beautypg.com

Polski, A opis urzàdzenia, C prasowanie – Braun TexStyle 3 320 User Manual

Page 12: D po prasowaniu, E piel´gnacja i czyszczenie, F czyszczenie zaworu antykamieniowego, G system odkamieniania, Wykrywanie i usuwanie awarii

background image

12

Polski

Nasze wyroby zosta∏y zaprojektowane i
wyprodukowane tak, aby spe∏nia∏y wszelkie
wymagania jakoÊci, funkcjonalnoÊci i estetyki.
Gratulujemy udanego zakupu i ˝yczymy du˝o
zadowolenia przy u˝ytkowaniu nowego ˝elazka.

Zasady bezpiecznego u˝ytkowania urzàdzenia

Przed uruchomieniem ˝elazka prosimy
uwa˝nie zapoznaç si´ z instrukcjà obs∏ugi.
Przechowuj instrukcj´ podczas ca∏ego okresu
u˝ytkowania ˝elazka.

Przed w∏àczeniem do sieci nale˝y sprawdziç,
czy podane na urzàdzeniu napi´cie
znamionowe jest zgodne z napi´ciem w sieci.
˚elazko mo˝e byç zasilane wy∏àcznie pràdem
zmiennym.

Przed nape∏nieniem zbiornika ˝elazka wodà
nale˝y zawsze wyjàç wtyczk´ z gniazdka. Przy
od∏àczaniu urzàdzenia z sieci nale˝y ciàgnàç
za wtyczk´, a nie za przewód zasilajàcy.

Przewód sieciowy nie mo˝e dotykaç goràcych
przedmiotów, ani stopy grzejnej ˝elazka.

Nie zanurzaç ˝elazka w wodzie lub innej
cieczy.

˚elazko musi byç u˝ywane i odstawiane na
stabilnà, p∏askà powierzchni´.

Podczas przerw w prasowaniu nale˝y
odstawiaç ˝elazko w pozycji pionowej na
p∏askiej, stabilnej powierzchni.

Nale˝y zawsze wy∏àczaç ˝elazko z sieci nawet
przy najkrótszym opuszczeniu pomieszczenia,
w którym prasujemy.

Urzàdzenie to nie mo˝e byç u˝ywane przez
dzieci lub osoby fizycznie lub umys∏owo
upoÊledzone, jeÊli nie znajdujà si´ one pod
nadzorem osoby odpowiedzialnej za ich
bezpieczeƒstwo. Zalecamy przechowywaç
urzàdzenie w miejscu niedost´pnym dla dzieci.
Dzieci powinny być nadzorowane podczas
używania urządzenia w celu zapewnienia
odpowiedniego bezpieczeństwa.

˚elazko nale˝y przechowywaç poza zasi´giem
dzieci, zw∏aszcza przy korzystaniu z funkcji
wyrzutu pary z przodu ˝elazka. ˚elazko
nagrzewa si´ do wysokich temperatur, co
w po∏àczeniu z goràcà parà wydostajàcà si´
z otworów, mo˝e doprowadziç do oparzeƒ.

Nie prasowaç i nie nawil˝aç parà z ˝elazka
ubraƒ noszonych na ciele. Nale˝y regularnie
kontrolowaç, czy nie wyst´pujà uszkodzenia
w przewodzie zasilajàcym.

˚elazko nie powinno byç u˝ytkowane, je˝eli
upad∏o, oraz, je˝eli sà jakiekolwiek oznaki
uszkodzenia urzàdzenie (np. ˝elazko
przecieka).

Nale˝y regularnie kontrolowaç, czy nie wyst´-
pujà uszkodzenia w przewodzie zasilajàcym.

˚elazka z uszkodzeniami (równie˝ dotyczy
przewodu zasilajàcego) nie nale˝y u˝ywaç,
lecz oddaç do naprawy do punktu serwisowego
Braun (patrz za∏àcznik do karty gwarancyjnej).
B∏´dne i niefachowe dokonywanie napraw grozi
wypadkiem. Urzàdzenia elektryczne Braun
odpowiadajà w∏aÊciwym normom
bezpieczeƒstwa.

