la rondelle (4) et l’écrou (5) du dessous de l’évier.

Serrer l’écrou.

● Visser la queue (6) et serrer à la vidange.

● Fileter le bouchon à resort (1).