Velleman PSSE27 User Manual
Page 3

An alle Einwohner der Europäischen Union
Wichtige Umweltinformationen über dieses Produkt
Dieses Symbol auf dem Produkt oder der Verpackung
zeigt an, dass die Entsorgung dieses Produktes nach
seinem Lebenszyklus der Umwelt Schaden zufügen kann.
Entsorgen Sie die Einheit (oder verwendeten Batterien)
nicht als unsortiertes Hausmüll; die Einheit oder
verwendeten Batterien müssen von einer spezialisierten
Firma zwecks Recycling entsorgt werden. Diese Einheit muss an
den Händler oder ein örtliches Recycling-Unternehmen retourniert
werden. Respektieren Sie die örtlichen Umweltvorschriften.
Falls Zweifel bestehen, wenden Sie sich für
Entsorgungsrichtlinien an Ihre örtliche Behörde.
Halten Sie Kinder und Unbefugte vom Gerät fern.
Verwenden Sie das Gerät nur im Innenbereich. Schützen
Sie das Gerät vor Regen und Feuchte. P Stellen Sie keine
mit Flüssigkeit befüllten Gegenstände auf das Gerät.
Demontieren oder öffnen Sie das Gerät NIE. Berühren
Sie keine unter Strom stehenden Kabel, um tödliche
Elektroschocks zu vermeiden.
Bei Anwendung kann das Gehäuse aufheizen. Sorgen Sie
dafür, dass es für eine gute Lüftung genügend Raum
rund dem Gerät gibt. Installieren Sie das Gerät auf einer
ebenen, hitzebeständigen Oberfläche. Installieren Sie
das Gerät nie auf Teppich(boden), Textilien, usw.
Trennen Sie das Gerät bei Nichtbenutzung und vor jeder
Reinigung vom Netz. Fassen Sie dazu den Netzstecker an
der Grifffläche an und ziehen Sie nie an der Netzleitung.
Schützen Sie das Gerät vor extremen Temperaturen.
Vermeiden Sie Erschütterungen. Vermeiden Sie rohe
Gewalt während der Installation und Bedienung des
Gerätes.
Verwenden Sie das Gerät nicht wenn das Gehäuse oder
das Kabel beschädigt sind. Lassen Sie dieses Gerät von
einem Fachmann reparieren.
• Nehmen Sie das Gerät erst in Betrieb, nachdem Sie sich mit
seinen Funktionen vertraut gemacht haben.
• Eigenmächtige Veränderungen sind aus Sicherheitsgründen
verboten. Bei Schäden verursacht durch eigenmächtige
Änderungen erlischt der Garantieanspruch.
• Verwenden Sie das Gerät nur für Anwendungen beschrieben in
dieser Bedienungsanleitung sonst kann dies zu Schäden am
Produkt führen und erlischt der Garantieanspruch.
• Bei Schäden, die durch Nichtbeachtung dieses Infoblattes
verursacht werden, erlischt der Garantieanspruch. Für daraus
resultierende Folgeschäden übernimmt der Hersteller keine
Haftung.
• Überprüfen Sie, ob das Gerät konform und kompatibel mit der
Stromversorgung ist.
Anwendung:
• Wählen Sie den geeigneten Stecker für Ihr Gerät aus und
verbinden Sie diesen mit dem Adapterkabel. Siehe Tabelle am
Ende dieses Infoblattes.
Der Stecker kann nur auf eine Art und Weise angeschlossen
werde. Forcieren Sie nicht.
• Stecken Sie den Stecker in Ihr Gerät und verbinden Sie den
Adapter mit dem Netz.
Das Display zeigt die aktuelle Ausgangsspannung (hängt vom
angeschlossenen Gerät ab).
Velleman kann nicht verantwortlich gemacht werden für
beschädigte oder verlorene Software oder Schaden an einem
angeschlossenen Gerät! Bevor Sie ein Gerät anschließen, müssen
Sie darauf achten, dass die Spannung und Polarität richtig sind.
Ändern Sie nie die Spannung oder Polarität während des
Betriebs. Falls Zweifel, wenden Sie sich an Ihren örtlichen
Händler.
Siehe Velleman® Service- und Qualitätsgarantie am Ende dieses
Infoblattes. Verwenden Sie dieses Gerät nur mit originellen
Zubehörteilen. Velleman NV übernimmt keine Haftung für
Schaden oder Verletzungen bei (falscher) Anwendung dieses
Gerätes.
Für mehr Informationen zu diesem Produkt, siehe
www.velleman.eu.
Alle Änderungen ohne vorherige Ankündigung vorbehalten.
Technical specifications – Technische specificaties
- Spécifications techniques – Especificaciones -
Technische Daten
input
ingang
entrée
entrada
Eingang
100-240V~2.0A
50/60Hz
output
uitgang
sortie
salida
Ausgang
15V/16V/18.5V(18V)/1
9.5V(19V)/20V 120W
MAX
operating environment temperature
werkomgevingstemperatuur
température environnement de travail
temperatura de funcioniamiento
Betriebstemperatur
0°C ~ +40°C
(32°F ~ 104°F)
cable length
kabellengte
longueur du câble
longitud del cable
Kabellänge
±120cm
dimensions
afmetingen
dimensions
dimensiones
Abmessungen
adapter
voedingsadapter
bloc secteur
adaptador de red
Netzteil
163x71x21mm
tips
pluggen
fiches
conectores
Stecker
46 x 18 x 13mm
Plugs – pluggen – fiches – conectores - Stecker
01 (0 – 7.5A)
6.5 x 4.4mm /
1.4mm
Fujitsu
16V - 3.36A / 3.75A
Sony
16V - 3.75A / 4A
02 (0 - 6.5A)
6.5 x 4.4mm /
1.4mm
Fujitsu
19V - 3.16A
Sony
19.5V - 2.15A / 3A / 3.9A
/4.1A / 4.7A / 5.13A / 6.15A
19V - 3.16A
03 (0 - 8A)
6.3 x 3.0mm
Nec
15V - 4A
Toshiba
15V - 3A / 4A / 5A / 6A / 8A
04 (0 - 7.5A)
5.5 x 2.5mm
IBM
16V - 3.5A / 3.36A / 4.5A
05 (0 - 6.5A)
5.5 x 2.5mm
Delta
19V - 3.42A / 4.47A / 4.74A
HP / Compaq
18.5V - 4.9A / 6.5A
19V - 3.16A / 6.5A
Compaq
19V - 3.16/3.42/4.8/4.9/6.3A
Nec / Dell
19V - 3.16A / 6.3A
Fujitsu
19V - 3.16A / 4.22A
Liteon / Toshiba
19V - 3.16/3.42/3.95/4.74/6.3A
IBM
19V - 4.2A
Acer / Asus
19V - 3.42A / 4.74A / 6.3A
HP
19V - 3.95A
Gateway
19V - 3.16A / 3.68A / 4.74A
Lenovo
19V - 3.16A / 3.42A
06 (0 - 6A)
Dell (3 pin / 3
broches / 3-polig /
3 contactos
20V - 3.5A / 4.5A
07 (0 – 6.5A)
5.5 x 1.7mm
Acer
19V - 1.58A / 3.42A / 4.74A
Dell / HP
19V - 1.58A
Liteon
19V - 3.95A / 4.74A
08 (0 – 6.5A)
4.8 x 1.7mm
HP / Compaq / LG 18.5V - 3.5A
HP / Compa / LG /
Acer
19V - 4.74A
Delta / Nec
19V - 2.64A
Asus
19V - 2.1A / 2.64A
Compaq
18.5V - 2.7A / 3.8A / 4.9A
09 (0 – 6.7AA)
7.4 x 5.0mm
Dell
19.5V - 2.64/3.34/4.62/6.7A
10 (0 – 6.5A)
7.4 x 5.0mm
HP
18.5V - 3.5A / 4.74A
HP / Compaq
18.5V - 3.5A / 4.9A / 6.5A
11 (0 – 6.5A)
5.5 x 2.1mm
Acer
19V - 3.16A / 3.42A / 4.74A
Asus
2.64A / 6.5A