beautypg.com

B. c – Factory Direct Hardware Brizo 64070LF Venuto User Manual

Page 5

background image

5

63844 Rev. A

1

Spout Installation For Top Mount Sinks

A.

Your faucet is designed for a hole diameter of

1 3/8" +/- 1/8" (35 mm +/- 3 mm) and a deck

thickness of up to 3" (76 mm). Maximum deck

thickness of soap dispenser is also 3" (76 mm).

The minimum distance from the center line (A)

to the sink bowl is 1 1/4".

C.

Snap insulator (1) and bracket (2) together as

shown. Install the isolation plate (4), mounting plate

bracket (3) (insulator side up) and nut (5) onto

the mounting shank (6) using wrench (7). Do not

overtighten. For decks up to 1 3/8" (35 mm) thick

use provided spacer (8) between nut and mounting

bracket.

Note: The wrench provided is designed

to be used with a variety of tools: flat/Phillips head

screwdrivers, wrenches, etc.

Note: Thin gauge sinks

not recommended.

5

B.

C.

7

6

B.

SHUT OFF WATER SUPPLIES. Remove

adhesive backing on trim ring gasket (1) and

press into place on trim ring (2). Slide trim ring

over tubes and place on bottom of faucet mak-

ing sure the indicator light (3) is located in front.

Insert tubes through mounting hole in sink and

center faucet in position over hole. HINT: Turn

the spout tube opposite the handle to balance

the assembly when mounting and aid installa-

tion of the hose.

A.

1

2

3

3

4

Top Mount Sinks / Instalación por Encima / Bâti supérieur

A

1

2

3

8

2

Monter le robinet sur la plage

Instale la Llave de Agua / Grifo en el Borde del Fregadero

A.

Su llave de agua / grifo está diseñado para un

diámetro del agujero de 1 3/8 "+ / - 1/8"

(35 mm + / - 3 mm) y un grosor de superficie

para instalación /encimera hasta de 3" (76 mm).

El grosor de la superficie donde va a instalar

el dispensador de jabón también es de 3"

(76 mm). La distancia mínima desde la línea

central (A) al lavamanos, en si, es 1 1/4".

C.

Coloque juntos, a presión, el aislador (1) y el

soporte (2) así como se muestra. Instale la chapa de

aislamiento (4), la chapa de soporte de la instalación

(3) (lado del aislador hacia arriba) y la tuerca (5) en

la espiga de montaje (6) usando la llave de tuercas

(7). No apriete demasiado. En las superficies hasta

de 13/8" (35 mm) de grosor utilice el separador

incluido (8) entre la tuerca y el soporte de montaje.

Nota: La llave de herramientas proporcionada está

diseñada para ser utilizado con una variedad de

herramientas: destornillador de cabeza plana/Phillips,

llaves inglesas, etc.

Nota: No se recomienda para

lavamanos delgados. Nota: No se recomienda en

lavamanos de grosor delgado.

B.

CIERRE LOS SUMINISTROS DE AGUA. Quite

el adhesivo al dorso del empaque del la argolla

de accesorio (1) y presione en su lugar en la

argolla de accesorio (2). Deslice la argolla de

accesorio sobre los tubos y coloque al fondo

de la llave de agua asegurándose que la luz

indicadora (3) se encuentra en el frente. Inserte

los tubos a través del orificio de montaje en el

lavamanos y coloque la llave de agua o grifo en

posición central, sobre el agujero. SUGERENCIA:

Gire el tubo o cuello del surtidor en sentido

opuesto a la manija para equilibrar el ensamble

cuando haga la instalación y ayudar cuando

instale la manguera.

A.

Votre robinet est conçu pour un trou d’un

diamètre de 1 3/8 po +/- 1/8 po (35 mm +/- 3

mm) et pour une surface d’une épaisseur d’au

plus 3 po (76 mm). Le distributeur de savon est

aussi conçu pour une surface d’une épaisseur

d’au plus 3 po (76 mm). La distance minimale

entre la ligne d’axe (A) et la cuvette est de

1 1/4 po.

C.

En exerçant une pression, réunissez l’isolateur (1)

et le support (2) comme le montre la figure. Montez

la plaque d’isolation (4) le support de la plaque de

montage (3) (isolateur orienté vers le haut) et l’écrou

(5) sur la tige de montage (6) à l’aide de la clé (7).

Prenez garde de trop serrer. Si la surface n’a pas

plus de 1 3/8 po d’épaisseur (35 mm), placez la pièce

d’espacement (8) fournie entre l’écrou et le support de

montage.

Note : La clé fournie est conçue pour être

utilisée avec un variété d’outils : tournevis à extrémité

plate ou cruciforme (Phillips), clés, etc. L’installation de

ce robinet sur un évier de faible épaisseur n’est pas

recommandée.

B.

FERMEZ LES ROBINETS D’ARRêT. Enlevez

l’endos adhésif du joint de l’anneau de finition

(1) et collez le joint sur l’anneau de finition (2)

en exerçant une pression. Glissez l’anneau de

finition sur les tubes et placez-le contre le des-

sous de robinet en vous assurant que le voyant

(3) se trouve à l’avant. Introduisez les tubes

dans le trou de montage de l’évier et centrez le

robinet sur le trou. Conseil : tournez le tube du

bec du côté opposé à celui de la manette pour

équilibrer le robinet pendant le montage et

faciliter l’installation du tuyau souple.

1 1/4" Min. From Center Line

To Sink Bowl.

1 1/4" Mínimo. De la línea de

centro para hundir el tazón de

fuente.

1 1/4" ; Minimal. De la ligne

centrale pour descendre la

cuvette.

This manual is related to the following products: