beautypg.com

B-1 b-2 – Factory Direct Hardware Delta 4380-DST Pilar User Manual

Page 6

background image

6

53856 Rev. E

A.

3

A.

Mount spray support assembly (1) in far right hole in sink. HAND TIGHTEN

ONLY. Insert spray hose (2)

down through spray support.

For Models With A Side Spray

4

1

2

B.

3

B.

Pull diverter clip (1) outward until loose; but, do not completely remove.

Remove diverter cap (2) from diverter (3) and discard if installing a side spray.

Keeping the diverter clip pulled out, insert spray hose nipple (4) into diverter.

Make sure the hose nipple is completely inserted and then push diverter clip

(1) in until it locks the hose nipple into place. Pull down moderately to ensure

connection has been made.

1

1

2

3

3

4

B-1

B-2

1

B-3

1

A.

Montez le support de douchette (1) dans le trou à l’extrême droite. SERREZ-

LE À LA MAIN SEULEMENT. Introduisez le tuyau souple (2) par le haut dans

le support de douchette.

B.

Tirez l’agrafe de l’inverseur (1) vers l’extérieur pour libérer l’inverseur sans

toutefois l’enlever complètement. Retirez le chapeau (2) de l’inverseur (3) et

jetez-le si vous installez une douchette latérale. En gardant l’agrafe écartée de

l’inverseur, introduisez le mamelon du tuyau de la douchette (4) dans

l’inverseur. Assurez-vous que le mamelon du tuyau souple est complètement

inséré et exercez une pression sur l’agrafe de l’inverseur (1) jusqu’à ce que le

mamelon du tuyau souple se bloque en place. Tirez modérément sur le tuyau

souple pour vous assurer que le raccord est solide.

A.

Instale el ensamble de soporte del rociador (1) en el orificio más lejano a la

derecha den fregadero. APRIETE A MANO SOLAMENTE. Introduzca la

manguera del rociador (2) hacia abajo por el soporte del rociador.

B.

Hale el gancho del desviador (1) hacia afuera hasta que quede flojo; pero, no

lo saque completamente. Quite la tapa del desviador (2) del desviador (3) y

descártela si está instalando un rociador al costado. Manteniendo el gancho

del desviador hacia fuera, introduzca la entrerrosca del rociador de la

manguera (4) en el desviador. Asegúrese que la entrerrosca de la manguera

esté completamente introducida y luego hale el gancho del desviador (1)

hasta que enganche la entrerrosca de la manguera en su sitio.

Moderadamente, hale hacia abajo para asegurar que ha hecho la conexión.

En los Modelos con Rociador al Costado

Pour les modèles munis d’une douchette latérale

This manual is related to the following products: