Українська, Опис, Початок експлуатації – Braun ESW Satin Hair 5 User Manual
Page 21: А підготовка волосся, B випрямлення волосся (style 1), C завивка (style 2), Безпечне автоматичне відключення, Після використання, Чищення

21
Українська
Наші продукти задовольняють найвищим стандартам якості,
функціональності та дизайну. Ми сподіваємося, що ви гідно
оціните придбаний вами новий пристрій Braun.
Перш ніж скористатися пристроєм, ознайомтеся з цією
інструкцією з використання, та зберігайте її для подальшого
застосування.
Важлива інформація
• Підключайте пристрій лише до джерела змінного струму,
переконавшись, що напруга в мережі відповідає напрузі,
вказаній на даному пристрої.
•
Даний пристрій ні в якому разі не повинен
використовуватися поблизу від води (наприклад,
в раковині, наповненій водою, у ванні або в душі). Не
піддавайте пристрій дії вологи.
• Для забезпечення додаткового захисту, доцільно встановити
у ванній кімнаті пристрій захисного відключення (ПЗВ) з
номінальним відключаючим диференціальним струмом не
більше 30 мА в електричному ланцюзі. Зверніться за
консультацією до особи, що робить установку пристрою.
• Зберігати в недоступному для дітей місці.
• Цей пристрій не призначений для використання дітьми або
особами з обмеженими фізичними, сенсорними або
психічними можливостями, за відсутності відповідного
нагляду.
• Не торкайтеся до гарячих частин пристрою.
• Коли пристрій знаходиться в нагрітому стані, не кладіть
його на поверхні, що не є жароміцними.
• Не обертайте мережевий шнур навколо пристрою.
Регулярно перевіряйте мережевий шнур на предмет зносу
або пошкодження. Якщо шнур пошкоджений, необхідно
припинити використання пристрою і віднести його в
авторизований сервісний центр Braun. Ремонт, зроблений
некваліфікованим фахівцем, може мати небезпечні для
користувача наслідки.
• Пристрій може використовуватися лише на сухому волоссі.
Використання пристрою гарячого укладання на мокрому
волоссі може бути пов’язане з нанесенням невиправної
шкоди.
• Вам не потрібно використовувати жодні косметичні засоби
для укладання волосся, оскільки керамічні пластини (1) не
викликають пошкодження волосся.
Опис
1 Керамічні
пластини
2 Холодний
контакт
3 Формувач
локонів
4 Температурний
дисплей
5 Кнопки вибору температури (– / +)
6 Кнопка виключення («on/off»)
7 Шнур з шарнірним з’єднанням
Початок експлуатації
• Для того, щоб включити пристрій , підключить його до
мережі електроживлення і утримуйте кнопку «on/off» (6)
протягом трьох секунд.
• В процесі нагрівання на температурному дисплеї
висвічуються три червоні сегменти, що блимають
[мал. A1].
• Приблизно через 40 секунд ви можете приступити до
використання пристрою.
• За допомогою кнопки вибору температури (5), ви можете
регулювати температуру в 5-ступінчастому діапазоні,
представленому сегментами на дисплеї (4). При зміні
налаштування температури сегменти на дисплеї
блиматимуть. Після того, як вибрана температура буде
досягнута, блимання сегментів на дисплеї припиниться.
А Підготовка волосся
• Перш ніж використовувати пристрій, переконайтеся, що
ваше волосся вже сухе.
• Спочатку розчешіть волосся крупним гребінцем для того,
щоб його розплутати [A2].
B Випрямлення волосся (Style 1)
Для випрямлення волосся рекомендуються наступні
налаштування температури:
` для густого волосся
` для нормального волосся
` для тонкого волосся
Чим вище температура, тим швидше ваше волосся стане
гладким і прямим.
1. Відокремте пасмо волосся. Захопіть біля коренів тонке
пасмо (2–3 см або в 2 пальці шириною) і щільно затисніть
його між пластинами для укладання [B1].
2. Обережним рухом проведіть випрямлячем по всій довжині
волосся, по напряму від коренів до кінців [B2], прагнучи
вести пристрій повільно і рівно, не перериваючи руху
більш ніж на 2 секунди. Це дозволить отримати макси-
мальний ефект випрямлення без пошкодження волосся.
Керамічні пластини (1) забезпечують легкість і плавність
ковзання.
• Для того, щоб ковзання уздовж пасма було рівнішим,
можна забезпечити додаткову стійкість пристрою,
притримуючи його іншою рукою за холодні контакти (2).
• Для здобуття ефекту легкого підкручення на кінцях,
перш ніж відпустити пасмо, повільно повертайте пристрій
назовні або усередину.
C Завивка (Style 2)
Для забезпечення швидкого і стійкого укладання
(незалежно від типа волосся), виберіть налаштування
температури
.
Braun
Multistyler забезпечує абсолютно новий спосіб
завивки: простій, без закручування пасм волосся або
необхідності тривалого очікування.
Захопіть пасмо волосся затиском Y Обертайте
пристрій Y Поступовим ковзаючим рухом ведіть
пристрій по напряму від голови до кінчиків волосся
1 Захопіть затиском пасмо волосся
Захопіть пасмо волосся (максимум 2 пальці шириною)
в поверхні голови і коренями волосся між керамічними
пластинами і зімкніть їх.
2 Обертайте пристрій
Як тільки пасмо волосся опиниться в затиску, оберніть
пристрій 1–2 рази довкола своєї осі так, щоб прядки
волосся пройшли спочатку між пластинами, а потім через
формувач локонів (3). Аби було зручніше робити завивку,
можна притримувати холодний контакт вільною рукою,
аби укладаючі пластини залишалися зімкнутими.
