beautypg.com

Assembly montaje assemblee – BabyTrend PY85749 - SERENE NURSERY CENTER - PAPER ZOO User Manual

Page 6

background image

Copyright © 2013, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.

Copyright © 2013, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.

10

9

• Once all four (4) top rails are locked in place,

push down on the center handle (Fig. 3a).

The center mechanism will rotate clockwise

90 degrees and automatically lock in place.

IMPORTANT: Test each top rail by pushing

down slightly to confirm each is rigid and

securely in place before use.

(Fig. 3b)

• Una vez que las cuatro (4) barandillas

superiores estén aseguradas en su lugar,

empuje el asa central hacia abajo (Fig. 3a).

El mecanismo central girará 90 grados hacia

la derecha y quedará automáticamente

asegurado en su lugar.

IMPORTANTE: Pruebe todas las

barandillas superiores empujándolas

suavemente hacia abajo para confirmar

que estén rígidas y aseguradas en su

lugar antes de usar el producto.

(Fig. 3b)

• Lorsque les quatre (4) barrières auront été

montées et bloquées, abaissez le centre du

parc (Fig. 3a). Le mécanisme central fera une

rotation d’un quart de tour vers la droite avant

d’être automatiquement verrouillé en place.

IMPORTANT : Vérifiez chaque barrière en

appuyant légèrement dessus pour confirmer

qu’elles sont rigides et bien verrouillées

avant chaque utilisation.

(Fig. 3b)

• Place the Mattress on the floor of the

Playard with the padded side

facing up. (Fig. 4)

• Coloque el colchón en el piso del

corralito de juegos con el lado

acolchado hacia arriba. (Fig. 4)

• Placez le matelas au fond du parc, côté

matelassé vers le haut. (Fig. 4)

ASSEMBLY MONTAJE ASSEMBLEE

• Insert the Velcro® straps located on the

underside of the Mattress through the slots

in the floor of each end of the Playard (Fig.

5a). Fasten the hook and loop straps to the

underside of the Playard floor to prevent the

Mattress from moving. (Fig. 5b)

IMPORTANT: The handle located in the

center of the Playard floor MUST remain

raised (Approx. 45.7 cm or 18 inches) while

locking the side rails in place. If the center

is not raised the rails will NOT lock.

If you experience difficulty and one side

of the rail will lock but the other side will

not then, unlock the rail by squeezing the

release in the center and try again. If you

still have difficulty, contact our Customer

Service Center at 1-800-328-7363 or

visit us online at www.babytrend.com

• Introduzca las correas de Velcro® ubicadas

en la parte inferior del colchón a través

de las ranuras del piso en cada extremo

del corralito de juegos (Fig. 5a). Trabe el

gancho y pase las correas por la parte

inferior del piso del corralito de juegos para

evitar que el colchón se mueva. (Fig. 5b)

IMPORTANTE: La manija ubicada en

el centro del piso del corralito DEBE

permanecer levantada (aprox. 45.7 cm o

18 pulg.) mientras se traban en su lugar

las barandas laterales. Si el centro no está

levantado, las barandas NO se trabarán.

Si tiene dificultades y se traba sólo

un lado de la baranda pero el otro no,

destrabe la baranda apretando el botón

de liberación que se encuentra en el

centro e intente nuevamente. Si continúa

teniendo dificultades, llame al centro de

atención al cliente al 1-800-328-7363

o visítenos en www.babytrend.com.

• Localisez les courroies Velcro® situées

sous le matelas puis insérez-les dans les

fentes situées à chacune des extrémités

du plancher du parc (Fig. 5a). Attachez les

courroies sous le plancher du parc pour

empêcher le matelas de glisser. (Fig. 5b)

IMPORTANT : La poignée située au centre

du parc de bébé DOIT rester en position

relevée (Environ 45,7 cm ou 18 pouces),

lors du verrouillage des barres de côté. Si

le centre n’est pas soulevé les barres se

5)

Fig. 4

Fig. 5b

Fig. 3a

Fig. 3b

Fig. 5a

4)

3)

ASSEMBLY MONTAJE ASSEMBLEE