A Opis urzàdzenia

1 Dysza spryskiwacza
2 Otwór wlewowy z zamkni´ciem
3 Pokr´t∏o regulacji iloÊci pary
4 Przycisk spryskiwacza
5 Przycisk maksymalnego uderzenia pary
6 Pokr´t∏o regulacji temperatury
7 Lampka kontrolna temperatury
8 Podstawa ˝elazka

B Praktyczne wskazówki przed

rozpocz´ciem prasowania

Do nape∏niania ˝elazka mo˝na stosowaç wod´
z kranu. W przypadku bardzo twardej wody
zalecamy stosowanie mieszanki: 50% wody
z kranu i 50% wody destylowanej. Zbiornik
na wod´ nale˝y nape∏niç do poziomu
oznaczonego «max». Nie u˝ywaç samej
wody destylowanej. Nie dodawaç ˝adnych
preparatów, np. krochmalu. Nie u˝ywaj
ponownie, przetworzonej przez urzàdzenie
wody.

Ustawiç pokr´t∏o regulacji iloÊci pary na «0»
(wy∏àczone), przed nape∏nieniem ˝elazka
wodà.

Trzymajàc ˝elazko jak na rys. (B), uzupe∏niç
˝elazko wodà do poziomu «max».

Od∏o˝yç ˝elazko na podstaw´ ˝elazka i
pod∏àczyç urzàdzenie do pràdu.

Ustawiç ˝àdanà temperatur´ zgodnie z
oznakowaniami na podstawie ˝elazka lub na
metce prasowanego materia∏u.
Lampka kontrolna temperatury wy∏àcza si´ po
osiàgni´ciu wybranej temperatury (po ok. 90 sek.).

C Prasowanie

1 Regulowanie iloÊci pary

IloÊç pary mo˝na zwi´kszaç lub zmniejszaç
przy u˝yciu pokr´t∏a regulatora iloÊci pary (3)

(0 = brak pary,

= maksimum pary).

Uwaga: Przy prasowaniu nie nale˝y przekr´caç
regulatora poza

.

Pokr´t∏o regulacji temperatury (6) musi
znajdowaç si´ w czerwonym zakresie
(pomi´dzy «••» a «max»).

Przygotowanie tkaniny do prasowania
(dotyczy tylko modelu 340)
Para jest równie˝ dostarczana w pozycji
poziomej ˝elazka poprzez przednià cz´Êç
stopy grzejnej. Przygotowanie to sprawia,
˝e w∏aÊciwe prasowanie staje si´ ∏atwiejsze.
Zachowaj ostro˝noÊç – para wydobywa si´
ze stopy równie˝ na boki.

2 Maksymalne uderzenie pary

Nacisnàç przycisk maksymalnego uderzenia
pary (5) 3, 4 razy do zadzia∏ania systemu.
Naciskaç przycisk (5) w odst´pach 5 sekun-
dowych dla uzyskania maksymalnego wyrzutu
pary.
Wyrzut pary mo˝e byç uruchomiony podczas
prasowania na sucho.
W tym jednak przypadku pokr´t∏o regulacji
temperatury musi byç ustawione w czerwonym
zakresie (pomi´dzy «•••» i «max»).

Tylko dla modeli 330 I 340:
Maksymalny wyrzut pary mo˝e zostaç tak˝e
uruchomiony podczas prasowania w pozycji
pionowej powieszonych tkanin.

3 Spryskiwacz

NaciÊnij przycisk spryskiwacza (4).

4 Prasowanie na sucho

Ustawiç pokr´t∏o regulatora iloÊci pary (3) w
pozycj´ «0» (= para wy∏àczona).

D Po prasowaniu

Wy∏àczyç ˝elazko z sieci po zakoƒczeniu
prasowania i ustawiç pokr´t∏o regulatora iloÊci
pary w pozycj´ «0». Aby przed∏u˝yç ˝ywotnoÊç
˝elazka zaleca si´ opró˝nianie zbiorniczka na
wod´ po ka˝dym prasowaniu. Wy∏àczone,
zimne ˝elazko nale˝y przechowywaç w suchym
miejscu w pozycji pionowej.