3 Повільно ведіть пристрій по напряму від голови до
кінчиків волосся
Повільно ведіть пристрій по напряму від голови до
кінчиків волосся. Стежте за тим, аби пасмо волосся
повністю пройшло через формувач локонів (3). Після того,
як ви витягнете кінчики волосся з пристрою, пасмо набуде
форми локона.
Чим повільніше ви тягнутимете, тим більше щільним
вийде локон. Якщо ви тягнутимете швидше, то локон
вийде вільнішим.
СОfl УЪЛП‡ММfl М‡ИН‡˘Лı ВБЫО¸Ъ‡Ъ¥‚
• Не затискайте кінці волосся за допомогою пристрою.
Замість цього захопіть волосся ближче до поверхні голови,
у коренів волосся.
• Оберніть пристрій навколо власної осі 1 або 2 рази і
повільно тягніть його у напрямку до кінчиків волосся, поки
пасмо не буде пропущене через нього повністю.
Безпечне автоматичне відключення
В цілях забезпечення безпеки пристрій автоматично
відключається приблизно через 30 хвилин. Якщо ви хочете
продовжити процес укладання, повторно натискуйте кнопку
«on/off» (6).
Після використання
• Після кожного використання вимикайте пристрій
натисненням кнопки «on/off» (6), утримуючи її протягом
1 секунди.
• Навіть після відключення керамічні пластини залишаються
гарячими. Не торкайтеся них, аби не обпектися. Лише
через 20 хвилин, коли пристрій повністю охолоне, до нього
можна буде торкатися.
Чищення
• Завжди вимикайте пристрій з мережі перед чищенням.
Забороняється занурювати пристрій у воду.
• Чищення пристрою здійснюється вологою тканиною, потім
його слід досуха протерти м’якою сухою тканиною.
Зміни можливі без попереднього повідомлення
дУПФ‡М¥fl Б‡ОЛ¯‡π Б‡ ТУ·У˛ Ф‡‚У ‚МУТЛЪЛ БП¥МЛ
‚ НУМТЪЫНˆ¥˛ ФЛТЪУ˛ ·ВБ ÒÔˆ¥‡О¸МУ„У У„УОУ¯ÂÌÌfl.
Braun ESW, 170 З‡ЪЪ
Загальні умови зберігання
Вироби фірми Braun рекомендовано зберігати у житловому
приміщенні за умов кімнатної температури та нормальної
вологості.
Виробник залишає за собою право на внесення змін без
попереднього повідомлення.
ЗЛ„УЪУ‚ОВМУ Ы дЛЪ‡ª ‰Îfl Braun GmbH,
Frankfurter Strasse 145, 61476 Kronberg, Germany.
Е‡ЫМ ЙП·п, о‡МНЩЫЪВ тЪ‡ТВ 145, 61476 дУМ·В„,
з¥ПВ˜˜ЛМ‡.
ЗЛ¥· ‚¥‰ФУ‚¥‰‡π ‚ЛПУ„‡П Слнм ЯЦл 60335-2-23-2003,
Слнм CISPR 14-1:2004. З¥‰ФУ‚¥‰‡π МУП‡П Т‡М¥Ъ‡МУ„У
Б‡НУМУ‰‡‚ТЪ‚‡ мН‡ªМЛ Б„¥‰МУ Б ‚ЛТМУ‚НУП ‰ВК. Т‡М.-
ВФ¥‰ВП. ВНТФВЪЛБЛ ейб мН‡ªМЛ.
С‡Ъ‡ ‚Л„УЪУ‚ÎÂÌÌfl ФУ‰ЫНˆ¥ª Braun ‚Н‡Б‡М‡ ·ВБФУТВВ‰М¸У
М‡ ‚ЛУ·¥ (‚ П¥Тˆ¥ П‡НЫ‚‡ММfl) ¥ ТНО‡‰‡πЪ¸Тfl Б Ъ¸Уı ˆЛЩ:
ФВ¯‡ ˆЛЩ‡ π УТЪ‡ММ¸У˛ ˆЛЩУ˛ УНЫ ‚ЛУ·Ìˈڂ‡, ¥Ì¯¥
‰‚¥ ˆЛЩЛ π ÔÓfl‰НУ‚ЛП МУПВУП ÚËÊÌfl Û Уˆ¥.
м ‡Б¥ МВУ·ı¥‰МУТЪ¥ „‡‡МЪ¥ИМУ„У ˜Л ФУТЪ„‡‡МЪ¥ИМУ„У
У·ТОЫ„У‚Ы‚‡ММfl, Б‚ВЪ‡ÈÚÂÒfl ‰У „УОУ‚МУ„У УЩ¥ТЫ ТВ‚¥ТМУ„У
ˆÂÌÚÛ Braun ‚ ì͇ªМ¥: ии «Я.Е.л.», ‚ЫО. ЙОЛ·У˜Лˆ¸Н‡ 53,
П. дЛª‚. нВО. (044)4286505.
Й‡‡МЪ¥ИМ¥ БУ·У‚’flБ‡ММfl виробника
Для всіх виробів ми даємо гарантію на два роки,
починаючи з моменту придбання виробу або з дати його
виробництва, у разі відсутності або неналежного
оформлення гарантійного талону на виріб.
èУЪfl„УП „‡‡МЪ¥ИМУ„У ФВ¥У‰Ы ПЛ безкоштовно
ÛÒÛ‚‡πÏÓ ¯ÎflıÓÏ ВПУМЪЫ, Б‡ÏiÌË ‰ВЪ‡ОВИ ‡·У Б‡П¥МЛ
max
min
92264925_ESW_MN.indd 21
92264925_ESW_MN.indd 21
18.04.12 11:36
18.04.12 11:36