beautypg.com

Carrito rodante, Weber – weber Rollwagen Standard klappbar User Manual

Page 8

background image

Carrito rodante

ƽPELIGRO:

ƽEl no cumplir con los avisos de peligro, de advertencia y de precaución contenidos en este Manual del

Propietario puede resultar en lesiones corporales serias o daños a la propiedad.

ƽJamás mueva la parrilla Weber

®

montada sobre el carrito Weber

®

cuando esté en operación y/o caliente.

ƽADVERTENCIAS:

ƽMientras esté usando la parrilla Weber

®

sobre el carrito Weber

®

, acate todas las indicaciones de peligros,

advertencias y precauciones asociadas con la parrilla Weber

®

.

ƽEl ensamblaje incorrecto puede ser peligroso. Por favor siga cuidadosamente las instrucciones de ensamblaje

en este manual.

ƽUsted debe tomar las precauciones razonables cuando opere su carrito Weber

®

con la parrilla Weber

®

sobre el mismo.

ƽDespliegue y posicione al carrito Weber

®

únicamente sobre superficies niveladas y estables al aire libre

antes de colocarle la parrilla Weber

®

.

ƽRetire la parrilla Weber

®

del carrito Weber

®

antes de que el fondo del carrito sea desencajado del eje de

la rueda y el mismo plegado.

ƽNo trate de desplegar (posición erguida) el carrito Weber

®

con la parrilla Weber

®

conectada al mismo.

ƽNunca despliegue y posicione al carrito Weber

®

sobre una superficie inclinada.

ƽEl carrito Weber

®

ha sido diseñado exclusivamente para que se le conecte la parrilla Weber

®

. No conecte

ningún otro producto o artefacto al carrito Weber

®

.

ƽNo coloque ningún cilindro de propano licuado sobre el carrito Weber

®

o sobre la rejilla de alambre

del mismo.

ƽRetire la parrilla Weber

®

del carrito Weber

®

antes de colocar este último en un maletero de coche o en un

familiar, camioneta, utilitario deportivo, vehículo habitable de recreo, o en cualquier área de almacenaje.

ƽNo mueva el carrito Weber

®

sobre terreno desigual y con baches o subiendo y bajando escaleras con la

parrilla Weber

®

conectada y en la posición plegada.

ƽNo mueva el carrito Weber

®

sobre terreno desigual y con baches o subiendo y bajando escaleras con la

parrilla Weber

®

conectada y en la posición erguida.

ƽJamás use al carrito Weber

®

como un taburete o escalera.

ƽJamás mueva al carrito Weber

®

con la parrilla Weber

®

conectada a menos que esta última esté bien

asegurada al carrito Weber

®

y el cilindro de gas esté desconectado.

ƽNo use al carrito Weber

®

o coloque la parrilla Weber

®

sobre el mismo si hubiese partes

faltantes o dañadas.

ƽNo use el carrito Weber

®

a menos que la rejilla inferior esté bien encajada sobre el eje de la rueda.

Weber

®

ƽADVERTENCIAS

ƽSiga las instrucciones para la conexión del regulador para su tipo de parrilla de gas.

ƽNo almacene cilindros de gas de repuesto o desconectados debajo o cerca de esta barbacoa.

ƽNo coloque una cubierta de barbacoa o cualquier cosa inflamable sobre o en el área de almacenaje debajo de la barbacoa.

ƽEl ensamblaje incorrecto puede ser peligroso. Por favor siga cuidadosamente las instrucciones de ensamblaje en este manual.

ƽDespués de un período de almacenaje y/o de estar sin uso, deberá revisarse la Barbacoa de Gas Weber

®

antes de usarse para

asegurarse de que no haya fugas de gas y que el quemador no esté obstruido. Vea las instrucciones en este manual para los
procedimientos correctos.

ƽNo utilice una llama abierta para comprobar la existencia de fugas de gas.

ƽNo opere su barbacoa de gas Weber

®

si hubiese cualquier fuga de gas en las conexiones.

ƽNo deberá haber materiales inflamables presentes en alrededor de aproximadamente 60 del tope, fondo, parte de atrás o los lados

de la barbacoa.

ƽSu barbacoa de gas Weber

®

no deberá ser usada por niños. Partes accesibles de la barbacoa pudieran estar muy calientes.

Mantenga alejados a los niños chicos mientras ésta esté en uso.

ƽSea precavido al usar su barbacoa de gas Weber

®

. Estará caliente mientras se cocine o se limpie, y nunca deberá dejarse

desatendida o ser movida mientras esté en operación.

ƽSi el quemador se apagase mientras se está cocinando, cierre todas las válvulas de gas. Abra la tapa y espere cinco minutos antes

de tratar de reencender la llama de gas, acatando las instrucciones de "Encendido".

ƽNo use carbón, briquetas o piedras de lava en su barbacoa de gas Weber

®

.

ƽMientras cocine, jamás se incline sobre la barbacoa abierta ni coloque las manos o dedos en el borde frontal de la caja de cocción.

ƽSi llegase a ocurrir una llamarada incontrolable, mueva la comida lejos de la llama hasta que esta amaine.

ƽSi llegase a ocurrir un incendio de grasa, apague el quemador y deje la tapa cerrada hasta que el fuego se apague.

ƽLa barbacoa de gas Weber

®

deberá limpiarse a fondo a intervalos regulares.

ƽCuando limpie la válvula o el quemador no agrande los orificios o aberturas.

ƽEl gas propano licuado no es gas natural. La conversión a o el intento de usar gas natural en vez de gas propano licuado (PL) es

peligroso y anulará su garantía.

ƽUn cilindro de suministro de gas abollado o oxidado pudiera ser peligroso y debería ser examinado por su suplidor de gas. No use un

cilindro de suministro de gas con una válvula dañada.

ƽAun y cuando su cilindro de suministro de gas pudiera aparentar estar vacío, éste pudiera aún contener gas. El cilindro deberá

transportarse y almacenarse bajo tal presunción.

ƽBajo ninguna circunstancia deberá usted tratar de desconectar el regulador de gas o cualquier otra conexión de gas mientras su

barbacoa esté en operación.

ƽUse guantes para barbacoas resistentes al calor cuando opere la barbacoa.

ƽNo use esta barbacoa a menos que todas sus partes estén en su sitio. La unidad debe estar correctamente ensamblada según se

indica en las instrucciones dadas en la sección de "Instrucciones de ensamblaje" de la Guía del Propietario.

ƽNo use la parrilla Weber

®

en el maletero de ningún vehículo, o dentro de automóviles tipo wagon o tipo monovolumen, o

casas rodantes.

ƽUse el regulador que se suministra con su parrilla de gas Weber

®

ƽAdvertencia: Asegúrese de estar al aire libre y lejos de cualquier fuente de ignición cuando esté cambiando o conectando un cilindro

de gas propano licuado.