beautypg.com

Assembly montaje assemblee – BabyTrend BC26834 - TREND BOUNCER - JUNGLE SAFARI User Manual

Page 6

background image

Copyright © 2010 ~ 2012, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.

Copyright © 2010 ~ 2012, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.

INSTALLING THE BATTERIES
INSTALACIÓN DE PILAS
INSTALLATION DES PILES
• Remove the battery cover using a Philips

screwdriver. (Fig. 6) Install three size C

batteries and replace the battery cover.

Do not overtighten the screw.

• Use un destornillador Phillips para retirar

la cubierta de las pilas. (Fig. 6) Instale

tres pilas tamaño C y reemplace la

cubierta de las pilas. No ajuste de más

el tornillo.

• Utilisez un tournevis cruciforme pour

enlever le couvercle des piles. (Fig. 6)

Installez trois piles taille C, puis replacez

le couvercle des piles. Ne pas trop

serrer la vis.

INSTALLING MUSIC/VIBRATION UNIT
INSTALACIÓN DE LA UNIDAD DE

MÚSICA/VIBRACIÓN
INSTALLATION DU MODULE

MUSIQUE/VIBRATIONS

• Align the mounting groove on the unit to

the corresponding slot on footrest wire.

Slide the unit onto the mounting groove

until it is securely in place. (Fig. 7)

• Alinee la ranura de montaje de la

unidad con la ranura correspondiente

del alambre del apoyapiés. Deslice la

unidad por la ranura de montaje hasta

que esté bien sujeta. (Fig. 7)

• Aligner la rainure de montage sur le

module avec la fente correspondante

sur le cadre métallique du repose-pieds.

Faites glisser le module sur la rainure de

montage jusqu’à ce qu’il soit solidement

en place. (Fig. 7)

ASSEMBLY MONTAJE ASSEMBLEE

9

10

INSTALLING SEAT PAD
INSTALACIÓN DE LA ALMOHADILLA DEL
INSTALLATION DU COUSSIN DE SIÈGE
• Unbuckle the two straps on the back of the

seat pad. (Fig. 8)

• Desabroche las dos correas de la parte

trasera de la almohadilla del asiento. (Fig.

8)

• Débouclez les deux sangles au dos du

coussin de siège. (Fig. 8)

• Slide the top of the seat pad over the

backrest tube. (Fig. 9)

• Deslice la parte superior de la almohadilla

del asiento por encima del tubo del

respaldo. (Fig. 9)

• Faites glisser le haut du coussin de siège

par-dessus le montant du dossier. (Fig. 9)

• Lift the bottom of the seat pad and the

footrest wire. Open the pocket at the

bottom edge of the seat pad and pull it

over the footrest wire. (Fig. 10)

• Levante la parte inferior de la almohadilla

del asiento y el alambre del apoyapiés.

Abra el bolsillo del borde inferior de la

almohadilla del asiento y páselo por

encima del alambre del apoyapiés. (Fig.

10)

• Soulevez le bas du coussin de siège et le

cadre métallique du repose-pieds. Ouvrez

la poche située sur le bord inférieur du

coussin de siège et tirez-la par-dessus le

cadre métallique du repose-pieds. (Fig. 10)

• Secure the seat pad to the frame by

buckling the two straps on the back of the

pad. (Fig. 11) Place the bouncer back in

the upright position.

• Sujete la almohadilla del asiento al

ASSEMBLY MONTAJE ASSEMBLEE

Buckles

Hebillas

Boucles

Fabric pocket

Bolsillo de tela

Poche tissu

Fig. 6

Fig. 7

Fig. 10

Fig. 8

Fig. 9

7)

9)

6)

8)

10)

11)