E Piel´gnacja i czyszczenie

W celu zapobie˝enia uszkodzenia stopy
grzejnej, nie prasuj metalowych guzików i
ekspresów.

Do czyszczenia stopy grzejnej u˝ywaç
regularnie wilgotnej szmatki. Celem usuni´cia
mineralnych pozosta∏oÊci, u˝yj roztworu octu
i wody w stosunku 1 : 2. Nie wolno u˝ywaç
ostrych gàbek, Êrodków czyszczàcych ani
innych chemikaliów do czyszczenia stopy
grzejnej.

F Czyszczenie zaworu

antykamieniowego

Zawór antykamieniowy umieszczony w pokr´tle
regulatora pary nale˝y regularnie czyÊciç
(np. zawsze wtedy, gdy wyp∏yw pary staje si´
niewystarczajàcy). Aby tego dokonaç nale˝y
opró˝niç zbiornik na wod´.

Wyciaganie zaworu antykamieniowego
z pokr´t∏a regulatora iloÊci pary:
Przekr´ciç pokr´t∏o regulatora iloÊci pary w
prawo do oznaczenia

. Przekr´caç nawet po

napotkaniu delikatnego oporu, a˝ pokr´t∏o
zacznie si´ wysuwaç. Gdy poziom «•» zostanie
osiàgni´ty (system odwapniania), wyciàgnàç
zawór pionowo go góry. Nie nale˝y dotykaç
zaworu palcami. Zanurzyç zawór w occie lub
soku z cytryny na minimum 30 minut. OczyÊciç
pozosta∏e resztki przy pomocy szczoteczki i
sp∏ukaç zawór pod bie˝àcà wodà (rys. F 1–5).

Montowanie pokr´t∏a regulatora iloÊci pary:
Przed w∏o˝eniem zaworu, zwróciç uwag´, czy
baza pokr´t∏a regulatora iloÊci pary jest nadal
ustawiona w poz. «•» (system odwapniania)
(rys. F 6). DociÊnij pokr´t∏o regulatora pary do
ca∏kowitego wprowadzenia, nast´pnie obróç do
uzyskania pozycji

(rys. F 7), do zablokowania.

Uwaga: nigdy nie u˝ywaç ˝elazka bez
w∏o˝onego pokr´t∏a regulatora iloÊci pary.

G System odkamieniania

Aby oczyÊciç zbiornik na wod´ nale˝y
post´powaç zgodnie z rys. 1–11 w sekcji G.
Uwaga: Po przekr´ceniu pokr´t∏a regulatora
iloÊci pary w prawo poza

, ze stopy grzejnej

b´dzie wydobywaç si´ goràca woda i para.
Nale˝y zaczekaç do ostygni´cia stopy grzejnej,
a nast´pnie przystàpiç do czyszczenia zgodnie
z powy˝szym opisem.
Nast´pnie nale˝y nape∏niç zbiornik wodà,
nagrzaç ˝elazko i nacisnàç 4-krotnie przycisk
maksymalnego uderzenia pary, by oczyÊciç
˝elazko przed przystàpieniem do prasowania
(rys. G 12–14).
Nie nale˝y u˝ywaç dost´pnych w handlu
Êrodków do odkamieniania – mogà one
uszkodziç ˝elazko.

Wykrywanie i usuwanie awarii

Problem

Rozwiàzanie

Krople wody
wydostajàce si´
z otworów wyrzutu
pary

Przekr´ciç pokr´t∏o
regulatora pary w lewo
w celu zmniejszenia iloÊci
wydobywajàcej si´ pary
lub wy∏àczyç funkcj´
wyrzutu pary.
Robiç d∏u˝sze przerwy
mi´dzy stosowaniem
funkcji wyrzutu pary
z przodu ˝elazka oraz
dodatkowym wyrzutem
pary.
Ustawiç wy˝szà
temperatur´.

Zbyt ma∏a iloÊç
wydzielanej pary lub
brak pary

Sprawdziç poziom wody.
WyczyÊciç zawór
antywapniowy.

