beautypg.com

Factory Direct Hardware Delta 400-DST-L Classic User Manual

Page 4

background image

SHUT OFF WATER SUPPLIES. Remove old faucet.

Slide gasket (1) over tubes (2) and install onto bottom

of faucet.

NOTE: If surface is uneven, use silicone

sealant under the gasket. Feed tubes down through

center hole in sink. Secure faucet to sink with

mounting nuts (3) supplied with your faucet. Continue

to step 3.

1

4

64283 Rev.B

INTERROMPEZ L’ALIMENTATION EN EAU.

Déposez le vieux robinet. Glissez le joint (1) sur les

tubes (2) et installez-le en dessous du robinet.

NOTE : Si l’évier est inégal, appliquez du com-

posé d’étanchéité à la silicone sous le joint.

Introduisez les tubes dans le trou de montage de

l’évier. Fixez le robinet à l’évier avec les écrous de

montage (3) fournis. Passez à l’étape 3.

100, 119 et 140 Seria

100, 119 y 140 Series

CIERRE LOS SUMINISTROS DE AGUA.Quite la

llave vieja. Deslice el empaque (1) sobre los tubos

(2) e instale en la parte inferior de la llave de

agua.

NOTA: Si el lavamanos está desnivelado,

use sellador de silicón debajo del empaque.

Deslice los tubos hacia abajo a través del agujero

en el centro del fregadero. Fije la llave de agua

con las tuercas de montaje (3) proporcionadas

con su llave. Continúe con el paso 3.

SHUT OFF WATER SUPPLIES. Remove

old faucet. Slide gasket (1) over tubes (2)

and install onto bottom of faucet.

NOTE: If

surface is uneven, use silicone sealant

under the gasket. Feed tubes down

through center hole in sink. Secure faucet

to sink with mounting nuts (3) supplied

with your faucet.

A.

INTERROMPEZ L’ALIMENTATION EN

EAU. Déposez le vieux robinet. Glissez

le joint (1) sur les tubes (2) et installez-le

en dessous du robinet.

NOTE : Si l’évier

est inégal, appliquez du composé

d’étanchéité à la silicone sous le joint.

Introduisez les tubes dans le trou de mon-

tage de l’évier. Fixez le robinet à l’évier

avec les écrous de montage (3) fournis.

300, 319 et 340 Seria

A.

CIERRE LOS SUMINISTROS DE AGUA.

Quite la llave vieja. Deslice el empaque

(1) sobre los tubos (2) e instale en la

parte inferior de la llave de agua.

NOTA:

Si el lavamanos está desnivelado, use

sellador de silicón debajo del empaque.

Deslice los tubos hacia abajo a través del

agujero en el centro del fregadero. Fije la

llave de agua con las tuercas de montaje

(3) proporcionadas con su llave.

A.

Insert sprayer and hose (1) down through

support assembly. Continue to step 2.

Par le haut, introduisez le tuyau de

douchette (1) dans le support. Passez

à l’étape 2.

Introduzca la manguera del rociador (1)

hacia abajo por el soporte. Continúe con

el paso 2.

B.

3

3

1

B.

B.

100, 119 & 140 Series

100, 119 & 140 Series

2

3

3

B.

2

300, 319 y 340 Series

300, 319 & 340 Series

A.

300, 319 & 340 Series

1

1