beautypg.com

Assembly montaje assemblee – BabyTrend PY87119 - DELUXE NURSERY CENTER - ROYAL JUNGLE User Manual

Page 14

background image

Copyright © 2013, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.

Copyright © 2013, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.

26

25

• Renverser la table à langer au-

dessus. (Fig. 19)

• Secure the changing table to the playard

frame by fastening the vecro straps on the

underside of the changing table to the side

rails of the playard frame. (Fig. 20)

IMPORTANT:

When the changing table

is flipped up into the upper position the

changing table must be secured to the playard

frame using the velcro straps provided.

Check

that the Changing Table is correctly and

securely installed BEFORE each use.

• Asegure la mesa cambiadora a el armazon

del corrallito fijando las tiras de velcro en

la parte de abajo de la mesa cambiadora a

los rieles de lado del armazon del corrallito.

(Fig. 20)

IMPORTANTE:

Par cuando la mesa

cambiadora esta echada hacia arriba debe estar

asegurada a el armazon del corrallito usando

la cinta de velcro proveida.

Verifique que el

Cambiador esté correcta y seguramente

instalado ANTES de cada uso.

• Sécuriser la table à langer au cadre du parc

en attachant les courroies vecro en dessous

de la table à langer aux côtés latéraux du

parc. (Fig. 20)

IMPORTANT :

Lorsque la table à langer est

placée au-dessus du parc, la table a langer

doit être attachée au cadre du parc à l’aide des

courroies velcros fournies.

Vérifiez que la table

à langer est correctement et solidement

installée AVANT chaque utilisation.

TO USE CHANGING TABLE

RESTRAINT SYSTEM

PARA USAR EL SISTEMA DE

RESTRICCIÓN DEL CAMBIADOR

POUR UTILISER LE SYSTÈME DE

RETENUE DE LA TABLE À LANGER

• Place child on changing table, make sure

hand and arms are clear of the restraint.

Bring the restraint around the child’s

waist and clip the male and female ends

of the buckle together. (Fig. 21a)

• Snap the two (2) buttons on the flap

down onto the Playard (Fig. 17d).

• Introduzca los Dientes de la Perilla

conectora en los agujeros situados en

ambas esquinas del Corralito (Fig. 17a).

• Gire las Perillas conectoras en el

sentido contrario a las agujas del

reloj para trabarlo bien (Fig. 17b).

• Volteé el Cambiador sobre

el corralito (Fig. 17c).

• Cierre a presión los dos (2) botones de

la solapa en el Corralito (Fig. 17d).

• Insérez les broches des boutons

connecteurs dans les trous situés sur les

deux coins du parc

(Fig. 17a).

• Tournez les boutons connecteurs dans

le sens inverse des aiguilles d’une

montre pour les verrouiller (Fig. 17b).

• Basculer la table à langer pour qu’elle

repose sur le parc (Fig. 17c).

• Attacher les deux (2) boutons sur le rebord

fermement sur le parc (Fig. 17d).

• Locate the velcro straps on the bottom

of the changing table and on inside of

the side rails of the playard. (Fig. 18)

• Localize la cinta de velcro debajo de la

mesa cambiadora y del lado de adentro

de los rieles de los lados. (Fig. 18)

• Repérer les courroies velcros en dessous

de la table à langer et a l’interieur des

côtés latéraux du parc. (Fig. 18)

• Flip the changing table into its

upper position. (Fig. 19)

• Lanzar la mesa cambiadora en la

posicion de arriba. (Fig. 19)

Fig. 17b

Fig. 18

Fig. 20

Fig. 19

Fig. 17d

Fig. 17c

18)

19)

20)

21)

ASSEMBLY MONTAJE ASSEMBLEE

ASSEMBLY MONTAJE ASSEMBLEE

Fig. 21a