Drobiny osadu wapnia
wydostajà si´ z otwo-
rów wyrzutu pary

Odkamieniç pojemnik
z wodà.

Producent zastrzega sobie mo˝liwoÊç
wprowadzenia zmian.

Ten symbol oznacza, ˝e zu˝ytego sprz´tu
nie mo˝na wyrzucaç ∏àcznie z odpadami
socjalnymi. Zu˝yty produkt nale˝y zostawiç
w jednym z punktów zbiórki zu˝ytego
sprz´tu elektrycznego i elektronicznego.
Odpowiednie przetworzenie zu˝ytego sprz´tu
zapobiega potencjalnym negatywnym wp∏ywom
na Êrodowisko lub zdrowie ludzi, wynikajàcym z
obecnoÊci sk∏adników niebezpiecznych w sprz´cie.

Warunki gwarancji
1. Procter & Gamble International Operations SA

z siedzibą w Route de St-Georges 47, 1213
Petit Lancy 1 w Szwajcarii, gwarantuje
sprawne działanie sprzętu w okresie 24
miesięcy od daty jego wydania Kupującemu.
Ujawnione w tym okresie wady będą usuwane
bezpłatnie, przez autoryzowany punkt
serwisowy, w terminie 14 dni od daty
dostarczenia sprzętu do autoryzowanego
punktu serwisowego.

2. Kupujący może wysłać sprzęt do naprawy do

najbliżej znajdującego się autoryzowanego
punktu serwisowego lub skorzystać z
pośrednictwa sklepu, w którym dokonał
zakupu sprzętu. W takim wypadku termin
naprawy ulegnie wydłużeniu o czas niezbędny
do dostarczenia i odbioru sprzętu.

3. Kupujący powinien dostarczyć sprzęt w

opakowaniu należycie zabezpieczonym przed
uszkodzeniem. Uszkodzenia spowodowane
niedostatecznym zabezpieczeniem sprzętu
nie podlegają naprawom gwarancyjnym.
Naprawom gwarancyjnym nie podlegają także
inne uszkodzenia powstałe w następstwie
okoliczności, za które Gwarant nie ponosi
odpowiedzialności, w szczególności zawinione
przez Pocztę Polską lub firmy kurierskie.

4. Niniejsza gwarancja jest ważna jedynie z

dokumentem zakupu i obowiązuje wyłącznie
na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej.

5. Okres gwarancji przedłuża się o czas od

zgłoszenia wady lub uszkodzenia do naprawy
sprzętu i zwrotnego postawienia go do
dyspozycji Kupującego.

6. Naprawa gwarancyjna nie obejmuje czynności

przewidzianych w instrukcji, do wykonania,
których Kupujący zobowiązany jest we
własnym zakresie i na własny koszt.

7. Ewentualne oczyszczenie sprzętu

dokonywane jest na koszt Kupującego według
cennika danego autoryzowanego punktu
serwisowego i nie będzie traktowane jako
naprawa gwarancyjna, chyba, że oczyszczenie
jest niezbędne do usunięcia wady w ramach
świadczeń objętych niniejszą gwarancją i nie
stanowi czynności, o których mowa w p. 6.

8. Gwarancją nie są objęte:

a) mechaniczne uszkodzenia sprzętu

spowodowane w czasie jego użytkowania
lub w czasie dostarczania sprzętu do
naprawy;

b) uszkodzenia i wady wynikłe na skutek:

– używania sprzętu do celów innych niż

osobisty użytek;

– niewłaściwego lub niezgodnego z

instrukcją użytkowania, konserwacji,
przechowywania lub instalacji;

– używania niewłaściwych materiałów

eksploatacyjnych;

– napraw dokonywanych przez

nieuprawnione osoby; stwierdzenie
faktu takiej naprawy lub samowolnego
otwarcia plomb lub innych
zabezpieczeń sprzętu powoduje utratę
gwarancji;

– przeróbek, zmian konstrukcyjnych lub

używania do napraw nieoryginalnych
części zamiennych;

92263373_TS_340-320.indd 12

92263373_TS_340-320.indd 12

30.03.12 10:40

30.03.12 10:40

This manual is related to the following products: