beautypg.com

Introduction, Description, Menus – Ohaus ADVENTURER BALANCES Manual multi User Manual

Page 17: Deballage, Installation choix de l’emplacement, Réglage et mise à niveau de la balance

background image

13

INTRODUCTION

Ce manuel traite de l’installation, du fonctionnement et du
dépannage des balances Adventurer

TM

OHAUS

®

. Pour garantir

un fonctionnement correct de votre balance, veuillez lire
l’intégralité de ce manuel.

DESCRIPTION

Les balances Adventurer

TM

Ohaus sont des instruments de

pesage de précision conçus pour fonctionner pendant des années
sans aucune maintenance. Les modèles sont disponibles des
capacités de 65 g à 4100 g. Les balances de 65 g à 310 g
comportent une cage de pesée. Il est possible de peser par
suspension grâce au crochet de pesage par suspension.

Les balances Adventurer

TM

sont équipées d’un boîtier renforcé,

de pieds de mise à niveau, d’une bulle de mise à niveau intégrée
et d’un grand affichage à cristaux liquides. Les fonctions des
touches de commande sont clairement signalées et la balance
comporte de grosses touches de tare de chaque côté du panneau
avant.

Toutes les balances Adventurer

TM

sont réglées en usine pour

mesurer en grammes et peuvent être configurées pour mesurer
en kilogrammes, milligrammes, carats, Newtons, livres, onces,
onces “troy”, grains, deniers, tex, mesghals, taëls de Hong Kong,
taëls de Singapour, taëls de Taiwan, Ticals, comptage de pièces.
Une simple combinaison de trois touches vous permettra de
sélectionner l’unité de mesure, le calibrage et les paramètres
d’impression. Une interface RS232 standard autorise les
communications vers une imprimante externe ou un ordinateur.
* Voir les caractéristiques pour les unités de mesure qui sont
disponibles.

La balance est alimentée via un adaptateur secteur Parmi les
accessoires, figurent : une housse de clavier, un dispositif anti-
vol, des poids de calibrage, une imprimante et des pelles.
Reportez-vous à la section Accessoires.

Derrière cet instrument : OHAUS Corporation, fabricant leader
d’équipements de mesure de précision. Un service après-vente
composé de techniciens d’instrumentation qualifiés qui s’engage
à vous fournir rapidement l’assistance dont vous avez besoin.
OHAUS Corporation dispose également d’un service Client qui
répondra à toutes les questions relatives aux applications et
aux accessoires.

MENUS

Les balances Adventurer

TM

disposent de quatre menus

d’affichage qui vous permettent de sélectionner les unités de
mesure, de calibrer la balance, d’activer les signaux sonores
des touches et de configurer vos paramètres d’impression et de
communication.

• Menu UNITS – Permet de sélectionner jusqu’à 16 unités

de mesure, plus le comptage de pièces.

• Menu LIN Calibration – Permet de calibrer la balance selon

les méthodes de calibrage linéaire. Deux poids sont
nécessaires.

• Menu SYS – Active le signal sonore à chaque frappe de

touche.

• Menu PRINT – Permet de configurer les paramètres de

communication, dont la vitesse de transmission (en bauds),
la parité, les bits de données et d’arrêt. Une fonction de
remise à zéro (Reset) permet de remettre les paramètres
de communication sur la configuration par défaut (réglage
usine).

MENU END – Lorsqu’il est sélectionné, la balance

retourne en mode pesée.

DEBALLAGE

Toutes les balances Adventurer

TM

sont livrées avec un plateau

de pesage, un adaptateur d’alimentation secteur, un crochet de
pesage intégré, un manuel d’instructions et une carte de
garantie. Une cage de pesée est fournie avec les balances de
65 g à 310 g.

Déballez tous les éléments avec précaution.

• Vérifiez que l’instrument n’a pas été endommagé pendant

le transport. Informez immédiatement votre revendeur
Ohaus, pour toute réclamation ou s’il vous manque des
pièces.

• Conservez tous les éléments de l’emballage. Cet emballage

garantit une protection optimale pour le transport de votre
instrument.

INSTALLATION
Choix de l’emplacement

La balance doit être utilisée uniquement en intérieur et dans
un environnement à l’abri de courants d’air excessifs, de la
corrosion, des vibrations et de températures ou humidité
extrêmes (85 % max.). Elle ne doit pas être utilisée à une
altitude supérieure à 4000 m. au-dessus du niveau de la mer.
Ces facteurs affectent l’affichage des mesures de pesée.

N’installez PAS la balance :

• A proximité de fenêtres ouvertes ou de portes provoquant

des courants d’air ou de rapides changements de
température.

• A proximité de sources d’air conditionné ou de radiateurs.

• A proximité d’équipement vibrant, rotatif ou à va-et-vient.

• A proximité de champs magnétiques ou d’équipement

générant des champs magnétiques.

• Sur une surface de travail instable ou dénivelée.

REMARQUE : le fabricant ne peut pas garantir la sécurité du
produit si ce dernier n’est pas utilisé conformément aux
instructions.

Réglage et mise à niveau de la balance

Un positionnement parfaitement horizontal et une installation
stable sont indispensables au fonctionnement durable et aux
bons résultats de la balance. Pour compenser les petites
irrégularités ou inclinaisons de la surface d’installation, vous
pouvez mettre l’instrument à niveau.

Pour obtenir un positionnement parfaitement horizontal, la
balance est équipée d’un indicateur de niveau et de deux pieds
de mise à niveau, à l’arrière de la balance.

Placez la balance à l’endroit où vous souhaitez l’utiliser. Réglez
les pieds de mise à niveau à l’arrière de la balance de sorte que
la bulle d’air de l’indicateur de niveau soit centrée.

REMARQUE : L’instrument doit être remis à niveau chaque fois
qu’il est installé dans un nouvel emplacement.

NIVEAU A BULLE

PIEDS DE MISE A NIVEAU (2)

M ode

Off

On

On

Print